options.html   [plain text]


<html>
<head>
    <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
    <title>Configuraci&oacute; de la subscripci&oacute; de <MM-Presentable-User> per a la llista <MM-List-Name>
    </title>
</head>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
    <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
        <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
	Configuraci&oacute; de la subscripci&oacute; de <MM-Presentable-User> per a la llista
	<MM-List-Name>
        </FONT></B></TD></TR>
    </TABLE>
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
    <tr><td>
        Configuraci&oacute; de l'estat de la subscripci&oacute;,
        contrasenya i opcions per a <b><MM-Presentable-User></b> a la llista de correu <MM-List-Name>.
        </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
    </tr><tr>
        <td colspan="2">
        <MM-Case-Preserved-User>

        <MM-Disabled-Notice>

        <p><mm-results>
        </td>
    </tr>
</table>

<MM-Form-Start>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
        <FONT COLOR="#000000">
        <B>Com canviar la vostra informaci&oacute; de subscripci&oacute; per a la llista <MM-List-Name></B>
        </FONT></TD></TR>
    <tr><td colspan="2">Podeu canviar l'adre&ccedil;a electr&ograve;nica
        amb la qual esteu subscrit a la llista de correu si introdu&iuml;u l'adre&ccedil;a
        nova en els quadres de text de m&eacute;s avall. Tingueu en
        compte que s'enviar&agrave; un correu a l'adre&ccedil;a nova, i el canvi s'haur&agrave;
        de confirmar abans de processar-lo.

        <p>Les confirmacions expiren al cap de <mm-pending-days>.

        <p>De manera opcional, tamb&eacute; podeu afegir o canviar el
        vostre nom real (per exemple <em>Jordi Roure</em>).

        <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuraci&oacute;
        s'apliquin a totes les llistes a les quals esteu subscrit/a,
        seleccioneu la casella de verificaci&oacute; <em>Canvi global.</em> </p>

        </td></tr>
    <tr><td><center>
        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Adre&ccedil;a nova:</div>
            <td><mm-new-address-box></td>
            </tr>
        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmeu-
            la:</div></td> 
            <td><mm-confirm-address-box></td>
            </tr>
        </tr></table></center>
      </td>
      <td><center>
        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
            <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El vostre nom 
            (opcional):</div></td>
            <td><mm-fullname-box></td>
            </tr>
        </table></center>
        </td>
        </tr>
    <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
        <p><mm-global-change-of-address>Canvi global</center></td>
    </tr>
</table>

<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>Cancel&middot;laci&oacute; de la subscripci&oacute; a <MM-List-Name></B></td>

        <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>Les vostres altres subscripcions a <MM-Host>.</B>
        </FONT></TD></TR>

    <tr><td>
        Activeu la casella de confirmaci&oacute; i premeu aquest
        bot&oacute; per a donar-vos de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Av&iacute;s:</strong>
        aquesta acci&oacute; s'executar&agrave; immediatament!
        <p>
        <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
    <td>
        Podeu veure una llista de les altres llistes de correu
        on tamb&eacute; esteu subscrit/a. Feu servir aix&ograve; si voleu aplicar els
        mateixos canvis d'opcions a les altres subscripcions.

        <p>
        <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
        </TD></TR>
</table>

<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>La vostra contrasenya de <MM-List-Name></B>
        </FONT></TD></TR>

    <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
        <a name=reminder>
        <center>
        <h3>Heu oblidat la contrasenya?</h3>
        </center>
        Premeu aquest bot&oacute; per a rebre
        un correu a la vostra adre&ccedil;a electr&ograve;nica amb la vostra contrasenya.
        <p><MM-Umbrella-Notice>
        <center>
        <MM-Email-My-Pw>
        </center>
        </td>

    <td WIDTH="50%">
        <a name=changepw>
        <center>
        <h3>Canvi de la vostra contrasenya</h3>
        <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
            <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Contrasenya nova:</div></TD>
                <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
                </TR>
            <TR>
                <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmeu-
                la:</div></TD>
                <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
            </TR>
        </table>

        <MM-Change-Pass-Button>
        <p><center><mm-global-pw-changes-button>Canvi global.
        </center>
</TABLE>

<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>Les vostres opcions de subscripci&oacute; a la llista <MM-List-Name></B>
        </FONT></TD></TR>
</table>

<p> 
<i><strong>Els valors actuals estan marcats.</strong></i>

<p>Fixeu-vos que algunes de les opcions tenen una casella de verificaci&oacute; anomenada <em>Canvi
global</em>. Si activeu aquesta casella s'aplicaran els
canvis a totes les llistes de correu de les quals sigueu membre. Feu
clic a <em>Llista les meves altres subscripcions</em>
per a veure a quines altres llistes de correu esteu subscrit/a. </p>
<p>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <a name="disable">
        <strong>Entrega de correu</strong></a><p>
        Seleccioneu <em>Habilitat</em> per tal de
        rebre els missatges enviats a aquesta llista de correu. Seleccioneu <em>Inhabilitat</em>
        si voleu romandre subscrit/a per&ograve; no voleu rebre cap correu durant un
        temps
        (per exemple en el cas que marxeu de vacances). En cas que inhabiliteu
        aquesta opci&oacute;, recordeu-vos d'habilitar-la de nou en tornar, ja que
        aix&ograve; no succeeix de manera autom&agrave;tica.
      </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br>
        <mm-delivery-disable-button>Inhabilitat<p>
        <mm-global-deliver-button><i>Canvi global</i></p>
        </td></tr>

    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <strong>Activaci&oacute; del mode de compilaci&oacute;</strong><p> 
        Si activeu el mode de compilaci&oacute;, rebreu tots els
        missatges agrupats en un sol correu (normalment un per dia, per&ograve;
        probablement m&eacute;s d'un en llistes amb molta activitat), en lloc
        de rebre'ls un per un en el moment en qu&egrave; s'envien. Si canvieu el mode de compilaci&oacute; d'Activat a Desactivat
        &eacute;s possible que rebeu una &uacute;ltima compilaci&oacute; abans de comen&ccedil;ar
        a rebre'ls un per un.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br>
        <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td>
        </td></tr>
        
    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <strong>Preferiu compilacions MIME o de text pla?</strong><p>
        Pot ser que el vostre lector de correu no sigui
        compatible amb les compilacions MIME. Normalment es prefereixen
        aquestes, per&ograve; si teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu
        les compilacions de text pla.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
        <MM-Plain-Digests-Button>Text pla<p>
        <mm-global-mime-button><i>Canvi global</i>
        </td></tr>
        
    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <strong>Voleu rebre els vostres propis missatges a la llista?</strong><p>
        Normalment, rebreu una c&ograve;pia de cada missatge que
        envieu a la llista. Si no voleu rebre aquesta c&ograve;pia, seleccioneu <em>No</em>.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
        <mm-receive-own-mail-button>S&iacute;
        </td></tr>

    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <strong>Voleu rebre un correu de confirmaci&oacute; en enviar un missatge a la llista?</strong><p>
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-dont-ack-posts-button>No<br>
        <mm-ack-posts-button>S&iacute;
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>Voleu rebre un correu de recordatori de la contrasenya per a la llista?</strong><p>
        Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les
        vostres contrasenyes per a cadascuna de les llistes a les quals
        estigueu subscrit/a. Podeu cancel&middot;lar aquesta opci&oacute; si seleccioneu <em>No</em>,
        amb la qual cosa no rebreu cap correu de recordatori. </p>
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
        <mm-get-password-reminder-button>S&iacute;<p>
        <mm-global-remind-button><i>Canvi global</i>
        </td></tr>

    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <strong>Voleu que se us oculti de la llista de subscriptors?</strong><p>
        Quan alg&uacute; visualitza la llista de subscriptors, hi
        apareix normalment la vostra adre&ccedil;a
        electr&ograve;nica (de manera obfuscada per tal d'enganyar els
        recollidors d'spam). Si no voleu que la vostra adre&ccedil;a
        aparegui a la llista de subscriptors, seleccioneu <em>S&iacute;
      </em>per aquesta opci&oacute;.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-Public-Subscription-Button>No<br>
        <MM-Hide-Subscription-Button>S&iacute;
        </td></tr>

    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <strong>Quina llengua preferiu?</strong><p>
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-list-langs>
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>A quines categories de temes us voleu 
                subscriure?</strong><p>
                Si seleccioneu un o m&eacute;s temes, podreu filtrar el tr&agrave;fic
                de la llista de correu, de manera que rebeu nom&eacute;s una part de tots els
                missatges.
                Si un missatge coincideix amb alg&uacute;n dels temes que h&agrave;giu seleccionat,
                el rebreu; en cas contrari no el rebreu.

                <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, la
                regla d'entrega dependr&agrave; de la configuraci&oacute; de l'opci&oacute; de sota.
                Si no trieu cap tema d'inter&egrave;s,
                rebreu tots els missatges de la llista de correu. </p>
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-topics>
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>Voleu rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes d'inter&egrave;s?</strong><p>

                Aquesta opci&oacute; nom&eacute;s us afecta en cas que estigueu
                subscrit/a a almenys una categoria de temes d'inter&egrave;s de l'opci&oacute;
                anterior. Descriu quina ha de ser la regla d'entrega per a aquells
                missatges que no coincideixin amb cap categoria de temes.
                Si escolliu <em> No</em>, no rebreu els missatges
                que no coincideixin amb cap filtre de temes; si escolliu <em>S&iacute;</em>,
                sempre rebreu aquest tipus de missatges. </p>

                <p>Si no heu seleccionat cap tema d'inter&egrave;s a l'opci&oacute;
                anterior, rebreu tots els missatges que s'enviin a la llista
                de correu.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
        <mm-receive-nonmatching-topics>S&iacute;
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>Voleu evitar les c&ograve;pies duplicades dels missatges?</strong><p>

                Si apareixeu de manera expl&iacute;cita a les cap&ccedil;aleres <tt>Per
                a:</tt> o<tt> Cc:</tt>
                d'un missatge, podeu optar a no rebre'n una altra c&ograve;pia de la llista de
                correu. Seleccioneu <em>S&iacute;</em> per a no rebre m&eacute;s c&ograve;pies
                de la llista de correu, o seleccioneu <em>No</em> si voleu
                rebre-les.

                <p>Si la llista t&eacute; l'opci&oacute; de missatges
                personalitzats per als subscriptors habilitada,
                i escolliu rebre les c&ograve;pies,
                s'afegir&agrave; la cap&ccedil;alera <tt>'X-Mailman-Copy: yes'</tt>
                a cadascuna d'aquestes c&ograve;pies.

        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-receive-duplicates-button>No<br>
        <mm-dont-receive-duplicates-button>S&iacute;<p>
        <mm-global-nodupes-button><i>Canvi global</i>
        </td></tr>

    <tr><TD colspan="2">
        <center><MM-options-Submit-button></center>
        </td></tr>

</table>
</center>
<p>
<MM-Form-End>

<MM-Mailman-Footer>
</body>
</html>