cs.po   [plain text]


# Czech translation of gimp-print
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file can be distributed under the same license as the gimp-print package.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-print 4.2.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-28 21:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:18-0400\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. TRANSLATORS: "EvenTone" is the proper name, rather than a
#. descriptive name, of this algorithm.
#: src/main/dither-main.c:46 src/main/print-color.c:49
#: src/main/print-escp2.c:1737
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Nastavit implicitní"

#: src/main/dither-main.c:47
msgid "EvenTone"
msgstr "EvenTone"

#: src/main/dither-main.c:48
#, fuzzy
msgid "Hybrid EvenTone"
msgstr "EvenTone"

#. TRANSLATORS: EvenTone, EvenBetter, and UniTone are proper
#. * names, not descriptive.
#.
#: src/main/dither-main.c:53
#, fuzzy
msgid "EvenBetter"
msgstr "Letter"

#: src/main/dither-main.c:54
#, fuzzy
msgid "Hybrid EvenBetter"
msgstr "EvenTone"

#: src/main/dither-main.c:60
#, fuzzy
msgid "UniTone"
msgstr "EvenTone"

#: src/main/dither-main.c:61
msgid "Hybrid UniTone"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:63
msgid "Adaptive Hybrid"
msgstr "Adaptivní hybridní"

#: src/main/dither-main.c:64
msgid "Ordered"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:65
msgid "Fast"
msgstr "Rychlé"

#: src/main/dither-main.c:66
msgid "Very Fast"
msgstr "Velmi rychlé"

#: src/main/dither-main.c:67
msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
msgstr "Hybridní Floid-Steinbergovo"

#: src/main/dither-main.c:68
msgid "Predithered Input"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:88 src/main/print-color.c:56
#, fuzzy
msgid "Density"
msgstr "Hustota:"

#: src/main/dither-main.c:88 src/main/print-canon.c:293
#: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-canon.c:309
#: src/main/print-canon.c:317 src/main/print-escp2.c:432
#: src/main/print-escp2.c:440 src/main/print-escp2.c:448
#: src/main/print-escp2.c:456 src/main/print-escp2.c:464
#: src/main/print-escp2.c:472 src/main/print-escp2.c:480
#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-lexmark.c:333
#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-lexmark.c:349
#: src/main/print-olympus.c:1624 src/main/print-olympus.c:1632
#: src/main/print-olympus.c:1640 src/main/print-olympus.c:1648
#: src/main/print-pcl.c:1261 src/main/print-pcl.c:1269
#: src/main/print-pcl.c:1277 src/main/print-pcl.c:1285
msgid "Output Level Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:89
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
"Upravit hustotu (objem inkoustu) tisku. Snižte hustotu, pokud se inkoust "
"rozpíjí po papíře nebo se rozmazává; zvyšte hustotu, pokud černé oblasti "
"nejsou jednolité."

#: src/main/dither-main.c:97
msgid "Dither Algorithm"
msgstr "Algoritmus rozkladu barev"

#: src/main/dither-main.c:97
msgid "Screening Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:98
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent "
"results.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""

#: src/main/module.c:52
msgid "Miscellaneous (unclassified)"
msgstr ""

#: src/main/module.c:53
msgid "Family driver"
msgstr ""

#: src/main/module.c:54
msgid "Color conversion module"
msgstr ""

#: src/main/module.c:55
#, fuzzy
msgid "Dither algorithm"
msgstr "Algoritmus rozkladu barev"

#: src/main/print-canon.c:198 src/main/print-escp2.c:179
#: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:1559
#: src/main/print-pcl.c:1196
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Velikost"

#: src/main/print-canon.c:198 src/main/print-canon.c:204
#: src/main/print-canon.c:210 src/main/print-canon.c:216
#: src/main/print-canon.c:222 src/main/print-canon.c:228
#: src/main/print-canon.c:246 src/main/print-canon.c:270
#: src/main/print-escp2.c:179 src/main/print-escp2.c:185
#: src/main/print-escp2.c:191 src/main/print-escp2.c:197
#: src/main/print-escp2.c:203 src/main/print-escp2.c:209
#: src/main/print-escp2.c:227 src/main/print-escp2.c:244
#: src/main/print-escp2.c:250 src/main/print-escp2.c:262
#: src/main/print-escp2.c:280 src/main/print-lexmark.c:266
#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-lexmark.c:278
#: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1559
#: src/main/print-olympus.c:1565 src/main/print-olympus.c:1571
#: src/main/print-olympus.c:1577 src/main/print-pcl.c:1196
#: src/main/print-pcl.c:1202 src/main/print-pcl.c:1208
#: src/main/print-pcl.c:1214 src/main/print-pcl.c:1238 src/main/print-ps.c:68
#: src/main/print-ps.c:74
#, fuzzy
msgid "Basic Printer Setup"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/main/print-canon.c:199 src/main/print-escp2.c:180
#: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:1560
#: src/main/print-pcl.c:1197
#, fuzzy
msgid "Size of the paper being printed to"
msgstr "Velikost papíru, na který chcete tisknout"

#: src/main/print-canon.c:204 src/main/print-escp2.c:185
#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:1565
#: src/main/print-pcl.c:1202 src/cups/genppd.c:1412
msgid "Media Type"
msgstr "Typ média"

#: src/main/print-canon.c:205 src/main/print-escp2.c:186
#: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:1566
#: src/main/print-pcl.c:1203
msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:210 src/main/print-escp2.c:191
#: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:1571
#: src/main/print-pcl.c:1208 src/cups/genppd.c:1440
msgid "Media Source"
msgstr "Zdroj média"

#: src/main/print-canon.c:211 src/main/print-escp2.c:192
#: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:1572
#: src/main/print-pcl.c:1209
#, fuzzy
msgid "Source (input slot) of the media"
msgstr "Zdroj (vstupní otvor) média, na které tisknete"

#: src/main/print-canon.c:216 src/main/print-escp2.c:197
msgid "CD Hub Size"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:217 src/main/print-escp2.c:198
msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:222 src/main/print-escp2.c:203
msgid "CD Size (Custom)"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:223 src/main/print-escp2.c:204
msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:228 src/main/print-escp2.c:209
msgid "CD Hub Size (Custom)"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:229 src/main/print-escp2.c:210
#, fuzzy
msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD"
msgstr "Upravit tisk na velikost stránky"

#: src/main/print-canon.c:234 src/main/print-escp2.c:215
msgid "CD Horizontal Fine Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:234 src/main/print-canon.c:240
#: src/main/print-canon.c:252 src/main/print-escp2.c:215
#: src/main/print-escp2.c:221 src/main/print-escp2.c:238
#: src/main/print-escp2.c:274 src/main/print-lexmark.c:290
#: src/main/print-olympus.c:1583 src/main/print-olympus.c:1589
#: src/main/print-olympus.c:1595 src/main/print-pcl.c:1220
#: src/main/print-raw.c:80
msgid "Advanced Printer Setup"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:235 src/main/print-canon.c:241
#: src/main/print-escp2.c:216 src/main/print-escp2.c:222
msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:240 src/main/print-escp2.c:221
msgid "CD Vertical Fine Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:246 src/main/print-escp2.c:227
#: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1577
#: src/main/print-pcl.c:1214 src/cups/genppd.c:1515
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"

#: src/main/print-canon.c:247 src/main/print-lexmark.c:285
#: src/main/print-olympus.c:1578 src/main/print-pcl.c:1215
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "Rozlišení a kvalita tisku"

#: src/main/print-canon.c:252 src/main/print-escp2.c:238
#: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:1583
#: src/main/print-pcl.c:1220 src/main/print-raw.c:80
msgid "Ink Type"
msgstr "Typ inkoustu"

#: src/main/print-canon.c:253 src/main/print-escp2.c:239
#: src/main/print-escp2.c:251 src/main/print-lexmark.c:291
#: src/main/print-olympus.c:1584 src/main/print-pcl.c:1221
#: src/main/print-raw.c:81
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "Typ inkoustu v tiskárně"

#: src/main/print-canon.c:258 src/main/print-canon.c:259
#: src/main/print-escp2.c:322 src/main/print-escp2.c:323
#: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297
#: src/main/print-pcl.c:1226 src/main/print-pcl.c:1227
msgid "Ink Channels"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:258 src/main/print-escp2.c:129
#: src/main/print-escp2.c:136 src/main/print-escp2.c:143
#: src/main/print-escp2.c:286 src/main/print-escp2.c:292
#: src/main/print-escp2.c:298 src/main/print-escp2.c:304
#: src/main/print-escp2.c:310 src/main/print-escp2.c:316
#: src/main/print-escp2.c:322 src/main/print-escp2.c:328
#: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-pcl.c:1226
msgid "Advanced Printer Functionality"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:264 src/main/print-escp2.c:334
#: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:1601
#: src/main/print-pcl.c:1232 src/main/print-ps.c:80 src/main/print-raw.c:86
#, fuzzy
msgid "Printing Mode"
msgstr "Model tiskárny:"

#: src/main/print-canon.c:264 src/main/print-color.c:184
#: src/main/print-color.c:192 src/main/print-color.c:200
#: src/main/print-color.c:208 src/main/print-escp2.c:334
#: src/main/print-escp2.c:340 src/main/print-lexmark.c:302
#: src/main/print-olympus.c:1601 src/main/print-pcl.c:1232
#: src/main/print-ps.c:80 src/main/print-raw.c:86
#, fuzzy
msgid "Core Parameter"
msgstr "Papír ColorLife"

#: src/main/print-canon.c:265 src/main/print-escp2.c:335
#: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:1602
#: src/main/print-pcl.c:1233 src/main/print-ps.c:81 src/main/print-raw.c:87
msgid "Printing Output Mode"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:270 src/main/print-pcl.c:1238
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:271 src/main/print-pcl.c:1239
msgid "Duplex/Tumble Setting"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:293 src/main/print-escp2.c:432
#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1261
#, fuzzy
msgid "Cyan Density"
msgstr "Hustota:"

#: src/main/print-canon.c:294 src/main/print-escp2.c:433
#: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1262
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan density"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-escp2.c:440
#: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1269
#, fuzzy
msgid "Magenta Density"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-canon.c:302 src/main/print-escp2.c:441
#: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1270
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta density"
msgstr "Upravit vyrovnání fialové tisku"

#: src/main/print-canon.c:309 src/main/print-escp2.c:448
#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1277
#, fuzzy
msgid "Yellow Density"
msgstr "Hustota:"

#: src/main/print-canon.c:310 src/main/print-escp2.c:449
#: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1278
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow density"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-canon.c:317 src/main/print-escp2.c:456
#: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1285
#, fuzzy
msgid "Black Density"
msgstr "Hustota:"

#: src/main/print-canon.c:318 src/main/print-escp2.c:457
#: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1286
#, fuzzy
msgid "Adjust the black density"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-canon.c:325 src/main/print-canon.c:326
#: src/main/print-escp2.c:488 src/main/print-escp2.c:489
#: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358
#: src/main/print-pcl.c:1293 src/main/print-pcl.c:1294
#, fuzzy
msgid "Light Cyan Transition"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/print-canon.c:325 src/main/print-canon.c:333
#: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-escp2.c:488
#: src/main/print-escp2.c:496 src/main/print-escp2.c:504
#: src/main/print-escp2.c:512 src/main/print-escp2.c:520
#: src/main/print-escp2.c:528 src/main/print-escp2.c:536
#: src/main/print-escp2.c:544 src/main/print-escp2.c:552
#: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:365
#: src/main/print-pcl.c:1293 src/main/print-pcl.c:1301
msgid "Advanced Ink Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:333 src/main/print-canon.c:334
#: src/main/print-escp2.c:496 src/main/print-escp2.c:497
#: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366
#: src/main/print-pcl.c:1301 src/main/print-pcl.c:1302
#, fuzzy
msgid "Light Magenta Transition"
msgstr "Světle fialová"

#: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-canon.c:342
#, fuzzy
msgid "Light Yellow Transition"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/print-canon.c:361 src/main/print-pcl.c:1482
#: src/main/escp2-resolutions.c:557 src/main/escp2-resolutions.c:565
#: src/main/escp2-resolutions.c:576 src/main/escp2-resolutions.c:588
msgid "Off"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:362 src/main/print-pcl.c:1483
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:363 src/main/print-pcl.c:1484
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:588 src/main/print-escp2.c:1633
#: src/main/xmli18n-tmp.h:6
msgid "CD - 5 inch"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:590 src/main/print-escp2.c:1635
#: src/main/xmli18n-tmp.h:7
msgid "CD - 3 inch"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:592 src/main/print-escp2.c:1637
#: src/main/xmli18n-tmp.h:8
#, fuzzy
msgid "CD - Custom"
msgstr "Vlastní"

#: src/main/print-canon.c:615 src/main/print-escp2.c:1662
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:617 src/main/print-escp2.c:1664
#, fuzzy
msgid "Print To Hub"
msgstr "Tisknout do souboru?"

#: src/main/print-canon.c:732 src/main/print-escp2.c:1996
#: src/main/print-lexmark.c:1279 src/main/print-olympus.c:1856
#: src/main/print-pcl.c:1776 src/main/print-ps.c:269 src/main/print-raw.c:135
#: src/gutenprintui2/panel.c:288
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: src/main/print-canon.c:734 src/main/print-escp2.c:1998
#: src/main/print-lexmark.c:1281 src/main/print-pcl.c:1778
#: src/main/print-ps.c:271 src/main/print-raw.c:137
#, fuzzy
msgid "Black and White"
msgstr "Černobíle"

#: src/main/print-color.c:50
msgid "High Accuracy"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:51
#, fuzzy
msgid "Bright Colors"
msgstr "Úprava barvy tisku"

#: src/main/print-color.c:52
msgid "Correct Hue Only"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:53
msgid "Uncorrected"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:54
msgid "Desaturated"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:55
msgid "Threshold"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:57 src/main/print-color.c:133
msgid "Raw"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:58
#, fuzzy
msgid "Pre-Dithered"
msgstr "Vytisknout"

#: src/main/print-color.c:121 src/main/escp2-channels.c:878
#: src/main/escp2-channels.c:891 src/main/escp2-channels.c:905
#: src/gutenprintui2/panel.c:289
msgid "Grayscale"
msgstr "Odstíny šedi"

#: src/main/print-color.c:123
#, fuzzy
msgid "Whitescale"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:125
msgid "RGB"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:127
msgid "CMY"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:129
msgid "CMYK"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:131
msgid "KCMY"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:446
#, fuzzy
msgid "Channel "
msgstr "Zrušit"

#: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:216
#: src/main/print-color.c:248 src/main/print-color.c:258
#: src/main/print-color.c:266 src/main/print-color.c:274
#: src/main/print-color.c:282 src/main/print-color.c:290
#: src/main/print-color.c:298 src/main/print-color.c:306
#: src/main/print-color.c:314 src/gutenprintui2/gammacurve.c:408
#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr "Gama:"

#: src/main/print-color.c:166
msgid "Gamma for raw channel "
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:176
msgid "Color Correction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:176 src/main/print-color.c:224
#: src/main/print-color.c:232 src/main/print-color.c:346
#: src/main/generic-options.c:68
msgid "Basic Image Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:177
msgid "Color correction to be applied"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:184
msgid "Channel Bit Depth"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:185
msgid "Bit depth per channel"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:192
#, fuzzy
msgid "Input Image Type"
msgstr "Typ obrázku"

#: src/main/print-color.c:193
#, fuzzy
msgid "Input image type"
msgstr "Typ obrázku"

#: src/main/print-color.c:200
#, fuzzy
msgid "Output Image Type"
msgstr "Typ výstupu:"

#: src/main/print-color.c:201
#, fuzzy
msgid "Output image type"
msgstr "Typ výstupu:"

#: src/main/print-color.c:208 src/main/print-color.c:209
#: src/main/print-escp2.c:340
msgid "Raw Channels"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:216
#, fuzzy
msgid "SimpleGamma"
msgstr "Gama:"

#: src/main/print-color.c:217
msgid "Do not correct for screen gamma"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:224
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Jas:"

#: src/main/print-color.c:225
#, fuzzy
msgid "Brightness of the print"
msgstr "Nastavit výšku tisku"

#: src/main/print-color.c:232
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast:"

#: src/main/print-color.c:233
msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:240
msgid "Linear Contrast Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:240
#, fuzzy
msgid "Advanced Image Control"
msgstr "Ruční"

#: src/main/print-color.c:241
msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:248
msgid "Composite Gamma"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:249
#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
msgstr ""
"Upravit gama tisku. Větší hodnoty způsobí obecně jasnější tisk a menší "
"hodnoty způsobí obecně tmavší tisk. Černá a bílá zůstanou stejné, narozdíl "
"od úpravy jasu."

#: src/main/print-color.c:258
#, fuzzy
msgid "AppGamma"
msgstr "Gama:"

#: src/main/print-color.c:259
msgid "Gamma value assumed by application"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:266 src/main/escp2-channels.c:2909
#: src/main/escp2-channels.c:2918 src/main/escp2-channels.c:2928
#: src/main/escp2-channels.c:2939 src/main/escp2-channels.c:2951
#: src/main/escp2-channels.c:2963 src/main/escp2-channels.c:2976
#: src/main/escp2-channels.c:2989 src/main/escp2-channels.c:3003
#: src/main/escp2-channels.c:3017 src/main/escp2-channels.c:3032
#: src/gutenprintui2/panel.c:2141 src/escputil/escputil.c:984
#: src/escputil/escputil.c:1003 src/escputil/escputil.c:1207
msgid "Cyan"
msgstr "Modrozelená"

#: src/main/print-color.c:267
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-color.c:274 src/main/escp2-channels.c:2910
#: src/main/escp2-channels.c:2920 src/main/escp2-channels.c:2929
#: src/main/escp2-channels.c:2940 src/main/escp2-channels.c:2953
#: src/main/escp2-channels.c:2964 src/main/escp2-channels.c:2977
#: src/main/escp2-channels.c:2990 src/main/escp2-channels.c:3002
#: src/main/escp2-channels.c:3016 src/main/escp2-channels.c:3033
#: src/gutenprintui2/panel.c:2148 src/escputil/escputil.c:985
#: src/escputil/escputil.c:1004 src/escputil/escputil.c:1208
msgid "Magenta"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-color.c:275
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání fialové tisku"

#: src/main/print-color.c:282 src/main/escp2-channels.c:2911
#: src/main/escp2-channels.c:2919 src/main/escp2-channels.c:2930
#: src/main/escp2-channels.c:2941 src/main/escp2-channels.c:2955
#: src/main/escp2-channels.c:2965 src/main/escp2-channels.c:2978
#: src/main/escp2-channels.c:2991 src/main/escp2-channels.c:3001
#: src/main/escp2-channels.c:3015 src/main/escp2-channels.c:3034
#: src/gutenprintui2/panel.c:2155 src/escputil/escputil.c:986
#: src/escputil/escputil.c:1005 src/escputil/escputil.c:1209
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:283
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-color.c:290 src/main/escp2-channels.c:3006
#: src/main/escp2-channels.c:3019 src/gutenprintui2/panel.c:2169
#: src/escputil/escputil.c:993 src/escputil/escputil.c:1011
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:291
#, fuzzy
msgid "Adjust the red gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui2/panel.c:2176
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:299
#, fuzzy
msgid "Adjust the green gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání fialové tisku"

#: src/main/print-color.c:306 src/main/escp2-channels.c:3007
#: src/main/escp2-channels.c:3020 src/gutenprintui2/panel.c:2183
#: src/escputil/escputil.c:994 src/escputil/escputil.c:1012
msgid "Blue"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:307
#, fuzzy
msgid "Adjust the blue gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-color.c:314 src/main/print-lexmark.c:613
#: src/main/escp2-channels.c:2908 src/main/escp2-channels.c:2921
#: src/main/escp2-channels.c:2931 src/main/escp2-channels.c:2938
#: src/main/escp2-channels.c:2950 src/main/escp2-channels.c:2962
#: src/main/escp2-channels.c:2975 src/main/escp2-channels.c:2988
#: src/main/escp2-channels.c:2994 src/main/escp2-channels.c:3018
#: src/main/escp2-channels.c:3031 src/gutenprintui2/panel.c:2162
#: src/escputil/escputil.c:981 src/escputil/escputil.c:1002
#: src/escputil/escputil.c:1206
msgid "Black"
msgstr "Černá"

#: src/main/print-color.c:315
#, fuzzy
msgid "Adjust the black gamma"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-color.c:322 src/main/print-olympus.c:1624
msgid "Cyan Balance"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:322 src/main/print-color.c:330
#: src/main/print-color.c:338
#, fuzzy
msgid "GrayBalance"
msgstr "Odstíny šedi"

#: src/main/print-color.c:323
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan gray balance"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-color.c:330 src/main/print-olympus.c:1632
#, fuzzy
msgid "Magenta Balance"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-color.c:331
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta gray balance"
msgstr "Upravit vyrovnání fialové tisku"

#: src/main/print-color.c:338 src/main/print-olympus.c:1640
#, fuzzy
msgid "Yellow Balance"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:339
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow gray balance"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-color.c:346
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost:"

#: src/main/print-color.c:347
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""
"Upravit sytost (vyrovnání barev) tisku\n"
"Použijte nulovou sytost pro vytvoření výstupu ve stupních šedi pomocí "
"barevných a černých inkoustů"

#: src/main/print-color.c:357
#, fuzzy
msgid "Ink Limit"
msgstr "Typ inkoustu"

#: src/main/print-color.c:357 src/main/print-color.c:365
#: src/main/print-color.c:373 src/main/print-color.c:381
#: src/main/print-color.c:545 src/main/print-escp2.c:346
#: src/main/print-escp2.c:352 src/main/print-escp2.c:358
#: src/main/print-escp2.c:364 src/main/print-escp2.c:370
msgid "Advanced Output Control"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:358
msgid "Limit the total ink printed to the page"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:365
msgid "GCR Transition"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:366
msgid "Adjust the gray component transition rate"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:373
msgid "GCR Lower Bound"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:374
msgid "Lower bound of gray component reduction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:381
msgid "GCR Upper Bound"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:382
msgid "Upper bound of gray component reduction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:447 src/main/print-color.c:457
#: src/main/print-color.c:465 src/main/print-color.c:473
#: src/main/print-color.c:481 src/main/print-color.c:489
#: src/main/print-color.c:497 src/main/print-color.c:505
#: src/main/print-color.c:513
#, fuzzy
msgid "Output Curves"
msgstr "Typ výstupu:"

#: src/main/print-color.c:447
msgid "Curve for raw channel "
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:457
msgid "Cyan Curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:458
#, fuzzy
msgid "Cyan curve"
msgstr "Zrušit"

#: src/main/print-color.c:465
#, fuzzy
msgid "Magenta Curve"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-color.c:466
#, fuzzy
msgid "Magenta curve"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-color.c:473
#, fuzzy
msgid "Yellow Curve"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:474
#, fuzzy
msgid "Yellow curve"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:481
#, fuzzy
msgid "Black Curve"
msgstr "Černá"

#: src/main/print-color.c:482
#, fuzzy
msgid "Black curve"
msgstr "Černá"

#: src/main/print-color.c:489
#, fuzzy
msgid "Red Curve"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:490
#, fuzzy
msgid "Red curve"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:497
#, fuzzy
msgid "Green Curve"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-color.c:498
#, fuzzy
msgid "Green curve"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-color.c:505
#, fuzzy
msgid "Blue Curve"
msgstr "Černá"

#: src/main/print-color.c:506
#, fuzzy
msgid "Blue curve"
msgstr "Černá"

#: src/main/print-color.c:513
#, fuzzy
msgid "White Curve"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:514
#, fuzzy
msgid "White curve"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-color.c:521
msgid "Hue Map"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:521 src/main/print-color.c:529
#: src/main/print-color.c:537
msgid "Advanced HSL Curves"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:522
msgid "Hue adjustment curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:529
#, fuzzy
msgid "Saturation Map"
msgstr "Sytost:"

#: src/main/print-color.c:530
msgid "Saturation adjustment curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:537
msgid "Luminosity Map"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:538
msgid "Luminosity adjustment curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:545
msgid "Gray Component Reduction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:546
msgid "Gray component reduction curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:1670
msgid "Traditional Gutenprint color conversion"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:506
#, c-format
msgid "Value must be set for %s\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:519 src/main/printers.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s\n"
msgstr "%s není platný parametr typu %s\n"

#: src/main/printers.c:543
#, c-format
msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:565 src/main/printers.c:589
#, c-format
msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:620
#, c-format
msgid "%s bounds must be between %f and %f\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:628
#, c-format
msgid "%s wrap mode must be %s\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:632
msgid "no wrap"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:632
msgid "wrap around"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n"
msgstr "Neznámá tiskárna %s\n"

#: src/main/printers.c:689 src/main/printers.c:700
#, c-format
msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
msgstr "%s mimo rozsah (hodnota %d, min %d, max %d)\n"

#: src/main/printers.c:761
#, fuzzy
msgid "Page size is not valid\n"
msgstr "Velikost obrázku není platná\n"

#: src/main/printers.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Top margin must not be less than %d\n"
msgstr "Horní okraj nesmí být méně než nula\n"

#: src/main/printers.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Left margin must not be less than %d\n"
msgstr "Levý okraj nesmí být méně než nula\n"

#: src/main/printers.c:794
#, fuzzy
msgid "Height must be greater than zero\n"
msgstr "Levý okraj nesmí být méně než nula\n"

#: src/main/printers.c:800
#, fuzzy
msgid "Width must be greater than zero\n"
msgstr "Horní okraj nesmí být méně než nula\n"

#: src/main/printers.c:806
#, c-format
msgid ""
"Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is %"
"d\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:813
#, c-format
msgid ""
"Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is %"
"d\n"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:161
msgid "Automatic Printing Mode"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:161 src/main/print-escp2.c:173
#: src/main/generic-options.c:62
msgid "Basic Output Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:162
msgid "Automatic printing mode"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:173 src/main/print-escp2.c:174
#: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63
#, fuzzy
msgid "Print Quality"
msgstr "720 DPI Nejvyšší kvalita"

#: src/main/print-escp2.c:228
#, fuzzy
msgid "Resolution of the print"
msgstr "Rozlišení a kvalita tisku"

#: src/main/print-escp2.c:244
msgid "Enhanced Gloss"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:245
msgid "Add gloss enhancement"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:250
#, fuzzy
msgid "Ink Set"
msgstr "Typ inkoustu"

#: src/main/print-escp2.c:256
msgid "Printing Direction"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:256 src/main/print-escp2.c:268
msgid "Advanced Output Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:257
msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:262 src/main/print-olympus.c:1595
msgid "Borderless"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:263 src/main/print-olympus.c:1596
msgid "Print without borders"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:268
msgid "Interleave Method"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:269
msgid "Interleave pattern to use"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:274
msgid "Adjust dot size as necessary"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:275
msgid "Adjust dot size as necessary to achieve desired density"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:280 src/main/print-escp2.c:281
#, fuzzy
msgid "Output Order"
msgstr "Typ výstupu:"

#: src/main/print-escp2.c:286 src/main/print-escp2.c:287
msgid "Alignment Passes"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:292 src/main/print-escp2.c:293
msgid "Alignment Choices"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:298 src/main/print-escp2.c:299
#, fuzzy
msgid "Ink change command"
msgstr "Nerozpoznaný příkaz.\n"

#: src/main/print-escp2.c:304 src/main/print-escp2.c:305
msgid "Alternate Alignment Passes"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:310 src/main/print-escp2.c:311
#: src/main/print-escp2.c:317
#, fuzzy
msgid "Alternate Alignment Choices"
msgstr "Opakuji proces zarovnávání.\n"

#: src/main/print-escp2.c:316
msgid "Supports Packet Mode"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:328 src/main/print-escp2.c:329
#, fuzzy
msgid "Channel Names"
msgstr "Zrušit"

#: src/main/print-escp2.c:341
msgid "Raw Channel Count"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:346
#, fuzzy
msgid "Cyan Map"
msgstr "Modrozelená"

#: src/main/print-escp2.c:347
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan map"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-escp2.c:352
#, fuzzy
msgid "Magenta Map"
msgstr "Fialová"

#: src/main/print-escp2.c:353
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta map"
msgstr "Upravit vyrovnání fialové tisku"

#: src/main/print-escp2.c:358
#, fuzzy
msgid "Yellow Map"
msgstr "Žlutá"

#: src/main/print-escp2.c:359
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow map"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-escp2.c:364
#, fuzzy
msgid "Blue Map"
msgstr "Černobíle"

#: src/main/print-escp2.c:365
#, fuzzy
msgid "Adjust the blue map"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-escp2.c:370
msgid "Red Map"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:371
#, fuzzy
msgid "Adjust the red map"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-escp2.c:464
#, fuzzy
msgid "Red Density"
msgstr "Hustota:"

#: src/main/print-escp2.c:465
#, fuzzy
msgid "Adjust the red density"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-escp2.c:472
#, fuzzy
msgid "Blue Density"
msgstr "Hustota:"

#: src/main/print-escp2.c:473
#, fuzzy
msgid "Adjust the blue density"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-escp2.c:480
#, fuzzy
msgid "Gloss Level"
msgstr "Lesklý potah"

#: src/main/print-escp2.c:481
#, fuzzy
msgid "Adjust the gloss level"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-escp2.c:504 src/main/print-escp2.c:505
msgid "Dark Yellow Transition"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:512 src/main/print-escp2.c:513
#: src/main/print-escp2.c:520 src/main/print-escp2.c:521
msgid "Gray Transition"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:528 src/main/print-escp2.c:529
#: src/main/print-escp2.c:552 src/main/print-escp2.c:553
#, fuzzy
msgid "Light Gray Transition"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/print-escp2.c:536 src/main/print-escp2.c:537
#, fuzzy
msgid "Dark Gray Transition"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/print-escp2.c:544
#, fuzzy
msgid "Mid Gray Transition"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/print-escp2.c:545
#, fuzzy
msgid "Medium Gray Transition"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/print-escp2.c:1620
msgid "Full Manual Control"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1622
msgid "Automatic Setting Control"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1717 src/main/generic-options.c:213
#: src/main/generic-options.c:230
#, fuzzy
msgid "Manual Control"
msgstr "Ruční"

#: src/main/print-escp2.c:1756 src/main/print-escp2.c:1848
#: src/main/print-escp2.c:1860 src/main/print-pcl.c:230
#: src/main/escp2-channels.c:2675 src/main/escp2-papers.c:1616
#: src/main/escp2-papers.c:1640 src/main/escp2-papers.c:1673
#: src/main/escp2-papers.c:1724 src/main/escp2-papers.c:1766
#: src/main/escp2-papers.c:1808 src/main/escp2-papers.c:1901
#: src/main/escp2-resolutions.c:640 src/main/escp2-resolutions.c:655
#: src/main/escp2-resolutions.c:668 src/main/generic-options.c:36
#: src/gutenprintui2/panel.c:2627
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"

#: src/main/print-escp2.c:1827 src/cups/genppd.c:1551
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"

#: src/main/print-escp2.c:1829
#, fuzzy
msgid "Bidirectional"
msgstr "600 DPI Jednosměrně"

#: src/main/print-escp2.c:1831
#, fuzzy
msgid "Unidirectional"
msgstr "600 DPI Jednosměrně"

#: src/main/print-escp2.c:1862
msgid "Alternate Fill"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1864
msgid "Ascending Fill"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1866
msgid "Descending Fill"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1868
msgid "Ascending Double"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1870
msgid "Nearest Neighbor Avoidance"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n"
msgstr "Tiskárna nepodporuje barevný výstup\n"

#: src/main/print-escp2.c:3360 src/main/print-olympus.c:2308
#: src/main/print-raw.c:217
msgid "Print options not verified; cannot print.\n"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653
msgid "300 DPI x 600 DPI"
msgstr "300 DPI × 600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655
msgid "600 DPI high quality"
msgstr "600 DPI vysoká kvalita"

#: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656
msgid "600 DPI Unidirectional"
msgstr "600 DPI Jednosměrně"

#: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658
msgid "1200 DPI high quality"
msgstr "1200 DPI vysoká kvalita"

#: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659
msgid "1200 DPI highest quality"
msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#: src/main/print-lexmark.c:584 src/main/print-lexmark.c:660
msgid "1200 DPI  Unidirectional"
msgstr "1200 DPI Jednosměrně"

#: src/main/print-lexmark.c:585
msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
msgstr "2400 DPI × 1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:586
msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
msgstr "2400 DPI × 1200 DPI vysoká kvalita"

#: src/main/print-lexmark.c:587
msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
msgstr "2400 DPI × 1200 DPI nejvyšší kvalita"

#: src/main/print-lexmark.c:589
msgid "test print"
msgstr "testovací tisk"

#: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671
#: src/main/escp2-channels.c:1223 src/main/escp2-channels.c:1237
#: src/main/escp2-channels.c:1251 src/main/escp2-channels.c:1265
#: src/main/escp2-channels.c:1289 src/main/escp2-channels.c:1303
#: src/main/escp2-channels.c:1317 src/main/escp2-channels.c:1331
#: src/main/escp2-channels.c:1345 src/main/escp2-channels.c:1359
#: src/main/escp2-channels.c:1373
msgid "Four Color Standard"
msgstr "Čtyři barvy standardní"

#: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674
#: src/main/escp2-channels.c:1073 src/main/escp2-channels.c:1087
#: src/main/escp2-channels.c:1101 src/main/escp2-channels.c:1115
#: src/main/escp2-channels.c:1129 src/main/escp2-channels.c:1143
#: src/main/escp2-channels.c:1167 src/main/escp2-channels.c:1173
#: src/main/escp2-channels.c:1187 src/main/escp2-channels.c:1201
msgid "Three Color Composite"
msgstr "Tři barvy kompozitní"

#: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677
#: src/main/escp2-channels.c:1461 src/main/escp2-channels.c:1475
#: src/main/escp2-channels.c:1489 src/main/escp2-channels.c:1503
#: src/main/escp2-channels.c:1729 src/main/escp2-channels.c:1744
#: src/main/escp2-channels.c:1759 src/main/escp2-channels.c:1776
msgid "Six Color Photo"
msgstr "Šest barev foto"

#: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680
#: src/main/escp2-channels.c:1396 src/main/escp2-channels.c:1410
#: src/main/escp2-channels.c:1424 src/main/escp2-channels.c:1438
#: src/main/escp2-channels.c:1673 src/main/escp2-channels.c:1688
#: src/main/escp2-channels.c:1705
msgid "Five Color Photo Composite"
msgstr "Pět barev foto kompozitní"

#: src/main/print-lexmark.c:856 src/main/escp2-papers.c:1251
#: src/main/escp2-papers.c:1295 src/main/escp2-papers.c:1339
#: src/main/escp2-papers.c:1387 src/main/escp2-papers.c:1435
#: src/main/escp2-papers.c:1479
msgid "Plain Paper"
msgstr "Normální papír"

#: src/main/print-lexmark.c:860 src/main/escp2-papers.c:1257
#: src/main/escp2-papers.c:1301 src/main/escp2-papers.c:1345
#: src/main/escp2-papers.c:1393 src/main/escp2-papers.c:1441
#: src/main/escp2-papers.c:1485
msgid "Glossy Film"
msgstr "Lesklý potah"

#: src/main/print-lexmark.c:864 src/main/escp2-papers.c:1259
#: src/main/escp2-papers.c:1303 src/main/escp2-papers.c:1347
#: src/main/escp2-papers.c:1395 src/main/escp2-papers.c:1443
#: src/main/escp2-papers.c:1487
msgid "Transparencies"
msgstr "Fólie"

#: src/main/print-lexmark.c:868 src/main/escp2-papers.c:1261
#: src/main/escp2-papers.c:1305 src/main/escp2-papers.c:1349
#: src/main/escp2-papers.c:1397 src/main/escp2-papers.c:1445
#: src/main/escp2-papers.c:1489
msgid "Envelopes"
msgstr "Obálky"

#: src/main/print-lexmark.c:872 src/main/escp2-papers.c:1265
#: src/main/escp2-papers.c:1309 src/main/escp2-papers.c:1353
#: src/main/escp2-papers.c:1401 src/main/escp2-papers.c:1449
#: src/main/escp2-papers.c:1493
msgid "Matte Paper"
msgstr "Matný papír"

#: src/main/print-lexmark.c:876 src/main/escp2-papers.c:1269
#: src/main/escp2-papers.c:1313 src/main/escp2-papers.c:1357
#: src/main/escp2-papers.c:1405 src/main/escp2-papers.c:1453
#: src/main/escp2-papers.c:1497
msgid "Inkjet Paper"
msgstr "Papír pro inkoustové tiskárny"

#: src/main/print-lexmark.c:880 src/main/escp2-papers.c:1271
#: src/main/escp2-papers.c:1315 src/main/escp2-papers.c:1359
#: src/main/escp2-papers.c:1407 src/main/escp2-papers.c:1455
#: src/main/escp2-papers.c:1499
msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
msgstr "Papír pro inkoustové tiskárny ve foto kvalitě"

#: src/main/print-lexmark.c:884 src/main/escp2-papers.c:1273
#: src/main/escp2-papers.c:1317 src/main/escp2-papers.c:1361
#: src/main/escp2-papers.c:1409 src/main/escp2-papers.c:1457
#: src/main/escp2-papers.c:1501
msgid "Photo Paper"
msgstr "Fotopapír"

#: src/main/print-lexmark.c:888 src/main/escp2-papers.c:1275
#: src/main/escp2-papers.c:1319 src/main/escp2-papers.c:1363
#: src/main/escp2-papers.c:1411 src/main/escp2-papers.c:1459
#: src/main/escp2-papers.c:1503 src/main/escp2-papers.c:1527
msgid "Premium Glossy Photo Paper"
msgstr "Extra lesklý fotopapír"

#: src/main/print-lexmark.c:892 src/main/escp2-papers.c:1279
#: src/main/escp2-papers.c:1323 src/main/escp2-papers.c:1367
#: src/main/escp2-papers.c:1415 src/main/escp2-papers.c:1463
#: src/main/escp2-papers.c:1507
msgid "Premium Luster Photo Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:896 src/main/escp2-papers.c:1281
#: src/main/escp2-papers.c:1325 src/main/escp2-papers.c:1373
#: src/main/escp2-papers.c:1421 src/main/escp2-papers.c:1465
#: src/main/escp2-papers.c:1513
msgid "Photo Quality Glossy Paper"
msgstr "Lesklý papír ve foto kvalitě"

#: src/main/print-lexmark.c:900 src/main/escp2-papers.c:1283
#: src/main/escp2-papers.c:1327 src/main/escp2-papers.c:1375
#: src/main/escp2-papers.c:1423 src/main/escp2-papers.c:1467
#: src/main/escp2-papers.c:1515
msgid "Ilford Heavy Paper"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:904 src/main/escp2-papers.c:1287
#: src/main/escp2-papers.c:1331 src/main/escp2-papers.c:1379
#: src/main/escp2-papers.c:1427 src/main/escp2-papers.c:1471
#: src/main/escp2-papers.c:1519 src/main/escp2-papers.c:1529
msgid "Other"
msgstr "Jiný"

#: src/main/print-lexmark.c:1113
msgid "Auto Sheet Feeder"
msgstr "Automatický podavač listů"

#: src/main/print-lexmark.c:1114
msgid "Manual with Pause"
msgstr "Ruční s přestávkou"

#: src/main/print-lexmark.c:1115
msgid "Manual without Pause"
msgstr "Ruční bez přestávky"

#: src/main/print-olympus.c:274
msgid "Coated"
msgstr ""

#: src/main/print-olympus.c:275 src/cups/genppd.c:1711 src/cups/genppd.c:1737
#: src/cups/genppd.c:1818
msgid "None"
msgstr ""

#: src/main/print-olympus.c:920 src/main/print-olympus.c:978
#: src/main/print-olympus.c:1078
#, fuzzy
msgid "Glossy"
msgstr "Lesklý potah"

#: src/main/print-olympus.c:921 src/main/print-olympus.c:979
#: src/main/print-olympus.c:1079
msgid "Texture"
msgstr ""

#: src/main/print-olympus.c:980 src/main/print-olympus.c:1080
#, fuzzy
msgid "Matte"
msgstr "Matný papír"

#: src/main/print-olympus.c:1589 src/main/print-olympus.c:1590
msgid "Laminate Pattern"
msgstr ""

#: src/main/print-olympus.c:1625
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan balance"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-olympus.c:1633
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta balance"
msgstr "Upravit vyrovnání fialové tisku"

#: src/main/print-olympus.c:1641
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow balance"
msgstr "Upravit vyrovnání žluté tisku"

#: src/main/print-olympus.c:1648
#, fuzzy
msgid "Black Balance"
msgstr "Černobíle"

#: src/main/print-olympus.c:1649
#, fuzzy
msgid "Adjust the black balance"
msgstr "Upravit vyrovnání modrozelené tisku"

#: src/main/print-pcl.c:185
msgid "Plain"
msgstr "Normální"

#: src/main/print-pcl.c:186
msgid "Bond"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:187
msgid "Premium"
msgstr "Prémiový"

#: src/main/print-pcl.c:188
msgid "Glossy Photo"
msgstr "Lesklý foto"

#: src/main/print-pcl.c:189
msgid "Transparency"
msgstr "Fólie"

#: src/main/print-pcl.c:190
msgid "Quick-dry Photo"
msgstr "Rychleschnoucí foto"

#: src/main/print-pcl.c:191
msgid "Quick-dry Transparency"
msgstr "Rychleschnoucí fólie"

#: src/main/print-pcl.c:231 src/main/xmli18n-tmp.h:16
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"

#: src/main/print-pcl.c:233
msgid "Tray 1"
msgstr "Podavač 1"

#: src/main/print-pcl.c:234 src/main/print-pcl.c:240
msgid "Tray 2"
msgstr "Podavač 2"

#: src/main/print-pcl.c:235
msgid "Tray 3"
msgstr "Podavač 3"

#: src/main/print-pcl.c:236
msgid "Tray 4"
msgstr "Podavač 4"

#: src/main/print-pcl.c:237
msgid "Portable Sheet Feeder"
msgstr "Přenosný podavač papíru"

#: src/main/print-pcl.c:238
msgid "Desktop Sheet Feeder"
msgstr "Podavač papíru na stole"

#: src/main/print-pcl.c:239
msgid "Tray"
msgstr "Podavač"

#: src/main/print-pcl.c:241
msgid "Optional Source"
msgstr "Nepovinný zdroj"

#: src/main/print-pcl.c:242
msgid "Autoselect"
msgstr "Automaticky vybrat"

#: src/main/print-pcl.c:256
msgid "150x150 DPI"
msgstr "150×150 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:257
msgid "300x300 DPI"
msgstr "300×300 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:258
msgid "600x300 DPI"
msgstr "600×300 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:259
msgid "600x600 DPI monochrome"
msgstr "600×600 DPI černobíle"

#: src/main/print-pcl.c:260
msgid "600x600 DPI"
msgstr "600×600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:261
msgid "1200x600 DPI"
msgstr "1200×600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:262
msgid "2400x600 DPI"
msgstr "2400×600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:1470
msgid "Color + Black Cartridges"
msgstr "Barevná a černá cartridge"

#: src/main/print-pcl.c:1471
msgid "Color + Photo Cartridges"
msgstr "Barevná a foto cartridge"

#: src/main/print-ps.c:68
#, fuzzy
msgid "PPDFile"
msgstr "Soubor PPD:"

#: src/main/print-ps.c:69 src/gutenprintui2/panel.c:1767
#, fuzzy
msgid "PPD File"
msgstr "Soubor PPD?"

#: src/main/print-ps.c:74
#, fuzzy
msgid "Model Name"
msgstr "Zrušit"

#: src/main/print-ps.c:75
msgid "PPD File Model Name"
msgstr ""

#: src/main/print-raw.c:223
msgid "Image dimensions must match paper dimensions"
msgstr ""

#: src/main/escp2-channels.c:927 src/main/escp2-channels.c:940
msgid "Two Level Grayscale"
msgstr "Dva úrovně stupňů šedi"

#: src/main/escp2-channels.c:962 src/main/escp2-channels.c:975
#, fuzzy
msgid "Three Level Grayscale"
msgstr "Dva úrovně stupňů šedi"

#: src/main/escp2-channels.c:997 src/main/escp2-channels.c:1010
#: src/main/escp2-channels.c:1023 src/main/escp2-channels.c:1036
#: src/main/escp2-channels.c:1049 src/main/escp2-channels.c:2395
#: src/main/escp2-channels.c:2418 src/main/escp2-channels.c:2438
#: src/main/escp2-channels.c:2458 src/main/escp2-channels.c:2478
msgid "Quadtone"
msgstr "Quadtone"

#: src/main/escp2-channels.c:1525 src/main/escp2-channels.c:1539
msgid "Six Color Enhanced Composite"
msgstr "Šet barev rozšířené kompozitní"

#: src/main/escp2-channels.c:1562 src/main/escp2-channels.c:1576
#: src/main/escp2-channels.c:1590 src/main/escp2-channels.c:1626
msgid "Seven Color Photo"
msgstr "Sedm barev foto"

#: src/main/escp2-channels.c:1612
msgid "Seven Color Enhanced"
msgstr "Sedm barev rozšířené"

#: src/main/escp2-channels.c:1649
#, fuzzy
msgid "Eight Color Photo"
msgstr "Šest barev foto"

#: src/main/escp2-channels.c:1797 src/main/escp2-channels.c:1803
msgid "One Color Raw"
msgstr ""

#: src/main/escp2-channels.c:1809
#, fuzzy
msgid "One Color Raw Enhanced Gloss"
msgstr "Sedm barev rozšířené"

#: src/main/escp2-channels.c:1822 src/main/escp2-channels.c:1834
msgid "Two Color Raw"
msgstr ""

#: src/main/escp2-channels.c:1848 src/main/escp2-channels.c:1862
#: src/main/escp2-channels.c:1889 src/main/escp2-channels.c:1902
#: src/main/escp2-channels.c:1915 src/main/escp2-channels.c:1929
#: src/main/escp2-channels.c:1943 src/main/escp2-channels.c:1956
#, fuzzy
msgid "Three Color Raw"
msgstr "Tři barvy kompozitní"

#: src/main/escp2-channels.c:1876
#, fuzzy
msgid "Three Color Raw Gloss"
msgstr "Tři barvy kompozitní"

#: src/main/escp2-channels.c:1963 src/main/escp2-channels.c:1969
#: src/main/escp2-channels.c:1975 src/main/escp2-channels.c:1981
#: src/main/escp2-channels.c:1987 src/main/escp2-channels.c:1993
#: src/main/escp2-channels.c:1999 src/main/escp2-channels.c:2005
#: src/main/escp2-channels.c:2011
#, fuzzy
msgid "Four Color Raw"
msgstr "Čtyři barvy standardní"

#: src/main/escp2-channels.c:2017
#, fuzzy
msgid "Four Color Raw Gloss"
msgstr "Čtyři barvy standardní"

#: src/main/escp2-channels.c:2032 src/main/escp2-channels.c:2046
msgid "Five Color Raw"
msgstr ""

#: src/main/escp2-channels.c:2060 src/main/escp2-channels.c:2076
#: src/main/escp2-channels.c:2082 src/main/escp2-channels.c:2088
#: src/main/escp2-channels.c:2103 src/main/escp2-channels.c:2124
#, fuzzy
msgid "Six Color Raw"
msgstr "Šest barev foto"

#: src/main/escp2-channels.c:2109
#, fuzzy
msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw"
msgstr "Šet barev rozšířené kompozitní"

#: src/main/escp2-channels.c:2140 src/main/escp2-channels.c:2155
#: src/main/escp2-channels.c:2170
#, fuzzy
msgid "Seven Color Raw"
msgstr "Sedm barev foto"

#: src/main/escp2-channels.c:2187
#, fuzzy
msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw"
msgstr "Sedm barev rozšířené"

#: src/main/escp2-channels.c:2205
#, fuzzy
msgid "Eight Color Raw"
msgstr "Šest barev foto"

#: src/main/escp2-channels.c:2372 src/main/escp2-channels.c:2385
#: src/main/escp2-channels.c:2387 src/main/escp2-channels.c:2407
#: src/main/escp2-channels.c:2410 src/main/escp2-channels.c:2430
#: src/main/escp2-channels.c:2450 src/main/escp2-channels.c:2470
#: src/main/escp2-channels.c:2490 src/main/escp2-channels.c:2506
#: src/main/escp2-channels.c:2508 src/main/escp2-channels.c:2510
#: src/main/escp2-channels.c:2512 src/main/escp2-channels.c:2528
#: src/main/escp2-channels.c:2544 src/main/escp2-channels.c:2564
msgid "EPSON Standard Inks"
msgstr ""

#: src/main/escp2-channels.c:2584 src/main/escp2-channels.c:2609
#, fuzzy
msgid "UltraChrome Photo Black"
msgstr "Šest barev foto"

#: src/main/escp2-channels.c:2588 src/main/escp2-channels.c:2613
msgid "UltraChrome Matte Black"
msgstr ""

#: src/main/escp2-channels.c:2628 src/main/escp2-channels.c:2666
#: src/main/escp2-channels.c:3005 src/escputil/escputil.c:982
#, fuzzy
msgid "Photo Black"
msgstr "Fotopapír"

#: src/main/escp2-channels.c:2632 src/main/escp2-channels.c:2648
#: src/main/escp2-channels.c:3004 src/escputil/escputil.c:992
#, fuzzy
msgid "Matte Black"
msgstr "Matný papír"

#: src/main/escp2-channels.c:2942 src/main/escp2-channels.c:2952
#: src/main/escp2-channels.c:2966 src/main/escp2-channels.c:2979
#: src/main/escp2-channels.c:2992 src/main/escp2-channels.c:3029
#: src/escputil/escputil.c:987 src/escputil/escputil.c:1210
#, fuzzy
msgid "Light Cyan"
msgstr "Světle modrozelená"

#: src/main/escp2-channels.c:2943 src/main/escp2-channels.c:2954
#: src/main/escp2-channels.c:2967 src/main/escp2-channels.c:2980
#: src/main/escp2-channels.c:2993 src/main/escp2-channels.c:3028
#: src/escputil/escputil.c:988 src/escputil/escputil.c:1211
#, fuzzy
msgid "Light Magenta"
msgstr "Světle fialová"

#: src/main/escp2-channels.c:2968 src/main/escp2-channels.c:3030
#: src/escputil/escputil.c:991
#, fuzzy
msgid "Light Black"
msgstr "Černá"

#: src/main/escp2-channels.c:2981
#, fuzzy
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Černá/tmavá žlutá"

#: src/main/escp2-channels.c:3008 src/escputil/escputil.c:995
#, fuzzy
msgid "Gloss Optimizer"
msgstr "Lesklý potah"

#: src/main/escp2-channels.c:3027 src/escputil/escputil.c:996
#, fuzzy
msgid "Light Light Black"
msgstr "Černá"

#: src/main/escp2-papers.c:1253 src/main/escp2-papers.c:1297
#: src/main/escp2-papers.c:1341 src/main/escp2-papers.c:1389
#: src/main/escp2-papers.c:1437 src/main/escp2-papers.c:1481
msgid "Plain Paper Fast Load"
msgstr "Rychlé podávání normálního papíru"

#: src/main/escp2-papers.c:1255 src/main/escp2-papers.c:1299
#: src/main/escp2-papers.c:1343 src/main/escp2-papers.c:1391
#: src/main/escp2-papers.c:1439 src/main/escp2-papers.c:1483
#: src/main/xmli18n-tmp.h:5
msgid "Postcard"
msgstr "Pohlednice"

#: src/main/escp2-papers.c:1263 src/main/escp2-papers.c:1307
#: src/main/escp2-papers.c:1351 src/main/escp2-papers.c:1399
#: src/main/escp2-papers.c:1447 src/main/escp2-papers.c:1491
msgid "Back Light Film"
msgstr ""

#: src/main/escp2-papers.c:1267 src/main/escp2-papers.c:1311
#: src/main/escp2-papers.c:1355 src/main/escp2-papers.c:1403
#: src/main/escp2-papers.c:1451 src/main/escp2-papers.c:1495
#, fuzzy
msgid "Matte Paper Heavyweight"
msgstr "Matný papír"

#: src/main/escp2-papers.c:1277 src/main/escp2-papers.c:1321
#: src/main/escp2-papers.c:1365 src/main/escp2-papers.c:1413
#: src/main/escp2-papers.c:1461 src/main/escp2-papers.c:1505
#, fuzzy
msgid "Premium Semigloss Photo Paper"
msgstr "Extra lesklý fotopapír"

#: src/main/escp2-papers.c:1285 src/main/escp2-papers.c:1329
#: src/main/escp2-papers.c:1377 src/main/escp2-papers.c:1425
#: src/main/escp2-papers.c:1469 src/main/escp2-papers.c:1517
#, fuzzy
msgid "ColorLife Paper"
msgstr "Papír ColorLife"

#: src/main/escp2-papers.c:1369 src/main/escp2-papers.c:1417
#: src/main/escp2-papers.c:1509
#, fuzzy
msgid "Archival Matte Paper"
msgstr "Matný papír"

#: src/main/escp2-papers.c:1371 src/main/escp2-papers.c:1419
#: src/main/escp2-papers.c:1511
msgid "Watercolor Paper - Radiant White"
msgstr ""

#: src/main/escp2-papers.c:1625 src/main/escp2-papers.c:1751
#: src/main/escp2-papers.c:1793 src/main/escp2-papers.c:1835
#: src/main/escp2-papers.c:1910
msgid "Roll Feed"
msgstr "Podávací válec"

#: src/main/escp2-papers.c:1649 src/main/escp2-papers.c:1700
msgid "Roll Feed (cut each page)"
msgstr "Podávací válec (odříznout každou stranu)"

#: src/main/escp2-papers.c:1658 src/main/escp2-papers.c:1709
msgid "Roll Feed (do not cut)"
msgstr "Podávací válec (neodřezávat)"

#: src/main/escp2-papers.c:1682 src/main/escp2-papers.c:1733
#, fuzzy
msgid "Manual Feed"
msgstr "Ruční"

#: src/main/escp2-papers.c:1691 src/main/escp2-papers.c:1742
#: src/main/escp2-papers.c:1844 src/main/escp2-papers.c:1877
#, fuzzy
msgid "Print to CD"
msgstr "Tisknout do souboru?"

#: src/main/escp2-papers.c:1775 src/main/escp2-papers.c:1817
#, fuzzy
msgid "Manual Sheet Guide"
msgstr "Ruční výběr"

#: src/main/escp2-papers.c:1784 src/main/escp2-papers.c:1826
#, fuzzy
msgid "Manual Feed (Front)"
msgstr "Ruční"

#: src/main/escp2-papers.c:1859
#, fuzzy
msgid "Rear Tray"
msgstr "Podavač"

#: src/main/escp2-papers.c:1868
msgid "Front Tray"
msgstr ""

#: src/main/escp2-papers.c:1886
#, fuzzy
msgid "Photo Board"
msgstr "Fotopapír"

#: src/main/escp2-papers.c:1925
msgid "Cut Sheet Bin 1"
msgstr "Přihrádka řezaných listů 1"

#: src/main/escp2-papers.c:1934
msgid "Cut Sheet Bin 2"
msgstr "Přihrádka řezaných listů 2"

#: src/main/escp2-papers.c:1943
msgid "Cut Sheet Autoselect"
msgstr "Automatický výběr řezaných listů"

#: src/main/escp2-papers.c:1952
msgid "Manual Selection"
msgstr "Ruční výběr"

#: src/main/escp2-resolutions.c:33 src/main/escp2-resolutions.c:36
msgid "360 x 90 DPI Fast Economy"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:40 src/main/escp2-resolutions.c:43
#, fuzzy
msgid "360 x 120 DPI Economy"
msgstr "600×600 DPI černobíle"

#: src/main/escp2-resolutions.c:47 src/main/escp2-resolutions.c:50
msgid "180 DPI Economy"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:54 src/main/escp2-resolutions.c:57
#, fuzzy
msgid "360 x 180 DPI Draft"
msgstr "150×150 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:61 src/main/escp2-resolutions.c:64
#, fuzzy
msgid "360 x 240 DPI Draft"
msgstr "600×600 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:68
#, fuzzy
msgid "360 DPI High Quality"
msgstr "600 DPI vysoká kvalita"

#: src/main/escp2-resolutions.c:71 src/main/escp2-resolutions.c:74
#: src/main/escp2-resolutions.c:77
#, fuzzy
msgid "360 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:81 src/main/escp2-resolutions.c:84
#, fuzzy
msgid "720 x 360 DPI"
msgstr "720 x 360 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:87
#, fuzzy
msgid "720 x 360 DPI Enhanced"
msgstr "720 x 360 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:91 src/main/escp2-resolutions.c:94
#, fuzzy
msgid "720 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:97 src/main/escp2-resolutions.c:100
#, fuzzy
msgid "720 DPI High Quality"
msgstr "1200 DPI vysoká kvalita"

#: src/main/escp2-resolutions.c:103
#, fuzzy
msgid "720 DPI Highest Quality"
msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#: src/main/escp2-resolutions.c:106
#, fuzzy
msgid "720 x 720 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:110 src/main/escp2-resolutions.c:113
#: src/main/escp2-resolutions.c:125
#, fuzzy
msgid "1440 x 720 DPI"
msgstr "1440 x 720 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:116
#, fuzzy
msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#: src/main/escp2-resolutions.c:119 src/main/escp2-resolutions.c:122
#, fuzzy
msgid "1440 x 720 DPI Transposed"
msgstr "1440 x 720 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:129 src/main/escp2-resolutions.c:132
#, fuzzy
msgid "2880 x 720 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:135
#, fuzzy
msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality"
msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#: src/main/escp2-resolutions.c:139 src/main/escp2-resolutions.c:142
#: src/main/escp2-resolutions.c:145
#, fuzzy
msgid "1440 x 1440 DPI"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:149 src/main/escp2-resolutions.c:152
#: src/main/escp2-resolutions.c:158
#, fuzzy
msgid "2880 x 1440 DPI"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:155
#, fuzzy
msgid "2880 x 1440 DPI Transposed"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:162
#, fuzzy
msgid "5760 x 1440 DPI"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:166 src/main/escp2-resolutions.c:169
#, fuzzy
msgid "2880 x 2880 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:173 src/main/escp2-resolutions.c:176
#, fuzzy
msgid "5760 x 2880 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/escp2-resolutions.c:558
msgid "On"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:566 src/main/escp2-resolutions.c:577
#: src/main/escp2-resolutions.c:589
#, fuzzy
msgid "Interleave"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/main/escp2-resolutions.c:567 src/main/escp2-resolutions.c:578
#: src/main/escp2-resolutions.c:590
msgid "Full Overlap"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:568 src/main/escp2-resolutions.c:579
#: src/main/escp2-resolutions.c:591
msgid "Four Pass"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:569 src/main/escp2-resolutions.c:580
#: src/main/escp2-resolutions.c:592
msgid "Full Overlap 2"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:581 src/main/escp2-resolutions.c:593
#, fuzzy
msgid "Interleave 2"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/main/escp2-resolutions.c:594
#, fuzzy
msgid "Eight Pass"
msgstr "Jas:"

#: src/main/escp2-resolutions.c:637 src/main/escp2-resolutions.c:652
#: src/main/generic-options.c:33
msgid "Fast Economy"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:638 src/main/escp2-resolutions.c:653
#: src/main/generic-options.c:34
msgid "Economy"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:639 src/main/escp2-resolutions.c:654
#: src/main/escp2-resolutions.c:667 src/main/generic-options.c:35
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/main/escp2-resolutions.c:641 src/main/escp2-resolutions.c:656
#: src/main/escp2-resolutions.c:670 src/main/generic-options.c:37
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Výška:"

#: src/main/escp2-resolutions.c:642 src/main/escp2-resolutions.c:657
#: src/main/escp2-resolutions.c:669 src/main/generic-options.c:38
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"

#: src/main/escp2-resolutions.c:643 src/main/escp2-resolutions.c:658
#: src/main/escp2-resolutions.c:671 src/main/generic-options.c:39
#, fuzzy
msgid "Super Photo"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/main/escp2-resolutions.c:644 src/main/escp2-resolutions.c:659
#: src/main/escp2-resolutions.c:672 src/main/generic-options.c:40
#, fuzzy
msgid "Ultra Photo"
msgstr "Šest barev foto"

#: src/main/escp2-resolutions.c:645 src/main/escp2-resolutions.c:660
#: src/main/escp2-resolutions.c:673 src/main/generic-options.c:41
msgid "Best"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:46
msgid "Text"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:47
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:48
msgid "Mixed Text and Graphics"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:49
#, fuzzy
msgid "Photograph"
msgstr "Fotografie"

#: src/main/generic-options.c:50
msgid "Line Art"
msgstr "Čárová grafika"

#: src/main/generic-options.c:55
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Velikost"

#: src/main/generic-options.c:56
msgid "Job"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:68
#, fuzzy
msgid "Image Type"
msgstr "Typ obrázku:"

#: src/main/generic-options.c:69
#, fuzzy
msgid "Type of image being printed"
msgstr "Typ inkoustu v tiskárně"

#: src/main/generic-options.c:74 src/main/generic-options.c:80
msgid "Job Mode"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:75
msgid "Job vs. page mode"
msgstr ""

#: src/main/generic-options.c:80
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "Velikost"

#: src/main/generic-options.c:81
#, fuzzy
msgid "Page number"
msgstr "Velikost"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:1
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:2
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:3
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:4
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:9
msgid "3x5"
msgstr "3×5"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:10
msgid "4x6"
msgstr "4×6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:11
#, fuzzy
msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)"
msgstr "Epson fotopapír 4×6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:12
msgid "5x7"
msgstr "5×7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:13
msgid "5x8"
msgstr "5×8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:14
msgid "6x8"
msgstr "6×8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:15
msgid "8x10"
msgstr "8×10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:17
msgid "12x18"
msgstr "12×18"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:18
msgid "Super B 13x19"
msgstr "Super B 13×19"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:19
msgid "Engineering C 17x22"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:20
msgid "8x12"
msgstr "8×12"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:21
msgid "11x14"
msgstr "11×14"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:22
msgid "16x20"
msgstr "16×20"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:23
msgid "16x24"
msgstr "16×24"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:24
msgid "20x24"
msgstr "20×24"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:25
msgid "20x30"
msgstr "20×30"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:26
msgid "22x30"
msgstr "22×30"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:27
msgid "24x30"
msgstr "24×30"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:28
msgid "Super A1 24x36"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:29
msgid "30x40"
msgstr "30×40"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:30
msgid "4A"
msgstr "4A"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:31
msgid "2A"
msgstr "2A"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:32
#, fuzzy
msgid "Super A0"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:33
msgid "A0"
msgstr "A0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:34
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:35
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:36
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:37
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:38
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:39
msgid "A6"
msgstr "A6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:40
msgid "A7"
msgstr "A7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:41
msgid "A8"
msgstr "A8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:42
msgid "A9"
msgstr "A9"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:43
msgid "A10"
msgstr "A10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:44
msgid "RA0"
msgstr "RA0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:45
msgid "RA1"
msgstr "RA1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:46
msgid "RA2"
msgstr "RA2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:47
msgid "RA3"
msgstr "RA3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:48
msgid "RA4"
msgstr "RA4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:49
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:50
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:51
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:52
msgid "SRA3"
msgstr "SRA3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:53
msgid "SRA4"
msgstr "SRA4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:54
msgid "4B ISO"
msgstr "4B ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:55
msgid "2B ISO"
msgstr "2B ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:56
msgid "B0 ISO"
msgstr "B0 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:57
msgid "B1 ISO"
msgstr "B1 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:58
msgid "B2 ISO"
msgstr "B2 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:59
msgid "B3 ISO"
msgstr "B3 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:60
msgid "B4 ISO"
msgstr "B4 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:61
msgid "B5 ISO"
msgstr "B5 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:62
msgid "B6 ISO"
msgstr "B6 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:63
msgid "B7 ISO"
msgstr "B7 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:64
msgid "B8 ISO"
msgstr "B8 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:65
msgid "B9 ISO"
msgstr "B9 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:66
msgid "B10 ISO"
msgstr "B10 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:67
#, fuzzy
msgid "Super B0 JIS"
msgstr "B0 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:68
msgid "B0 JIS"
msgstr "B0 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:69
msgid "B1 JIS"
msgstr "B1 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:70
msgid "B2 JIS"
msgstr "B2 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:71
msgid "B3 JIS"
msgstr "B3 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:72
msgid "B4 JIS"
msgstr "B4 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:73
msgid "B5 JIS"
msgstr "B5 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:74
msgid "B6 JIS"
msgstr "B6 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:75
msgid "B7 JIS"
msgstr "B7 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:76
msgid "B8 JIS"
msgstr "B8 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:77
msgid "B9 JIS"
msgstr "B9 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:78
msgid "B10 JIS"
msgstr "B10 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:79
msgid "C0"
msgstr "C0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:80
msgid "C1"
msgstr "C1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:81
msgid "C2"
msgstr "C2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:82
msgid "C3"
msgstr "C3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:83
msgid "C4"
msgstr "C4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:84
msgid "C5"
msgstr "C5"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:85
msgid "B6-C4"
msgstr "B6-C4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:86
msgid "C6"
msgstr "C6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:87
msgid "DL"
msgstr "DL"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:88
msgid "C7-6"
msgstr "C7-6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:89
msgid "C7"
msgstr "C7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:90
msgid "C8"
msgstr "C8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:91
msgid "C9"
msgstr "C9"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:92
msgid "C10"
msgstr "C10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:93
msgid "ArchA"
msgstr "ArchA"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:94
#, fuzzy
msgid "ArchA transposed"
msgstr "ArchA příčně"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:95
msgid "ArchB"
msgstr "ArchB"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:96
#, fuzzy
msgid "ArchB transposed"
msgstr "ArchB příčně"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:97
msgid "ArchC"
msgstr "ArchC"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:98
#, fuzzy
msgid "ArchC transposed"
msgstr "ArchC příčně"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:99
msgid "ArchD"
msgstr "ArchD"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:100
#, fuzzy
msgid "ArchD transposed"
msgstr "ArchD příčně"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:101
msgid "ArchE"
msgstr "ArchE"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:102
#, fuzzy
msgid "ArchE transposed"
msgstr "ArchE příčně"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:103
msgid "American foolscap"
msgstr "Americký foolscap"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:104
msgid "European foolscap"
msgstr "Evropský foolscap"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:105
msgid "Crown Quarto"
msgstr "Crown Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:106
msgid "Large Crown Quarto"
msgstr "Large Crown Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:107
msgid "Demy Quarto"
msgstr "Demy Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:108
msgid "Royal Quarto"
msgstr "Royal Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:109
#, fuzzy
msgid "ISO A4"
msgstr "SRA4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:110
msgid "Crown Octavo"
msgstr "Crown Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:111
msgid "Large Crown Octavo"
msgstr "Large Crown Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:112
msgid "Demy Octavo"
msgstr "Demy Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:113
msgid "Royal Octavo"
msgstr "Royal Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:114
msgid "ISO A5"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:115
msgid "Small paperback"
msgstr "Malá brožura"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:116
msgid "Penguin small paperback"
msgstr "Malá brožura Penguin"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:117
msgid "Penguin large paperback"
msgstr "Velká brožura Penguin"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:118
msgid "10cm x 15cm"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:119
msgid "Hagaki Card"
msgstr "Karta Hagaki"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:120
msgid "Oufuku Card"
msgstr "Karta Oufuku"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:121
msgid "Japanese long envelope #3"
msgstr "Japonská dlouhá obálka #3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:122
msgid "Japanese long envelope #4"
msgstr "Japonská dlouhá obálka #4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:123
msgid "Japanese Kaku envelope #4"
msgstr "Japonská obálka Kaku #4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:124
msgid "Commercial 10"
msgstr "Commercial 10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:125
msgid "A2 Invitation"
msgstr "Pozvánka A2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:126
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Obálka Monarch"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:127
msgid "4x5 3/8"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:128
#, fuzzy
msgid "4x7"
msgstr "5×7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:129
msgid "CP_L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:130
msgid "Card"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:131
#, fuzzy
msgid "Wide Postcard"
msgstr "Pohlednice"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:132
msgid "Chilean Office"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:133
msgid "Chilean Double Letter"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:134
msgid "Chilean Double Office"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:135
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:136
msgid "89 mm Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 89 mm"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:137
msgid "4 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 4 palce"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:138
msgid "5 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 5 palců"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:139
msgid "210 mm Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 210 mm"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:140
msgid "13 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 13 palců"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:141
msgid "22 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 22 palce"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:142
msgid "24 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 24 palce"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:143
msgid "36 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 36 palců"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:144
msgid "44 Inch Roll Paper"
msgstr "Rolovaný papír 44 palce"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:145
msgid "PostScript Level 1"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:146
msgid "PostScript Level 2"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:147
msgid "Canon BJ-30"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:148
msgid "Canon BJC-50"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:149
msgid "Canon BJC-55"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:150
msgid "Canon BJC-80"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:151
msgid "Canon BJC-85"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:152
msgid "Canon BJC-210"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:153
msgid "Canon BJC-240"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:154
msgid "Canon BJC-250"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:155
msgid "Canon BJC-1000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:156
msgid "Canon BJC-2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:157
msgid "Canon BJC-2010"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:158
msgid "Canon BJC-2100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:159
msgid "Canon BJC-2110"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:160
msgid "Canon BJC-3000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:161
msgid "Canon BJC-4000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:162
msgid "Canon BJC-4300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:163
msgid "Canon BJC-4400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:164
msgid "Canon BJC-6000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:165
msgid "Canon BJC-6100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:166
msgid "Canon BJC-6200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:167
msgid "Canon BJC-6500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:168
msgid "Canon BJC-7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:169
msgid "Canon BJC-7100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:170
msgid "Canon BJC-8200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:171
msgid "Canon S100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:172
msgid "Canon S200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:173
msgid "Canon S300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:174
msgid "Canon S400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:175
msgid "Canon S450"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:176
msgid "Canon S500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:177
msgid "Canon S600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:178
msgid "Canon S630"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:179
msgid "Canon S800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:180
msgid "Canon S4500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:181
msgid "Canon PIXMA iP2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:182
msgid "Canon PIXMA iP3000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:183
msgid "Canon PIXMA iP3100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:184
msgid "Canon PIXMA iP4000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:185
msgid "Canon PIXMA iP4100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:186
msgid "Canon PIXMA iP4200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:187
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA iP4300"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:188
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA iP5000"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:189
msgid "Canon PIXMA iP5200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:190
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA iP6700"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:191
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP150"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:192
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP500"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:193
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP700"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:194
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP730"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:195
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP750"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:196
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP760"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:197
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP770"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:198
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP780"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:199
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP790"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:200
#, fuzzy
msgid "Canon PIXMA MP830"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:201
msgid "Canon PIXUS iP3100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:202
msgid "Canon PIXUS iP4100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:203
msgid "Canon i560"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:204
msgid "Canon i850"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:205
msgid "Canon i860"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:206
msgid "Canon i865"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:207
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C20"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:208
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C20SX"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:209
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C20UX"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:210
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C40"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:211
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C40SX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:212
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C40UX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:213
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C41"
msgstr "Stylus C41ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:214
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C41SX"
msgstr "Stylus C41ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:215
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C41UX"
msgstr "Stylus C41ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:216
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C42"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:217
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C42SX"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:218
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C42UX"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:219
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C43"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:220
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C43SX"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:221
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C43UX"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:222
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C44"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:223
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C44SX"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:224
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C44UX"
msgstr "Stylus C42ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:225
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C45"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:226
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C46"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:227
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C48"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:228
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C50"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:229
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C60"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:230
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C61"
msgstr "Stylus C61"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:231
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C62"
msgstr "Stylus C62"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:232
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C63"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:233
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C64"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:234
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C65"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:235
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C66"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:236
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C68"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:237
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C70"
msgstr "Stylus C70"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:238
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C79"
msgstr "Stylus C70"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:239
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C80"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:240
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C82"
msgstr "Stylus C82"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:241
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C83"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:242
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C84"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:243
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C85"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:244
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C86"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:245
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C87"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:246
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus C88"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:247
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color"
msgstr "Stylus Color"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:248
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color I"
msgstr "Stylus Color"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:249
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color II"
msgstr "Stylus Color"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:250
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color IIs"
msgstr "Stylus Color"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:251
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color PRO"
msgstr "Stylus Color Pro"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:252
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro XL"
msgstr "Stylus Color Pro XL"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:253
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 400"
msgstr "Stylus Color 400"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:254
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 440"
msgstr "Stylus Color 440"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:255
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 460"
msgstr "Stylus Color 460"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:256
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 480"
msgstr "Stylus Color 480"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:257
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 500"
msgstr "Stylus Color 500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:258
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 580"
msgstr "Stylus Color 580"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:259
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 600"
msgstr "Stylus Color 600"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:260
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 640"
msgstr "Stylus Color 640"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:261
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 660"
msgstr "Stylus Color 660"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:262
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 670"
msgstr "Stylus Color 670"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:263
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 680"
msgstr "Stylus Color 680"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:264
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 740"
msgstr "Stylus Color 740"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:265
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 760"
msgstr "Stylus Color 760"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:266
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 777"
msgstr "Stylus Color 777"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:267
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 800"
msgstr "Stylus Color 800"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:268
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 850"
msgstr "Stylus Color 850"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:269
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 860"
msgstr "Stylus Color 860"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:270
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 880"
msgstr "Stylus Color 880"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:271
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 8 3"
msgstr "Stylus Color 83"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:272
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 900"
msgstr "Stylus Color 900"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:273
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 980"
msgstr "Stylus Color 980"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:274
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 1160"
msgstr "Stylus Color 1160"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:275
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 1500"
msgstr "Stylus Color 1500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:276
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 1520"
msgstr "Stylus Color 1520"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:277
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Color 3000"
msgstr "Stylus Color 3000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:278
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:279
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 700"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:280
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo EX"
msgstr "Stylus Photo EX"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:281
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo EX3"
msgstr "Stylus Photo EX"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:282
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 720"
msgstr "Stylus Photo 720"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:283
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 750"
msgstr "Stylus Photo 750"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:284
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 780"
msgstr "Stylus Photo 780"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:285
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 785"
msgstr "Stylus Photo 785"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:286
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 790"
msgstr "Stylus Photo 790"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:287
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 810"
msgstr "Stylus Photo 810"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:288
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 820"
msgstr "Stylus Photo 820"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:289
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 825"
msgstr "Stylus Photo 785"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:290
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 830"
msgstr "Stylus Photo 830"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:291
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 830U"
msgstr "Stylus Photo 830"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:292
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 870"
msgstr "Stylus Photo 870"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:293
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 875"
msgstr "Stylus Photo 875"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:294
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 890"
msgstr "Stylus Photo 890"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:295
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 895"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:296
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 900"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:297
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 915"
msgstr "Stylus Photo 915"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:298
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 925"
msgstr "Stylus Photo 925"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:299
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 935"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:300
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 950"
msgstr "Stylus Photo 950"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:301
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 960"
msgstr "Stylus Photo 960"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:302
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 1200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:303
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 1270"
msgstr "Stylus Photo 1270"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:304
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 1280"
msgstr "Stylus Photo 1280"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:305
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 1290"
msgstr "Stylus Photo 1290"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:306
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 1400"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:307
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 1410"
msgstr "Stylus Photo 810"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:308
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 2000P"
msgstr "Stylus Photo 2000P"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:309
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 2100"
msgstr "Stylus Photo 2100"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:310
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo 2200"
msgstr "Stylus Photo 2200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:311
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:312
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R210"
msgstr "Stylus Photo 2100"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:313
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R220"
msgstr "Stylus Photo 2200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:314
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R230"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:315
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R240"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:316
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R245"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:317
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R260"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:318
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R265"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:319
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R270"
msgstr "Stylus Photo 1270"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:320
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R300"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:321
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R310"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:322
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R320"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:323
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R340"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:324
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R350"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:325
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R360"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:326
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R380"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:327
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R390"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:328
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX400"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:329
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX420"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:330
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX425"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:331
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX430"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:332
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX500"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:333
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX510"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:334
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX560"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:335
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX580"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:336
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX590"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:337
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX600"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:338
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX620"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:339
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX630"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:340
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX640"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:341
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo RX700"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:342
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R800"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:343
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R1800"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:344
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Photo R2400"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:345
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 5000"
msgstr "Stylus Pro 5000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:346
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 5500"
msgstr "Stylus Pro 5500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:347
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 7000"
msgstr "Stylus Pro 7000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:348
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 7500"
msgstr "Stylus Pro 7500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:349
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 7600"
msgstr "Stylus Pro 7600"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:350
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 9000"
msgstr "Stylus Pro 9000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:351
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 9500"
msgstr "Stylus Pro 9500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:352
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 9600"
msgstr "Stylus Pro 9600"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:353
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Pro 10000"
msgstr "Stylus Pro 10000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:354
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Scan 2000"
msgstr "Stylus Scan 2000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:355
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus Scan 2500"
msgstr "Stylus Scan 2500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:356
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX1500"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:357
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3100"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:358
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3200"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:359
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3500"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:360
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3600"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:361
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3650"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:362
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3700"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:363
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3800"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:364
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3805"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:365
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX3810"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:366
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX4100"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:367
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX4200"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:368
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX4500"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:369
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX4600"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:370
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX4700"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:371
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX4800"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:372
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5000"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:373
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5000F"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:374
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5100"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:375
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5200"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:376
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5300"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:377
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5400"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:378
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5700"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:379
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX5800"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:380
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX6000"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:381
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX6300"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:382
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX6400"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:383
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX6500"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:384
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX6600"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:385
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX7000F"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:386
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX7700"
msgstr "Stylus C70"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:387
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX7800"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:388
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX8300"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:389
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus CX8400"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:390
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus D68"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:391
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus D88"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:392
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus DX3800"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:393
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus DX3850"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:394
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus DX4200"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:395
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus DX4250"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:396
#, fuzzy
msgid "Epson Stylus DX4800"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:397
msgid "Epson PictureMate"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:398
msgid "Epson PictureMate Deluxe"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:399
msgid "Epson PictureMate Flash"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:400
msgid "Epson PictureMate Pal"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:401
msgid "Epson PictureMate Snap"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:402
#, fuzzy
msgid "Epson PictureMate 200"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:403
#, fuzzy
msgid "Epson PictureMate 210"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:404
#, fuzzy
msgid "Epson PictureMate 240"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:405
#, fuzzy
msgid "Epson PictureMate 250"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:406
#, fuzzy
msgid "Epson PictureMate 280"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:407
msgid "Epson CL 700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:408
msgid "Epson CL 750"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:409
msgid "Epson CL 760"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:410
msgid "Epson E 100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:411
msgid "Epson E 150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:412
msgid "Epson E 200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:413
msgid "Epson EM 900C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:414
msgid "Epson EM 930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:415
msgid "Epson MC 2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:416
msgid "Epson MC 5000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:417
msgid "Epson MC 7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:418
msgid "Epson MC 9000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:419
msgid "Epson MC 10000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:420
msgid "Epson MJ 930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:421
msgid "Epson MJ 5100C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:422
msgid "Epson MJ 6000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:423
msgid "Epson MJ 8000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:424
msgid "Epson PM 700C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:425
msgid "Epson PM 730C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:426
msgid "Epson PM 740C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:427
msgid "Epson PM 750C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:428
msgid "Epson PM 760C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:429
msgid "Epson PM 770C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:430
msgid "Epson PM 780C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:431
msgid "Epson PM 790PT"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:432
msgid "Epson PM 800C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:433
msgid "Epson PM 850PT"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:434
msgid "Epson PM 870C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:435
msgid "Epson PM 880C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:436
msgid "Epson PM 930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:437
msgid "Epson PM 940C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:438
msgid "Epson PM 950C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:439
msgid "Epson PM 970C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:440
msgid "Epson PM 980C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:441
msgid "Epson PM 2000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:442
msgid "Epson PM 2200C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:443
msgid "Epson PM 3000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:444
msgid "Epson PM 3300C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:445
msgid "Epson PM 3500C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:446
msgid "Epson PM 3700C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:447
msgid "Epson PM 4000PX"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:448
msgid "Epson PM 5000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:449
msgid "Epson PM 7000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:450
msgid "Epson PM 9000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:451
#, fuzzy
msgid "Epson PM 10000"
msgstr "Stylus Pro 10000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:452
msgid "Epson PM A650"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:453
msgid "Epson PM A750"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:454
#, fuzzy
msgid "Epson PM A820"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:455
msgid "Epson PM A890"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:456
#, fuzzy
msgid "Epson PM A900"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:457
msgid "Epson PM A950"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:458
msgid "Epson PM D600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:459
#, fuzzy
msgid "Epson PM D750"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:460
#, fuzzy
msgid "Epson PM D770"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:461
msgid "Epson PM D800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:462
#, fuzzy
msgid "Epson PM D870"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:463
#, fuzzy
msgid "Epson PM D1000"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:464
#, fuzzy
msgid "Epson PM G700"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:465
#, fuzzy
msgid "Epson PM G720"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:466
msgid "Epson PM G730"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:467
#, fuzzy
msgid "Epson PM G800"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:468
#, fuzzy
msgid "Epson PM G820"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:469
#, fuzzy
msgid "Epson PM G850"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:470
#, fuzzy
msgid "Epson PM G4500"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:471
#, fuzzy
msgid "Epson PX A650"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:472
#, fuzzy
msgid "Epson PX G900"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:473
#, fuzzy
msgid "Epson PX G920"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:474
#, fuzzy
msgid "Epson PX G5000"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:475
#, fuzzy
msgid "Epson PX V500"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:476
#, fuzzy
msgid "Epson PX V600"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:477
msgid "Epson PX V630"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:478
#, fuzzy
msgid "Epson PX 5500"
msgstr "Stylus C50"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:479
msgid "Epson PX 7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:480
msgid "Epson PX 9000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:481
msgid "Apollo P-2100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:482
msgid "Apollo P-2150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:483
msgid "Apollo P-2200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:484
msgid "Apollo P-2250"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:485
msgid "Apollo P-2500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:486
msgid "Apollo P-2550"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:487
msgid "Apollo P-2600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:488
msgid "Apollo P-2650"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:489
msgid "Apple Color StyleWriter 4100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:490
msgid "Apple Color StyleWriter 4500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:491
msgid "Apple Color StyleWriter 6500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:492
msgid "Apple LaserWriter Select 360"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:493
msgid "Brother DCP-1200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:494
msgid "Brother HL-4Ve"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:495
msgid "Brother HL-10V"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:496
msgid "Brother HL-10h"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:497
msgid "Brother HL-630"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:498
msgid "Brother HL-660"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:499
msgid "Brother HL-760"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:500
msgid "Brother HL-960"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:501
msgid "Brother HL-1040"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:502
msgid "Brother HL-1050"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:503
msgid "Brother HL-1060"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:504
msgid "Brother HL-1070"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:505
msgid "Brother HL-1240"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:506
msgid "Brother HL-1250"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:507
msgid "Brother HL-1260"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:508
msgid "Brother HL-1270N"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:509
msgid "Brother HL-1440"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:510
msgid "Brother HL-1660e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:511
msgid "Brother HL-2060"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:512
msgid "Brother MFC-6550MC"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:513
msgid "Brother MFC-8300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:514
msgid "Brother MFC-9500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:515
msgid "Brother MFC-9600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:516
msgid "Canon GP 335"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:517
msgid "Canon LBP-4sx"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:518
msgid "Canon LBP-430"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:519
msgid "Canon LBP-1000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:520
msgid "Canon LBP-1260"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:521
msgid "Canon LBP-1760"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:522
msgid "Canon imageRunner 330s"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:523
msgid "Citizen ProJet II"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:524
msgid "DEC 1800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:525
msgid "DEC LN17"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:526
msgid "Epson ActionLaser 1100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:527
msgid "Epson ActionLaser II"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:528
msgid "Epson AcuLaser C2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:529
msgid "Epson AcuLaser C2000PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:530
msgid "Epson AcuLaser C8500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:531
msgid "Epson AcuLaser C8500PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:532
msgid "Epson AcuLaser C8600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:533
msgid "Epson AcuLaser C8600PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:534
msgid "Epson EPL-5200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:535
msgid "Epson EPL-5200+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:536
msgid "Epson EPL-5700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:537
msgid "Epson EPL-5700PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:538
msgid "Epson EPL-5800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:539
msgid "Epson EPL-5800PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:540
msgid "Epson EPL-5900"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:541
msgid "Epson EPL-5900PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:542
msgid "Epson EPL-6100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:543
msgid "Epson EPL-6100PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:544
msgid "Epson EPL-7100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:545
msgid "Fujitsu PrintPartner 10V"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:546
msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:547
msgid "Fujitsu PrintPartner 20W"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:548
msgid "Fujitsu PrintPartner 8000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:549
#, fuzzy
msgid "Generic PCL 4 Printer"
msgstr "Definovat novou tiskárnu"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:550
#, fuzzy
msgid "Generic PCL 5 Printer"
msgstr "Definovat novou tiskárnu"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:551
#, fuzzy
msgid "Generic PCL 5c Printer"
msgstr "Definovat novou tiskárnu"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:552
#, fuzzy
msgid "Generic PCL 5e Printer"
msgstr "Definovat novou tiskárnu"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:553
msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:554
msgid "HP Business Inkjet 2200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:555
msgid "HP Business Inkjet 2230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:556
msgid "HP Business Inkjet 2250"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:557
msgid "HP Business Inkjet 2250TN"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:558
msgid "HP Business Inkjet 2280"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:559
msgid "HP Color Inkjet Printer CP1160"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:560
msgid "HP Color Inkjet Printer CP1700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:561
msgid "HP Color LaserJet 2500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:562
msgid "HP Color LaserJet 4500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:563
msgid "HP Color LaserJet 4550"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:564
msgid "HP Color LaserJet 4600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:565
msgid "HP Color LaserJet 5"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:566
msgid "HP Color LaserJet 5000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:567
msgid "HP Color LaserJet 5500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:568
msgid "HP Color LaserJet 8550GN"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:569
msgid "HP DesignJet 230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:570
msgid "HP DesignJet 250C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:571
msgid "HP DesignJet 430"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:572
msgid "HP DesignJet 450C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:573
msgid "HP DesignJet 455CA"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:574
msgid "HP DesignJet 488CA"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:575
msgid "HP DesignJet 700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:576
msgid "HP DesignJet 750C Plus"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:577
msgid "HP DesignJet 750C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:578
msgid "HP DesignJet 2500CP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:579
msgid "HP DesignJet 3500CP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:580
msgid "HP DesignJet ColorPro CAD"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:581
msgid "HP DeskJet 400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:582
msgid "HP DeskJet 420C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:583
msgid "HP DeskJet 450"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:584
msgid "HP DeskJet 500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:585
msgid "HP DeskJet 500C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:586
msgid "HP DeskJet 505J Plus"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:587
msgid "HP DeskJet 510"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:588
msgid "HP DeskJet 520"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:589
msgid "HP DeskJet 540C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:590
msgid "HP DeskJet 550C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:591
msgid "HP DeskJet 5550"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:592
msgid "HP DeskJet 5551"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:593
msgid "HP DeskJet 560C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:594
msgid "HP DeskJet 600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:595
msgid "HP DeskJet 600C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:596
msgid "HP DeskJet 610C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:597
msgid "HP DeskJet 610CL"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:598
msgid "HP DeskJet 6122"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:599
msgid "HP DeskJet 6127"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:600
msgid "HP DeskJet 612C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:601
msgid "HP DeskJet 640C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:602
msgid "HP DeskJet 648C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:603
msgid "HP DeskJet 660C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:604
msgid "HP DeskJet 670C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:605
msgid "HP DeskJet 670TV"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:606
msgid "HP DeskJet 672C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:607
msgid "HP DeskJet 680C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:608
msgid "HP DeskJet 682C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:609
msgid "HP DeskJet 690C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:610
msgid "HP DeskJet 692C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:611
msgid "HP DeskJet 693C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:612
msgid "HP DeskJet 694C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:613
msgid "HP DeskJet 695C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:614
msgid "HP DeskJet 697C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:615
msgid "HP DeskJet 810C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:616
msgid "HP DeskJet 812C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:617
msgid "HP DeskJet 815C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:618
msgid "HP DeskJet 816C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:619
msgid "HP DeskJet 825C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:620
msgid "HP DeskJet 830C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:621
msgid "HP DeskJet 832C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:622
msgid "HP DeskJet 840C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:623
msgid "HP DeskJet 841C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:624
msgid "HP DeskJet 842C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:625
msgid "HP DeskJet 843C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:626
msgid "HP DeskJet 845C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:627
msgid "HP DeskJet 850C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:628
msgid "HP DeskJet 855C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:629
msgid "HP DeskJet 870C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:630
msgid "HP DeskJet 880C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:631
msgid "HP DeskJet 882C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:632
msgid "HP DeskJet 890C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:633
msgid "HP DeskJet 895C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:634
msgid "HP DeskJet 916C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:635
msgid "HP DeskJet 920C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:636
msgid "HP DeskJet 9300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:637
msgid "HP DeskJet 930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:638
msgid "HP DeskJet 932C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:639
msgid "HP DeskJet 933C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:640
msgid "HP DeskJet 934C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:641
msgid "HP DeskJet 935C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:642
msgid "HP DeskJet 940C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:643
msgid "HP DeskJet 948C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:644
msgid "HP DeskJet 950C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:645
msgid "HP DeskJet 952C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:646
msgid "HP DeskJet 955C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:647
msgid "HP DeskJet 957C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:648
msgid "HP DeskJet 959C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:649
msgid "HP DeskJet 960C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:650
msgid "HP DeskJet 970C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:651
msgid "HP DeskJet 975C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:652
msgid "HP DeskJet 980C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:653
msgid "HP DeskJet 990C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:654
msgid "HP DeskJet 995C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:655
msgid "HP DeskJet 1100C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:656
msgid "HP DeskJet 1120C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:657
msgid "HP DeskJet 1125C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:658
msgid "HP DeskJet 1200C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:659
msgid "HP DeskJet 1220C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:660
msgid "HP DeskJet 1600C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:661
msgid "HP DeskJet 1600CM"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:662
msgid "HP DeskJet 2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:663
msgid "HP DeskJet 2500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:664
msgid "HP DeskJet 2500CM"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:665
msgid "HP DeskJet 340C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:666
msgid "HP DeskJet 3810"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:667
msgid "HP DeskJet 3816"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:668
msgid "HP DeskJet 3820"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:669
msgid "HP DeskJet 3822"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:670
msgid "HP LaserJet 2"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:671
msgid "HP LaserJet 2D"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:672
msgid "HP LaserJet 2P Plus"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:673
msgid "HP LaserJet 2P"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:674
msgid "HP LaserJet 3"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:675
msgid "HP LaserJet 3D"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:676
msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:677
msgid "HP LaserJet 3P w/PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:678
msgid "HP LaserJet 4 Plus"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:679
msgid "HP LaserJet 4"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:680
msgid "HP LaserJet 4L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:681
msgid "HP LaserJet 4M"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:682
msgid "HP LaserJet 4ML"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:683
msgid "HP LaserJet 4P"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:684
msgid "HP LaserJet 4Si"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:685
msgid "HP LaserJet 4V"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:686
msgid "HP LaserJet 5"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:687
msgid "HP LaserJet 5L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:688
msgid "HP LaserJet 5M"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:689
msgid "HP LaserJet 5MP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:690
msgid "HP LaserJet 5P"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:691
msgid "HP LaserJet 5Si"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:692
msgid "HP LaserJet 6"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:693
msgid "HP LaserJet 6L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:694
msgid "HP LaserJet 6MP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:695
msgid "HP LaserJet 6P"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:696
msgid "HP LaserJet 1010"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:697
msgid "HP LaserJet 1012"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:698
msgid "HP LaserJet 1015"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:699
msgid "HP LaserJet 1100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:700
msgid "HP LaserJet 1100A"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:701
msgid "HP LaserJet 1150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:702
msgid "HP LaserJet 1200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:703
msgid "HP LaserJet 1220"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:704
msgid "HP LaserJet 1300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:705
msgid "HP LaserJet 2100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:706
msgid "HP LaserJet 2100M"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:707
msgid "HP LaserJet 2200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:708
msgid "HP LaserJet 2300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:709
msgid "HP LaserJet 3200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:710
msgid "HP LaserJet 3200m"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:711
msgid "HP LaserJet 3200se"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:712
msgid "HP LaserJet 3300 MFP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:713
msgid "HP LaserJet 3310 MFP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:714
msgid "HP LaserJet 3320 MFP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:715
msgid "HP LaserJet 3320N MFP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:716
msgid "HP LaserJet 3330 MFP"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:717
msgid "HP LaserJet 4000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:718
msgid "HP LaserJet 4050"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:719
msgid "HP LaserJet 4100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:720
msgid "HP LaserJet 4200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:721
msgid "HP LaserJet 4300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:722
msgid "HP LaserJet 5000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:723
msgid "HP LaserJet 5100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:724
msgid "HP LaserJet 8000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:725
msgid "HP LaserJet 8100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:726
msgid "HP LaserJet 8150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:727
msgid "HP LaserJet 9000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:728
msgid "HP Mopier 240"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:729
msgid "HP Mopier 320"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:730
msgid "HP OfficeJet 300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:731
msgid "HP OfficeJet 330"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:732
msgid "HP OfficeJet 350"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:733
msgid "HP OfficeJet 500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:734
msgid "HP OfficeJet 520"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:735
msgid "HP OfficeJet 570"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:736
msgid "HP OfficeJet 580"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:737
msgid "HP OfficeJet 590"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:738
msgid "HP OfficeJet 600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:739
msgid "HP OfficeJet 610"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:740
msgid "HP OfficeJet 625"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:741
msgid "HP OfficeJet 630"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:742
msgid "HP OfficeJet 635"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:743
msgid "HP OfficeJet 700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:744
msgid "HP OfficeJet 710"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:745
msgid "HP OfficeJet 720"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:746
msgid "HP OfficeJet 725"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:747
msgid "HP OfficeJet 5105"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:748
msgid "HP OfficeJet 5110"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:749
msgid "HP OfficeJet 5110xi"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:750
msgid "HP OfficeJet 6105"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:751
msgid "HP OfficeJet 6110"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:752
msgid "HP OfficeJet 7110"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:753
msgid "HP OfficeJet 7130"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:754
msgid "HP OfficeJet 7140"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:755
msgid "HP OfficeJet D125"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:756
msgid "HP OfficeJet D135"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:757
msgid "HP OfficeJet D145"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:758
msgid "HP OfficeJet D155"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:759
msgid "HP OfficeJet G55"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:760
msgid "HP OfficeJet G85"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:761
msgid "HP OfficeJet G95"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:762
msgid "HP OfficeJet K60"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:763
msgid "HP OfficeJet K60xi"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:764
msgid "HP OfficeJet K80"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:765
msgid "HP OfficeJet K80xi"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:766
msgid "HP OfficeJet LX"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:767
msgid "HP OfficeJet Pro 1150C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:768
msgid "HP OfficeJet Pro 1170C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:769
msgid "HP OfficeJet Pro 1175C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:770
msgid "HP OfficeJet R40"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:771
msgid "HP OfficeJet R45"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:772
msgid "HP OfficeJet R60"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:773
msgid "HP OfficeJet R65"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:774
msgid "HP OfficeJet R80"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:775
msgid "HP OfficeJet T45"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:776
msgid "HP OfficeJet T65"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:777
msgid "HP OfficeJet V40"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:778
msgid "HP OfficeJet V40xi"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:779
msgid "HP OfficeJet"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:780
msgid "HP PSC 370"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:781
msgid "HP PSC 380"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:782
msgid "HP PSC 500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:783
msgid "HP PSC 750"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:784
msgid "HP PSC 950"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:785
msgid "HP PSC 950xi"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:786
msgid "HP PSC 2110"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:787
msgid "HP PSC 2150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:788
msgid "HP PSC 2210"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:789
msgid "HP PhotoSmart 7150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:790
msgid "HP PhotoSmart 7345"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:791
msgid "HP PhotoSmart 7350"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:792
msgid "HP PhotoSmart 7550"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:793
msgid "HP PhotoSmart P100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:794
msgid "HP PhotoSmart P130"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:795
msgid "HP PhotoSmart P230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:796
msgid "HP PhotoSmart P1000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:797
msgid "HP PhotoSmart P1100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:798
msgid "HP PhotoSmart P1115"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:799
msgid "HP PhotoSmart P1215"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:800
msgid "HP PhotoSmart P1218"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:801
msgid "HP PhotoSmart P1315"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:802
#, fuzzy
msgid "HP e-printer e20"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:803
msgid "IBM 4019"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:804
msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:805
msgid "IBM 4312"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:806
msgid "IBM Infoprint 12"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:807
msgid "IBM Page Printer 3112"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:808
msgid "Infotec 4651 MF"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:809
msgid "Kyocera F-1010"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:810
msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:811
msgid "Kyocera FS-600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:812
msgid "Kyocera FS-680"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:813
msgid "Kyocera FS-800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:814
msgid "Kyocera FS-1000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:815
msgid "Kyocera FS-1000+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:816
msgid "Kyocera FS-1010"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:817
msgid "Kyocera FS-1050"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:818
msgid "Kyocera FS-1200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:819
msgid "Kyocera FS-1600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:820
msgid "Kyocera FS-1600+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:821
msgid "Kyocera FS-1700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:822
msgid "Kyocera FS-1700+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:823
msgid "Kyocera FS-1750"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:824
msgid "Kyocera FS-1800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:825
msgid "Kyocera FS-1800+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:826
msgid "Kyocera FS-1900"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:827
msgid "Kyocera FS-3500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:828
msgid "Kyocera FS-3600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:829
msgid "Kyocera FS-3600+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:830
msgid "Kyocera FS-3700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:831
msgid "Kyocera FS-3700+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:832
msgid "Kyocera FS-3750"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:833
msgid "Kyocera FS-3800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:834
msgid "Kyocera FS-5800C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:835
msgid "Kyocera FS-5900C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:836
msgid "Kyocera FS-6500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:837
msgid "Kyocera FS-6500+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:838
msgid "Kyocera FS-6700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:839
msgid "Kyocera FS-7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:840
msgid "Kyocera FS-7000+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:841
msgid "Kyocera FS-8000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:842
msgid "Kyocera FS-9000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:843
msgid "Kyocera FS-9100DN"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:844
msgid "Kyocera FS-9500DN"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:845
msgid "Kyocera KM-1530"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:846
msgid "Kyocera KM-1810"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:847
msgid "Kyocera KM-2030"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:848
msgid "Kyocera KM-2530"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:849
msgid "Kyocera KM-3530"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:850
msgid "Kyocera KM-4230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:851
msgid "Kyocera KM-4530"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:852
msgid "Kyocera KM-5230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:853
msgid "Kyocera KM-5530"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:854
msgid "Kyocera KM-6230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:855
msgid "Lexmark 4076"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:856
msgid "Lexmark Optra E"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:857
msgid "Lexmark Optra E+"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:858
msgid "Lexmark Optra E220"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:859
msgid "Lexmark Valuewriter 300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:860
msgid "Minolta PagePro 6"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:861
msgid "Minolta PagePro 6e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:862
msgid "Minolta PagePro 6ex"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:863
msgid "Minolta PagePro 8"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:864
msgid "Minolta PagePro 8L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:865
msgid "Minolta PagePro 1100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:866
msgid "NEC SuperScript 660i"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:867
msgid "NEC SuperScript 860"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:868
msgid "NEC SuperScript 870"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:869
msgid "NEC SuperScript 1260"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:870
msgid "NEC SuperScript 1400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:871
msgid "NEC SuperScript 1800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:872
msgid "Okidata OL400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:873
msgid "Okidata OL400e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:874
msgid "Okidata OL400ex"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:875
msgid "Okidata OL410e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:876
msgid "Okidata OL600e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:877
msgid "Okidata OL610e/S"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:878
msgid "Okidata OL800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:879
msgid "Okidata OL810ex"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:880
msgid "Okidata Okipage 6e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:881
msgid "Okidata Okipage 6ex"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:882
msgid "Okidata Okipage 8p"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:883
msgid "Okidata Okipage 10e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:884
msgid "Okidata Okipage 10ex"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:885
msgid "Okidata Okipage 14ex"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:886
msgid "Okidata Super 6e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:887
msgid "Olivetti JP350S"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:888
msgid "Olivetti PG 306"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:889
msgid "PCPI 1030"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:890
msgid "Panasonic KX-P4410"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:891
msgid "Panasonic KX-P4450"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:892
msgid "Panasonic KX-P6150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:893
msgid "Panasonic KX-P6500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:894
msgid "Raven LP-410"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:895
msgid "Ricoh Aficio 220"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:896
msgid "Ricoh Aficio 401"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:897
msgid "Ricoh Aficio 700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:898
msgid "Samsung ML-85"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:899
msgid "Samsung ML-4600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:900
msgid "Samsung ML-5000a"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:901
msgid "Samsung ML-6000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:902
msgid "Samsung ML-6100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:903
msgid "Samsung ML-7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:904
msgid "Samsung ML-7000N"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:905
msgid "Samsung ML-7000P"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:906
msgid "Samsung ML-7050"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:907
msgid "Samsung QL-5100A"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:908
msgid "Samsung QL-6050"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:909
msgid "Seiko SpeedJET 200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:910
msgid "Sharp AR-161"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:911
msgid "Sony IJP-V100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:912
msgid "Star LS-04"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:913
#, fuzzy
msgid "Star LaserPrinter 8"
msgstr "Nastavit tiskárnu"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:914
msgid "Tally MT908"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:915
msgid "Xerox Able 1406"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:916
msgid "Xerox DocuPrint 4508"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:917
msgid "Xerox DocuPrint C20"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:918
msgid "Xerox DocuPrint N4512"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:919
msgid "Xerox DocuPrint N4512PS"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:920
msgid "Xerox DocuPrint P12"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:921
msgid "Xerox DocuPrint P1202"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:922
msgid "Xerox DocuPrint P8e"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:923
msgid "Xerox Document Centre 400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:924
msgid "Xerox WorkCentre M118"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:925
msgid "Compaq IJ1200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:926
msgid "Lexmark X73"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:927
msgid "Lexmark Z42"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:928
msgid "Lexmark Z43"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:929
msgid "Lexmark Z52"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:930
msgid "Lexmark Z53"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:931
msgid "Olympus P-10"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:932
msgid "Olympus P-11"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:933
msgid "Olympus P-200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:934
msgid "Olympus P-300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:935
msgid "Olympus P-300E"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:936
msgid "Olympus P-300U"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:937
msgid "Olympus P-330E"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:938
msgid "Olympus P-330NE"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:939
msgid "Olympus P-400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:940
msgid "Olympus P-440"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:941
msgid "Olympus P-S100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:942
msgid "Canon CP-10"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:943
msgid "Canon CP-100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:944
msgid "Canon CP-200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:945
msgid "Canon CP-220"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:946
msgid "Canon CP-300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:947
msgid "Canon CP-330"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:948
msgid "Canon SELPHY-CP-400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:949
msgid "Canon SELPHY-CP-500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:950
msgid "Canon SELPHY-CP-510"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:951
msgid "Canon SELPHY-CP-600"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:952
msgid "Canon SELPHY-CP-710"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:953
msgid "Sony DPP-EX5"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:954
msgid "Sony DPP-EX7"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:955
msgid "Sony UP-DP10"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:956
msgid "Sony UP-DR100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:957
msgid "Sony UP-DR150"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:958
msgid "Fujifilm Printpix-CX-400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:959
msgid "Fujifilm Printpix-CX-550"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:960
msgid "Fujifilm FinePix-NX-500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:961
msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:962
msgid "RAW DATA 16 bit"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:963
msgid "RAW DATA 8 bit"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:130
#, fuzzy
msgid "Curve type"
msgstr "Černá"

#: src/gutenprintui2/curve.c:131
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:139
msgid "Minimum X"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:140
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:149
msgid "Maximum X"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:150
msgid "Maximum possible X value"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:159
msgid "Minimum Y"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:160
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:169
msgid "Maximum Y"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/curve.c:170
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/gammacurve.c:418
msgid "_Gamma value"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:273
msgid "Inch"
msgstr "Palec"

#: src/gutenprintui2/panel.c:273
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr "Nastavit základní jednotku měření na palce"

#: src/gutenprintui2/panel.c:275
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: src/gutenprintui2/panel.c:275
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr "Nastavit základní jednotku měření na centimetry"

#: src/gutenprintui2/panel.c:277
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Vytisknout"

#: src/gutenprintui2/panel.c:277
#, fuzzy
msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")"
msgstr "Nastavit základní jednotku měření na palce"

#: src/gutenprintui2/panel.c:279
msgid "mm"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:279
#, fuzzy
msgid "Set the base unit of measurement to millimetres"
msgstr "Nastavit základní jednotku měření na centimetry"

#: src/gutenprintui2/panel.c:281
msgid "Pica"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:281
#, fuzzy
msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")"
msgstr "Nastavit základní jednotku měření na palce"

#: src/gutenprintui2/panel.c:288
msgid "Color output"
msgstr "Barevný výstup"

#: src/gutenprintui2/panel.c:290
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr "Tisknout v odstínech šedi pomocí černého inkoustu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:302
#, fuzzy
msgid "Standard Command"
msgstr "Standardní"

#: src/gutenprintui2/panel.c:302
msgid "Use standard print command"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:303
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Příkaz:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:303
msgid "Use custom print command"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:304 src/gutenprintui2/plist.c:682
#: src/gutenprintui2/plist.c:765
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: src/gutenprintui2/panel.c:304
#, fuzzy
msgid "Print to a file"
msgstr "Tisknout do souboru?"

#: src/gutenprintui2/panel.c:520
msgid "Edit Curve..."
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:531
#, fuzzy
msgid "Set Default"
msgstr "Nastavit implicitní"

#: src/gutenprintui2/panel.c:533
msgid "Restore Previous"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:535 src/gutenprintui2/panel.c:1532
#: src/gutenprintui2/panel.c:1786 src/gutenprintui2/panel.c:1818
msgid "OK"
msgstr "Budiž"

#: src/gutenprintui2/panel.c:537 src/gutenprintui2/panel.c:1197
#: src/gutenprintui2/panel.c:1534 src/gutenprintui2/panel.c:1788
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1180
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr "%s -- Tisk v%s"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1189
msgid "About"
msgstr "O programu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1191
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"Vytisknout a\n"
"uložit nastavení"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1193
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"Uložit\n"
"nastavení"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1195
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1247
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1272
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""
"Umístěte obrázek na obrazovce.\n"
"Klikněte a táhněte primárním tlačítkem pro umístění obrázku.\n"
"Klikněte a táhněte druhým tlačítkem pro posun obrázku s větší přesností; "
"každá jednotka pohybu posune obrázek o jeden bod (1/72\")\n"
"Klikněte a táhněte třetím (prostředním) tlačítkem pro posun obrázku v "
"jednotkách velikosti obrázku.\n"
"Stisknutí klávesy shift při tažení omezuje obrázek na jen horizontální nebo "
"vertikální pohyb.\n"
"Pokud při tažení myší klikněte jiným tlačítkem, obrázek se vrátí na svou "
"původní pozici."

#: src/gutenprintui2/panel.c:1319
msgid "Paper Size"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:1342
msgid "Show All Paper Sizes"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:1358
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozměry:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1363 src/gutenprintui2/panel.c:2051
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1364
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "Šířka papíru, na který chcete tisknout"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1368 src/gutenprintui2/panel.c:2053
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1369
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "Výška papíru, na který chcete tisknout"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1374
msgid "Automatic Paper Size"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:1391
msgid "Number of Copies"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:1403
msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:1435
#, fuzzy
msgid "Image Position"
msgstr "Pozice"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1452
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1454
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1456
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1458
msgid "Upside down"
msgstr "Vzhůru nohama"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1460
msgid "Seascape"
msgstr "Na stranu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1464
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr ""
"Vyberte orientaci: na výšku, na šířku, vzhůru nohama nebo na stranu (na "
"šířku vzhůru nohama)"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1466
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientace:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1477
msgid "Left:"
msgstr "Levý:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1478
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr "Vzdálenost od levého okraje papíru k obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1481 src/gutenprintui2/panel.c:1485
msgid "Right:"
msgstr "Pravý:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1482
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr "Vzdálenost od levého okraje papíru k pravému okraji obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1486
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr "Vzdálenost od pravého okraje papíru k obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1488
msgid "Top:"
msgstr "Horní:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1489
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr "Vzdálenost od horního okraje papíru k obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1492 src/gutenprintui2/panel.c:1496
msgid "Bottom:"
msgstr "Spodní:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1493
#, fuzzy
msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image"
msgstr "Vzdálenost od horního okraje papíru k spodnímu okraji obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1497
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr "Vzdálenost od spodního okraje papíru k obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1507
msgid "Center:"
msgstr "Vycentrovat:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1510
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálně"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1511
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "Vycentrovat obrázek na papíře horizontálně"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1513
msgid "Both"
msgstr "Obojí"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1514
msgid "Center the image on the paper"
msgstr "Vycentrovat obrázek na papíře"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1516
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikálně"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1517
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "Vycentrovat obrázek na papíře vertikálně"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1530
msgid "Setup Printer"
msgstr "Nastavit tiskárnu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1554
#, fuzzy
msgid "Printer Make:"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1565
#, fuzzy
msgid "Select the make of your printer"
msgstr "Vyberte model své tiskárny"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1583 src/gutenprintui2/panel.c:1671
#: src/gutenprintui2/panel.c:1889
msgid "Printer Model:"
msgstr "Model tiskárny:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1594
msgid "Select your printer model"
msgstr "Vyberte model své tiskárny"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1642
msgid "PPD File:"
msgstr "Soubor PPD:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1658
msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Zadejte správný název souboru PPD pro svou tiskárnu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1660 src/gutenprintui2/panel.c:1740
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1667
msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Zvolte správný název souboru PPD pro svou tiskárnu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1709
#, fuzzy
msgid ""
"Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) "
"that you wish to print to"
msgstr ""
"Vyberte název tiskárny (ne typ nebo model tiskárny), na kterou chcete "
"tisknout"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1711
#, fuzzy
msgid "Printer Queue:"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1727
#, fuzzy
msgid "Enter the correct command to print to your printer. "
msgstr "Zadejte správný název souboru PPD pro svou tiskárnu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1738
msgid "Enter the file to print to. "
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:1746
#, fuzzy
msgid "File to print to"
msgstr "testovací tisk"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1754
#, fuzzy
msgid "Print To File"
msgstr "Tisknout do souboru?"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1784
msgid "Define New Printer"
msgstr "Definovat novou tiskárnu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1802 src/gutenprintui2/panel.c:1886
msgid "Printer Name:"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1806
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr "Zadejte název, který chcete dát této logické tiskárně"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1816
#, fuzzy
msgid "About Gutenprint "
msgstr "O Gimp-Print "

#: src/gutenprintui2/panel.c:1823
#, fuzzy
msgid "Gutenprint Version "
msgstr "Verze Gimp-Print "

#: src/gutenprintui2/panel.c:1871
msgid "Printer Settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1884
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
"Vyberte název tiskárny (ne typ nebo model tiskárny), na kterou chcete "
"tisknout"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1901
msgid "Setup Printer..."
msgstr "Nastavit tiskárnu..."

#: src/gutenprintui2/panel.c:1903
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
"Zvolte model tiskárny, soubor PPD a příkaz, který se používá pro tisk na "
"tuto tiskárnu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1916
msgid "New Printer..."
msgstr "Nová tiskárna..."

#: src/gutenprintui2/panel.c:1917
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""
"Definovat novou logickou tiskárnu. Toto může být použito pro pojmenování "
"sady nastavení, které si chcete zapamatovat pro budoucí použití."

#: src/gutenprintui2/panel.c:1960
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Typ obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1985
msgid "Scaling:"
msgstr "Měřítko:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:1989
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "Nastavte měřítko (velikost) obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2011
msgid "Scale by:"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:2016
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""
"Vyberte, jestli je měřítko měřeno jako procenta dostupné velikosti stránky "
"nebo počet výstupních bodů na palec"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2019
msgid "Percent"
msgstr "Procenta"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2024
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr "Upravit tisk na velikost stránky"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2028
msgid "PPI"
msgstr "PPI"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2033
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr "Upravit tisk na počet bodů na palec"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2051
msgid "Set the width of the print"
msgstr "Nastavit šířku tisku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2053
msgid "Set the height of the print"
msgstr "Nastavit výšku tisku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2059
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
"Použít původní\n"
"velikost obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2065
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr "Nastavit velikost tisku na velikost obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2089
msgid "Print Color Adjust"
msgstr "Úprava barvy tisku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2092
msgid "Set Defaults"
msgstr "Nastavit implicitní"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2094
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2123
msgid "Image preview"
msgstr "Náhled obrázku"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2137
msgid "View Output Channels:"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/panel.c:2228
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Typ výstupu:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2256
msgid "Output Type:"
msgstr "Typ výstupu:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2260
msgid "Select the desired output type"
msgstr "Zvolte požadovaný typ výstupu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2281
msgid "Adjust Output..."
msgstr "Upravit výstup..."

#: src/gutenprintui2/panel.c:2290
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr "Upravit vyrovnání barev, jask, kontrast, sytost a algoritmus rozkladu"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2309
#, fuzzy
msgid "Size Units:"
msgstr "Jednotky:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2312
#, fuzzy
msgid " "
msgstr "> "

#: src/gutenprintui2/panel.c:2336
msgid "Units:"
msgstr "Jednotky:"

#: src/gutenprintui2/panel.c:2341
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr "Vyberte základní jednotku měření pro tisk"

#: src/gutenprintui2/plist.c:89 src/gutenprintui2/plist.c:98
msgid "System V lp"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:95
msgid "CUPS"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:101
msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:104
msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:107
msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:110
msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:113
msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)"
msgstr ""

#: src/gutenprintui2/plist.c:1032
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Vytisknout"

#: src/gutenprintui2/plist.c:1225
#, fuzzy
msgid "(Default Printer)"
msgstr "Nastavit tiskárnu"

#: src/cups/genppd.c:146
#, fuzzy
msgid "Printer Features"
msgstr "Název tiskárny:"

#: src/cups/genppd.c:147
msgid "Output Control"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:152
#, fuzzy
msgid "Common"
msgstr "Příkaz:"

#: src/cups/genppd.c:153
#, fuzzy
msgid "Extra 1"
msgstr "Podavač 1"

#: src/cups/genppd.c:154
#, fuzzy
msgid "Extra 2"
msgstr "Podavač 2"

#: src/cups/genppd.c:155
#, fuzzy
msgid "Extra 3"
msgstr "Podavač 3"

#: src/cups/genppd.c:156
#, fuzzy
msgid "Extra 4"
msgstr "Podavač 4"

#: src/cups/genppd.c:157
msgid "Extra 5"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation.
#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of
#. * "Svenska".
#: src/cups/genppd.c:1055
msgid "English"
msgstr "Czech"

#. TRANSLATORS: Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1
#: src/cups/genppd.c:1057
msgid "ISOLatin1"
msgstr "UTF-8"

#: src/cups/genppd.c:1627
msgid "2-Sided Printing"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1651
msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1655
msgid "Shrink (print the whole page)"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1656
msgid "Crop (preserve dimensions)"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1657
msgid "Expand (use maximum page area)"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1740
msgid "No"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1742
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1779 src/cups/genppd.c:1841
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1784
msgid "Fine Adjustment"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:70
msgid "Escputil version "
msgstr "Verze escputil "

#: src/escputil/escputil.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
"for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
"\n"
"Tento program je free software; můžete jej dále šířit a/nebo modifikovat\n"
"za podmínek GNU General Public License publikované Free Software\n"
"Foundation; a to buď verze 2 licence, nebo (podle vašeho uvážení)\n"
"libovolné pozdější verze.\n"
"\n"
"Tento program je rozšiřován v naději, že bude, užitečný, ale BEZ JAKÉKOLI\n"
"ZÁRUKY; ani bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NĚJAKÝ\n"
"KONKRÉTNÍ ÚČEL. Pro další podrobnosti si přečtěte GNU General Public\n"
"License.\n"
"\n"
"Kopii GNU General Public License jste měli dostat s tímto programem;\n"
"pokud se tak nestalo, napište Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n"
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: src/escputil/escputil.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n"
"                [-C choices] [-p patterns]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n"
"          escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.\n"
"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"                       the print head.\n"
"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
"                       damage to the printer.\n"
"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This "
"requires\n"
"                       read/write access to the raw printer device.\n"
"    -e|--extended-ink-info     Obtain the extended ink information from the\n"
"                       printer.  This requires read/write access to the raw\n"
"                       printer device.\n"
"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
"                       device.\n"
"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
"    -h|--help          Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"                       Default is the default system printer.\n"
"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
"                       rather than going through a printer queue.\n"
"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
"                       newer).  Only needed when not using a raw device.\n"
"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
"    -S|--short-name    Print the short name of the printer with --identify.\n"
"    -m|--model         Specify the precise printer model for head "
"alignment.\n"
"    -C|--choices       Specify the number of pattern choices for alignment\n"
"    -p|--patterns      Specify the number of sets of patterns for alignment\n"
msgstr ""
"Použití: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P tiskárna | -r zařízení] [-u] [-q] [-m model]\n"
"Provádět údržbu tiskáren EPSON Stylus (R).\n"
"Příklady: escputil --clean-head --printer stpex-na-třetím-poschodí\n"
"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
"\n"
"  Příkazy:\n"
"    -c|--clean-head    Vyčistit tiskovou hlavu.\n"
"    -n|--nozzle-check  Vytisknout vzorek testu trysek.\n"
"                       Špinavé nebo ucpané trysky se projeví jako mezery\n"
"                       ve vzorku. Pokud uvidíte mezery, měli byste vyčistit\n"
"                       tiskovou hlavu.\n"
"    -a|--align-head    Zarovnat tiskovou hlavu. POZOR: Zneužití tohoto\n"
"                       nástroje může vést ke špatné kvalitě tisku a/nebo\n"
"                       poškození tiskárny.\n"
"    -o|--align-color   Zarovnat barevnou tiskovou halvu (jen Stylus Color "
"480\n"
"                       a 580). POZOR: Zneužití tohoto nástroje může vést\n"
"                       ke špatné kvalitě tisku a/nebo poškození tiskárny.\n"
"    -s|--status        Získat stav tiskárny.\n"
"    -i|--ink-level     Získat od tiskárny hladinu inkoustu. Toto vyžaduje\n"
"                       přímý přístup k zařízení tiskárny pro čtení i zápis.\n"
"    -d|--identify      Zeptat se tiskárny na informace o značte a modelu.\n"
"                       Toto vyžaduje přímý přístup k zařízení tiskárny pro\n"
"                       čtení i zápis.\n"
"    -l|--license       Zobrazit podmínky licence/záruky tohoto programu.\n"
"    -M|--list-models   Vypsat dostupné modely tiskáren.\n"
"    -h|--help          Vypsat tuto zprávu nápovědy.\n"
"  Přepínače:\n"
"    -P|--printer-name  Určuje název tiskové fronty, na které pracovat.\n"
"                       Implicitní je implicitní tiskárna systému.\n"
"    -r|--raw-device    Určení zařízení, na které zapisovat přímo místo\n"
"                       prostřednictvím tiskové fronty.\n"
"    -u|--new           Tiskárna je nová tiskárna (Stylus Color 740 nebo\n"
"                       novější).\n"
"    -q|--quiet         Potlačit hlavičku.\n"
"    -m|--model         Určení přesného modelu pro zarovnání hlav.\n"

#: src/escputil/escputil.c:161
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n"
"                [-C choices] [-p patterns]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n"
"          escputil -c -u -P MyQueue\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c Clean the print head.\n"
"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"          the print head.\n"
"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"          utility may result in poor print quality and/or\n"
"          damage to the printer.\n"
"    -s Retrieve printer status.\n"
"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
"          read/write access to the raw printer device.\n"
"    -e Obtain the extended ink information from the printer.\n"
"          Only for R800 printer and friends. This requires\n"
"          read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M List the available printer models.\n"
"    -h Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"          Default is the default system printer.\n"
"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
"          rather than going through a printer queue.\n"
"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
"          Only needed when not using a raw device.\n"
"    -q Suppress the banner.\n"
"    -S Print the short name of the printer with -d.\n"
"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
"    -C Specify the number of pattern choices for alignment\n"
"    -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n"
msgstr ""
"Použití: escputil [PŘEPÍNAČE] [PŘÍKAZ]\n"
"Použití: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P tiskárna | -r zařízení] [-u] [-q] [-m model]\n"
"Provádět údržbu tiskáren EPSON Stylus (R).\n"
"Příklady: escputil -c -P stpex-na-třetím-poschodí\n"
"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
"\n"
"  Příkazy:\n"
"    -c Vyčistit tiskovou hlavu.\n"
"    -n Vytisknout vzorek testu trysek.\n"
"          Špinavé nebo ucpané trysky se projeví jako mezery\n"
"          ve vzorku. Pokud uvidíte mezery, měli byste vyčistit\n"
"          tiskovou hlavu.\n"
"    -a Zarovnat tiskovou hlavu. POZOR: Zneužití tohoto\n"
"          nástroje může vést ke špatné kvalitě tisku a/nebo\n"
"          poškození tiskárny.\n"
"    -o Zarovnat barevnou tiskovou halvu (jen Stylus Color 480\n"
"          a 580). POZOR: Zneužití tohoto nástroje může vést\n"
"          ke špatné kvalitě tisku a/nebo poškození tiskárny.\n"
"    -s Získat stav tiskárny.\n"
"    -i Získat od tiskárny hladinu inkoustu. Toto vyžaduje\n"
"          přímý přístup k zařízení tiskárny pro čtení i zápis.\n"
"    -d Zeptat se tiskárny na informace o značte a modelu.\n"
"          Toto vyžaduje přímý přístup k zařízení tiskárny pro\n"
"          čtení i zápis.\n"
"    -l Zobrazit podmínky licence/záruky tohoto programu.\n"
"    -M Vypsat dostupné modely tiskáren.\n"
"    -h Vypsat tuto zprávu nápovědy.\n"
"  Přepínače:\n"
"    -P Určuje název tiskové fronty, na které pracovat.\n"
"          Implicitní je implicitní tiskárna systému.\n"
"    -r Určení zařízení, na které zapisovat přímo místo\n"
"          prostřednictvím tiskové fronty.\n"
"    -u Tiskárna je nová tiskárna (Stylus Color 740 nebo novější).\n"
"    -q Potlačit hlavičku.\n"
"    -m Určení přesného modelu pro zarovnání hlav.\n"

#: src/escputil/escputil.c:329 src/escputil/escputil.c:337
#, c-format
msgid "You may only specify one printer or raw device."
msgstr "Můžete zadat jen jednu tiskárnu nebo přímé zařízení."

#: src/escputil/escputil.c:345
#, c-format
msgid "You may only specify one printer model."
msgstr "Můžete zadat jen jeden model tiskárny."

#: src/escputil/escputil.c:369
#, c-format
msgid "Alignment choices must be at least 1."
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:376
#, c-format
msgid "Alignment passes must be at least 1."
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:381
#, c-format
msgid "Unknown option %c\n"
msgstr "Neznámý přepínač %c\n"

#: src/escputil/escputil.c:389
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:391
#, c-format
msgid "Type `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:393
#, c-format
msgid "Type `%s -h' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:459
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:482
#, c-format
msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:498 src/escputil/escputil.c:508
#, c-format
msgid "Unable to send command to printer\n"
msgstr "Nemohu odeslat příkaz tiskárně\n"

#: src/escputil/escputil.c:568
#, c-format
msgid "Read from printer timed out\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:573
#, c-format
msgid "Cannot read from %s: %s\n"
msgstr "Nemohu číst z %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a raw device\n"
msgstr "Stav tiskárny vyžaduje použití přímého zařízení.\n"

#: src/escputil/escputil.c:754
#, c-format
msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení i zápis: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:797 src/escputil/escputil.c:1418
#, c-format
msgid "Cannot write to %s: %s\n"
msgstr "Nemohu zapisovat do %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:843 src/escputil/escputil.c:1383
#: src/escputil/escputil.c:1511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot write to %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nemohu zapisovat do %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:885
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot detect printer type.\n"
"Please use -m to specify your printer model.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nemohu detekovat typ tiskárny.\n"
"Použijte prosím -m pro určení modelu své tiskárny.\n"

#: src/escputil/escputil.c:983 src/escputil/escputil.c:989
#: src/escputil/escputil.c:990 src/escputil/escputil.c:1006
#: src/escputil/escputil.c:1007 src/escputil/escputil.c:1008
#: src/escputil/escputil.c:1009 src/escputil/escputil.c:1010
#: src/escputil/escputil.c:1013 src/escputil/escputil.c:1014
#: src/escputil/escputil.c:1015 src/escputil/escputil.c:1016
#: src/escputil/escputil.c:1017 src/escputil/escputil.c:1257
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1027
#, c-format
msgid "Status: Error\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1030
#, c-format
msgid "Status: Self-Printing\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1033
#, c-format
msgid "Status: Busy\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Waiting\n"
msgstr "Sytost:"

#: src/escputil/escputil.c:1039
#, c-format
msgid "Status: Idle\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1042
#, c-format
msgid "Status: Paused\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1045
#, c-format
msgid "Status: Cleaning\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1048
#, c-format
msgid "Status: Factory shipment\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1051
#, c-format
msgid "Status: Shutting down\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1054
#, c-format
msgid "Status: Unknown (%d)\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1065
#, c-format
msgid "Error: Fatal Error\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1068
#, c-format
msgid "Error: Other interface is selected\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1071
#, c-format
msgid "Error: Cover Open\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1074
#, c-format
msgid "Error: Paper jam\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Ink out\n"
msgstr "Chyba ve vstupu\n"

#: src/escputil/escputil.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Paper out\n"
msgstr "Chyba ve vstupu\n"

#: src/escputil/escputil.c:1083
#, c-format
msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1086
#, c-format
msgid "Error: Double feed error\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1089
#, c-format
msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1092
#, c-format
msgid "Error: Recoverable cutter jam\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1095
#, c-format
msgid "Error: CD Tray Out\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1098
#, c-format
msgid "Error: Card loading error\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1101
#, c-format
msgid "Error: Tray cover open\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1104
#, c-format
msgid "Error: Unknown (%d)\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1115
#, c-format
msgid "Printing nozzle self-test\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1215 src/escputil/escputil.c:1245
#, c-format
msgid "Ink Levels:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1216 src/escputil/escputil.c:1246
#: src/escputil/escputil.c:1602 src/escputil/escputil.c:1626
#: src/escputil/escputil.c:1646
msgid "Ink color"
msgstr "Barva inkoustu"

#: src/escputil/escputil.c:1216 src/escputil/escputil.c:1246
#: src/escputil/escputil.c:1602 src/escputil/escputil.c:1626
#: src/escputil/escputil.c:1646
msgid "Percent remaining"
msgstr "Zbývá procent"

#: src/escputil/escputil.c:1291 src/escputil/escputil.c:1294
#: src/escputil/escputil.c:1297 src/escputil/escputil.c:1300
#: src/escputil/escputil.c:1303 src/escputil/escputil.c:1306
#, c-format
msgid "Warning: Black Ink Low\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1309
#, c-format
msgid "Warning: Unknown (%d)\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1318
#, c-format
msgid "Job Name: "
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1347
msgid "ink levels"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1350
msgid "status"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n"
msgstr "Získání hladiny inkoustu vyžaduje použití přímého zařízení.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n"
msgstr "Získání hladiny inkoustu vyžaduje použití přímého zařízení.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1602 src/escputil/escputil.c:1626
#: src/escputil/escputil.c:1646
msgid "Part number"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1603 src/escputil/escputil.c:1627
#: src/escputil/escputil.c:1647
msgid "Date"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1675
#, c-format
msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
msgstr "Identifikace tiskárny vyžaduje použití přímého zařízení.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify printer model.\n"
msgstr "Můžete zadat jen jeden model tiskárny."

#: src/escputil/escputil.c:1713
#, c-format
msgid "Cleaning heads...\n"
msgstr "Čistím hlavy...\n"

#: src/escputil/escputil.c:1728
#, c-format
msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
msgstr "Spouštím test trysek, přesvědčte se prosím, že v tiskárně je papír.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1732
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints %d test patterns.  Each pattern looks very similar.\n"
"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
"\n"
"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""
"Před pokračováním si prosím velice pozorně přečtěte si tyto instrukce.\n"
"\n"
"Tento nástroj vám umožňuje zarovnat tiskovou hlavu vaší inkoustové\n"
"tiskárny Epson Stylus. Zneužití tohoto nástroje může způsobit zhoršení\n"
"kvality tisku a možná poškodit vaši tiskárnu. Správnost tohoto nástroje\n"
"nebyla zkontrolována v Seiko Epson a tento nástroj je nabízen úplně bez\n"
"záruky. Celé riziko používání tohoto nástroje je na vás.\n"
"\n"
"Tento nástroj vytiskne %d testovacích vzorků. Všechny vzorky vypadají "
"velice\n"
"podobně. Vzorky sestávají ze sérií dvojic vertikálních čar, které se\n"
"překrývají. Pod každou dvojicí čar je číslo mezi %d a %d.\n"
"\n"
"Když budete zkoumat dvojice čar, měli byste najít dvojici, která je nejlépe\n"
"zarovnaná, to je nejlépe tvoří jedinou vertikální čáru. Zkoumejte\n"
"dvojice velice pečlivě, abyste nalezli nejlepší odpověď. Pro kritické\n"
"zkoumání se doporučuje použití lupy nebo zvětšovacího skla. Také\n"
"se doporučuje použít pro test kvalitní papír, aby byly čáry zřetelné\n"
"a neroztékaly se po papíru. Po vybrání čísla odpovídajícího nejlepšímu\n"
"páru vlože papír zpět do podavače, než číslo zadáte.\n"
"\n"
"Všechny vzorky jsou podobné, ale pozdější vzorky používají menší body\n"
"pro kritičtější zarovnání. Pro správné zarovnání vaší tiskárny musíte\n"
"projít všemi průchody. Po zpracování všech průchodů zarovnání budou\n"
"vzorky zarovnání vytištěny ještě jednou. Měli byste zjistit, že\n"
"nejprostřednější dvojice (#%d z %d) je nejlepší ze všech vzorků.\n"
"\n"
"Až budou vzorky vytištěny ještě jednou, bude vám nabídnuto uložit\n"
"výsledky v tiskárně (s), opakování procesu (r) nebo ukončení bez\n"
"uložení (q). Ukončení neobnoví předchozí nastavení, ale vypnutí\n"
"a opětovné zapnutí tiskárny ano. Pokud skončíte, musíte zopakovat\n"
"celý proces, pokud byste chtěli později výsledky uložit. Je důležité,\n"
"abyste v průběhu této procedury nevypínali svou tiskárnu.\n"
"\n"

#: src/escputil/escputil.c:1767
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
"vertical lines that overlap.  Below each pair of lines is a number between\n"
"%d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"After running the alignment pattern, it will be printed once more.  You\n"
"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving.  Quitting will not\n"
"restore the previous settings, but powering the printer off and back on "
"will.\n"
"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
"the results.  It is essential that you not turn off your printer during\n"
"this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""
"Před pokračováním si prosím velice pozorně přečtěte si tyto instrukce.\n"
"\n"
"Tento nástroj vám umožňuje zarovnat tiskovou hlavu vaší inkoustové\n"
"tiskárny Epson Stylus. Zneužití tohoto nástroje může způsobit zhoršení\n"
"kvality tisku a možná poškodit vaši tiskárnu. Správnost tohoto nástroje\n"
"nebyla zkontrolována v Seiko Epson a tento nástroj je nabízen úplně bez\n"
"záruky. Celé riziko používání tohoto nástroje je na vás.\n"
"\n"
"Tento nástroj vytiskne testovací vzorek, který sestávají ze sérií dvojic\n"
"vertikálních čar, které se překrývají. Pod každou dvojicí čar je číslo\n"
"mezi %d a %d.\n"
"\n"
"Když budete zkoumat dvojice čar, měli byste najít dvojici, která je nejlépe\n"
"zarovnaná, to je nejlépe tvoří jedinou vertikální čáru. Zkoumejte\n"
"dvojice velice pečlivě, abyste nalezli nejlepší odpověď. Pro kritické\n"
"zkoumání se doporučuje použití lupy nebo zvětšovacího skla. Také\n"
"se doporučuje použít pro test kvalitní papír, aby byly čáry zřetelné\n"
"a neroztékaly se po papíru. Po vybrání čísla odpovídajícího nejlepšímu\n"
"páru vlože papír zpět do podavače, než číslo zadáte.\n"
"\n"
"Po zpracování vzorku zarovnání budou vzorky vytištěny ještě jednou.\n"
"Měli byste zjistit, že nejprostřednější dvojice (#%d z %d) je nejlepší.\n"
"Pak vám bude nabídnuto bude uložení výsledků v tiskárně (s), opakování\n"
"procesu (r) nebo ukončení bez uložení (q). Ukončení neobnoví předchozí \n"
"nastavení, ale vypnutí a opětovné zapnutí tiskárny ano. Pokud skončíte,\n"
"musíte zopakovat celý proces, pokud byste chtěli později výsledky uložit.\n"
"Je důležité, abyste v průběhu této procedury nevypínali svou tiskárnu.\n"
"\n"

#: src/escputil/escputil.c:1811
#, c-format
msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
msgstr "Nemohu odeslat příkaz tiskárně, končím.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1825 src/escputil/escputil.c:1990
#, c-format
msgid "Exiting\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1828
#, c-format
msgid ""
"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
"printer is in proper alignment. You may now:\n"
"  (s)ave the results in the printer,\n"
"  (q)uit without saving the results, or\n"
"  (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
"You will then be asked to confirm your choice.\n"
"What do you want to do (s, q, r)?\n"
msgstr ""
"Zkontrolujte prosím konečný výstup velice pozorně, abyste se ujistili,\n"
"že vaše tiskárna je správně zarovnána. Nyní můžete:\n"
"  (s) uložit výsledky do tiskárny,\n"
"  (q) skončit bez ukládání výsledků, nebo\n"
"  (r) zopakovat celý proces od začátku.\n"
"Pak budete požádáni o potvrzení svého výběru.\n"
"Co chcete udělat (s, q, r)?\n"

#: src/escputil/escputil.c:1836 src/escputil/escputil.c:1845
#: src/escputil/escputil.c:1860 src/escputil/escputil.c:1878
#: src/escputil/escputil.c:1994
msgid "> "
msgstr "> "

#: src/escputil/escputil.c:1843
#, c-format
msgid ""
"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
msgstr ""
"Potvrďte prosím, že chcete skončit bez ukládání, opětovným\n"
"napsáním 'q':\n"

#: src/escputil/escputil.c:1850
#, c-format
msgid ""
"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
msgstr ""
"Dobře, vaše tiskárna je zarovnaná, ale zarovnání nebylo uloženo.\n"
"Pokud chcete zarovnání uložit, musíte tento proces zopakovat.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1857
#, c-format
msgid ""
"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
"alignment process:\n"
msgstr ""
"Potvrďte prosím, že chcete zopakovat proces zarovnávání, opětovným\n"
"napsáním 'r':\n"

#: src/escputil/escputil.c:1865
#, c-format
msgid "Repeating the alignment process.\n"
msgstr "Opakuji proces zarovnávání.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1871
#, c-format
msgid ""
"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
"it may damage your printer. Proceed?\n"
"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
"to your printer:\n"
msgstr ""
"Toto trvale změní konfiguraci vaší tiskárny.\n"
"VAROVÁNÍ: tato procedura nebyla schválena Seiko Epson a může\n"
"poškodit vaši tiskárnu. Pokračovat?\n"
"Potvrďte prosím, že chcete uložit nastavení do své tiskárny, opětovným\n"
"napsáním 's':\n"

#: src/escputil/escputil.c:1883
#, c-format
msgid "About to save settings..."
msgstr "Připravuji se uložit nastavení..."

#: src/escputil/escputil.c:1889
#, c-format
msgid "failed!\n"
msgstr "selhalo!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1890
#, c-format
msgid ""
"Your settings were not saved successfully.  You must repeat the\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""
"Vaše nastavení nebylo uloženo úspěšně. Musíte zopakovat proceduru\n"
"zarovnávání.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1894
#, c-format
msgid "succeeded!\n"
msgstr "uspělo!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1895
#, c-format
msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
msgstr "Vaše nastavení zarovnání bylo uloženo do tiskárny.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1900
#, c-format
msgid "Unrecognized command.\n"
msgstr "Nerozpoznaný příkaz.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1903
#, c-format
msgid "Final command was not confirmed.\n"
msgstr "Poslední příkaz nebyl potvrzen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1908
#, c-format
msgid ""
"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
"choose your actual printer model.\n"
"\n"
"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""
"Tato procedura předpokládá, že vaše tiskárna je Epson %s.\n"
"Pokud to není model vaší tiskárny, stiskněte nyní prosím control-C\n"
"a zvolte váš skutečný model tiskárny.\n"
"\n"
"Pro spuštění procedury zarovnání hlav prosím vložte do své tiskárny\n"
"list papíru.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1973 src/escputil/escputil.c:2004
#: src/escputil/escputil.c:2047
msgid "Press enter to continue > "
msgstr "Pokračujte stisknutím enter > "

#: src/escputil/escputil.c:1980
#, c-format
msgid ""
"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each "
"pattern.\n"
"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
msgstr ""
"Zkontrolujte prosím výtisk a zvolte nejlepší dvojici čar v každém vzorku.\n"
"Napište číslo dvojice, '?' pro nápovědu nebo 'r' pro zopakování procedury.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1993
#, c-format
msgid "Pass #%d"
msgstr "Průchod #%d"

#: src/escputil/escputil.c:2001 src/escputil/escputil.c:2046
#, c-format
msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
msgstr "Vložte prosím nový list papíru.\n"

#: src/escputil/escputil.c:2020
#, c-format
msgid "Number out of range!\n"
msgstr "Číslo mimo rozsah!\n"

#: src/escputil/escputil.c:2025
#, c-format
msgid "I cannot understand what you typed!\n"
msgstr "Nemohu pochopit, co jste napsali!\n"

#: src/escputil/escputil.c:2031
#, c-format
msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr "Nejlepší dvojice čar by měla mít číslo mezi 1 a %d.\n"

#: src/escputil/escputil.c:2038
#, c-format
msgid "Attempting to set alignment..."
msgstr "Pokouším se nastavit zarovnání..."

#: src/escputil/escputil.c:2041
#, c-format
msgid "succeeded.\n"
msgstr "uspělo.\n"

#: src/escputil/escputil.c:2042
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the alignment is correct.  After the alignment pattern\n"
"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n"
"pattern %d.  If it is not, you should repeat the process to get the best\n"
"quality printing.\n"
msgstr ""
"Zkontrolujte prosím, že zarovnání je správné. Až bude vzorek zarovnání\n"
"znovu vytištěn, přesvědčte se prosím, že nejlepší vzorek v každém řádku je\n"
"vzorek %d. Pokud není, měli byste pro získání nejlepší kvality tisku proces\n"
"zopakovat.\n"

#: src/escputil/escputil.c:2088
#, c-format
msgid "Error in input\n"
msgstr "Chyba ve vstupu\n"

#: src/gimp2/print-image-gimp.c:225
msgid "Printing..."
msgstr "Tisknu..."

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:98
#, c-format
msgid ""
"ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s)\n"
"  does not match the PPD file (%s).  If you have upgraded your version\n"
"  of Gutenprint recently, you must reinstall all printer queues.\n"
"  Please refer to your vendor's documentation or the ``foomatic-ppdfile''\n"
"  command for instructions.\n"
"ERROR: ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s) does "
"not match the PPD file (%s).\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad color space: bps %d channels %d space %s\n"
msgstr "Špatný prostor barev: bps %d kanálů %d prostor %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: No row buffer\n"
msgstr "Žádná vyrovnávací paměť řádků\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:226 src/ghost/ijsgutenprint.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: ijsgutenprint: Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n"
msgstr "Nemohu zpracovat parametr %s=%s (očekávám číslo)\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer must be specified with -sDeviceModel\n"
msgstr "Tiskárna musí být určena pomocí -sModel\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer %s is not a known model\n"
msgstr "Tiskárna %s není známý model\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:656
#, c-format
msgid "ijsgutenprint: unknown DeviceModel %s\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse TopLeft %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse PaperSize %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse curve %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s float %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s int %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s dimension %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s boolean %s\n"
msgstr "Nemohu tisknout na tiskárnu %s pomocí %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameter %s %d\n"
msgstr "Neznámá tiskárna %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: bad key code %d\n"
msgstr "Získání dalšího řádku selhalo na %.0f\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: image_init failed %d\n"
msgstr "image_init selhalo %d\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open file descriptor: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít deskriptor souboru: %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unknown printer %s\n"
msgstr "Neznámá tiskárna %s\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameters; cannot continue!\n"
msgstr "Špatné parametry; nemohu pokračovat!\n"

#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Get next row failed at %.0f\n"
msgstr "Získání dalšího řádku selhalo na %.0f\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Cassette"
#~ msgstr "Matný papír"

#, fuzzy
#~ msgid " Gamma"
#~ msgstr "Gama:"

#, fuzzy
#~ msgid " Curve"
#~ msgstr "Černá"

#, fuzzy
#~ msgid "1440 x 1440"
#~ msgstr "1440 x 1440 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1440 x 1440 DPI High Quality"
#~ msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#, fuzzy
#~ msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
#~ msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#, fuzzy
#~ msgid "2880 x 1440 DPI High Quality"
#~ msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#, fuzzy
#~ msgid "2880 x 1440 DPI Highest Quality"
#~ msgstr "1200 DPI nejvyšší kvalita"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1997-2003 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
#~ "and the rest of the Gutenprint Development Team.\n"
#~ "\n"
#~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
#~ "(at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  "
#~ "USA\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz\n"
#~ "a zbytek vývojového týmu Gimp-Print.\n"
#~ "\n"
#~ "Navštivte prosím naši WWW stránku na http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
#~ "\n"
#~ "Tento program je free software; můžete jej dále šířit a/nebo modifikovat\n"
#~ "za podmínek GNU General Public License publikované Free Software\n"
#~ "Foundation; a to buď verze 2 licence, nebo (podle vašeho uvážení)\n"
#~ "libovolné pozdější verze.\n"
#~ "\n"
#~ "Tento program je rozšiřován v naději, že bude, užitečný, ale BEZ "
#~ "JAKÉKOLI\n"
#~ "ZÁRUKY; ani bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO "
#~ "NĚJAKÝ\n"
#~ "KONKRÉTNÍ ÚČEL. Pro další podrobnosti si přečtěte GNU General Public\n"
#~ "License.\n"
#~ "\n"
#~ "Kopii GNU General Public License jste měli dostat s tímto programem;\n"
#~ "pokud se tak nestalo, napište Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n"
#~ "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ ", Copyright (C) 2000-2006 Robert Krawitz\n"
#~ "Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -"
#~ "l'\n"
#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
#~ "under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
#~ msgstr ""
#~ ", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
#~ "Escputil je dodáván ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY; pro detaily napište 'escputil -"
#~ "l'\n"
#~ "Toto je svobodný software, a můžete jej dále šířit za určitých podmínek;\n"
#~ "pro detaily napište 'escputil -l'.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "90x90 DPI"
#~ msgstr "600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "90x90 DPI DMT"
#~ msgstr "600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "180x180 DPI"
#~ msgstr "150×150 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "180x180 DPI DMT"
#~ msgstr "150×150 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "360x360 DPI"
#~ msgstr "300×300 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "360x360 DPI DMT"
#~ msgstr "600×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "720x360 DPI"
#~ msgstr "720 x 360 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "720x360 DPI DMT"
#~ msgstr "720 x 360 DPI MW2"

#, fuzzy
#~ msgid "720x720 DPI"
#~ msgstr "2880 x 720 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "720x720 DPI DMT"
#~ msgstr "2880 x 720 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1440x720 DPI"
#~ msgstr "1440 x 720 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1440x720 DPI DMT"
#~ msgstr "1440 x 720 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1440x1440 DPI"
#~ msgstr "1440 x 1440 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1440x1440 DPI DMT"
#~ msgstr "1440 x 1440 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "2880x2880 DPI"
#~ msgstr "2880 x 720 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "2880x2880 DPI DMT"
#~ msgstr "2880 x 720 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "150x150 DPI DMT"
#~ msgstr "150×150 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "300x300 DPI DMT"
#~ msgstr "300×300 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "600x300 DPI DMT"
#~ msgstr "600×300 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "600x600 DPI DMT"
#~ msgstr "600×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1200x600 DPI DMT"
#~ msgstr "1200×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1200x1200 DPI"
#~ msgstr "1200×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "1200x1200 DPI DMT"
#~ msgstr "1200×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "2400x2400 DPI"
#~ msgstr "2400×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "2400x2400 DPI DMT"
#~ msgstr "2400×600 DPI"

#, fuzzy
#~ msgid "Plain Paper PIXMA"
#~ msgstr "Normální papír"

#~ msgid "Fabric Sheets"
#~ msgstr "Listy tkaniny"

#~ msgid "Envelope"
#~ msgstr "Obálka"

#~ msgid "High Resolution Paper"
#~ msgstr "Papír pro vysoká rozlišení"

#~ msgid "T-Shirt Transfers"
#~ msgstr "Obtisk na tričko"

#~ msgid "High Gloss Film"
#~ msgstr "Potah s vysokým leskem"

#~ msgid "Glossy Photo Paper"
#~ msgstr "Lesklý fotopapír"

#~ msgid "Glossy Photo Cards"
#~ msgstr "Lesklé foto karty"

#~ msgid "Photo Paper Pro"
#~ msgstr "Profesionální fotopapír"

#~ msgid "Photo CcMmYK Color"
#~ msgstr "Fotografické barvy CcMmYK"

#~ msgid "Photo CcMmY Color"
#~ msgstr "Fotografické barvy CcMmY"

#~ msgid "CMYK Color"
#~ msgstr "Barvy CMYK"

#~ msgid "CMY Color"
#~ msgstr "Barvy CMY"

#~ msgid "<Image>/File/Print..."
#~ msgstr "<Image>/Soubor/Tisk..."

#, fuzzy
#~ msgid "Gutenprint"
#~ msgstr "testovací tisk"

#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: ijsgutenprint: ijs_server_get_page_header failed %d\n"
#~ msgstr "ijs_server_get_page_header selhalo %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C50"
#~ msgstr "Stylus C50"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C60"
#~ msgstr "Stylus C60"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C61"
#~ msgstr "Stylus C61"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C62"
#~ msgstr "Stylus C62"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C70"
#~ msgstr "Stylus C70"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C80"
#~ msgstr "Stylus C80"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus C82"
#~ msgstr "Stylus C82"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color"
#~ msgstr "Stylus Color"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro"
#~ msgstr "Stylus Color Pro"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL"
#~ msgstr "Stylus Color Pro XL"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 400"
#~ msgstr "Stylus Color 400"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 440"
#~ msgstr "Stylus Color 440"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 460"
#~ msgstr "Stylus Color 460"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 480"
#~ msgstr "Stylus Color 480"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 500"
#~ msgstr "Stylus Color 500"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 580"
#~ msgstr "Stylus Color 580"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 600"
#~ msgstr "Stylus Color 600"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 640"
#~ msgstr "Stylus Color 640"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 660"
#~ msgstr "Stylus Color 660"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 670"
#~ msgstr "Stylus Color 670"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 680"
#~ msgstr "Stylus Color 680"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 740"
#~ msgstr "Stylus Color 740"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 760"
#~ msgstr "Stylus Color 760"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 777"
#~ msgstr "Stylus Color 777"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 800"
#~ msgstr "Stylus Color 800"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 850"
#~ msgstr "Stylus Color 850"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 860"
#~ msgstr "Stylus Color 860"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 880"
#~ msgstr "Stylus Color 880"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 83"
#~ msgstr "Stylus Color 83"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 900"
#~ msgstr "Stylus Color 900"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 980"
#~ msgstr "Stylus Color 980"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1160"
#~ msgstr "Stylus Color 1160"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1500"
#~ msgstr "Stylus Color 1500"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1520"
#~ msgstr "Stylus Color 1520"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Color 3000"
#~ msgstr "Stylus Color 3000"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo"
#~ msgstr "Stylus Photo"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 700"
#~ msgstr "Stylus Photo 700"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo EX"
#~ msgstr "Stylus Photo EX"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 720"
#~ msgstr "Stylus Photo 720"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 750"
#~ msgstr "Stylus Photo 750"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 780"
#~ msgstr "Stylus Photo 780"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 785EPX"
#~ msgstr "Stylus Photo 785"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 790"
#~ msgstr "Stylus Photo 790"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 810"
#~ msgstr "Stylus Photo 810"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 820"
#~ msgstr "Stylus Photo 820"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 830"
#~ msgstr "Stylus Photo 830"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 870"
#~ msgstr "Stylus Photo 870"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 875"
#~ msgstr "Stylus Photo 875"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 890"
#~ msgstr "Stylus Photo 890"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 895"
#~ msgstr "Stylus Photo 895"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 900"
#~ msgstr "Stylus Photo 700"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 915"
#~ msgstr "Stylus Photo 915"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 925"
#~ msgstr "Stylus Photo 925"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 950"
#~ msgstr "Stylus Photo 950"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 960"
#~ msgstr "Stylus Photo 960"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 1200"
#~ msgstr "Stylus Photo 1200"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 1270"
#~ msgstr "Stylus Photo 1270"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 1280"
#~ msgstr "Stylus Photo 1280"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 1290"
#~ msgstr "Stylus Photo 1290"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 2000P"
#~ msgstr "Stylus Photo 2000P"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 2100"
#~ msgstr "Stylus Photo 2100"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 2200"
#~ msgstr "Stylus Photo 2200"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 5000"
#~ msgstr "Stylus Pro 5000"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 5500"
#~ msgstr "Stylus Pro 5500"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 7000"
#~ msgstr "Stylus Pro 7000"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 7500"
#~ msgstr "Stylus Pro 7500"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 7600"
#~ msgstr "Stylus Pro 7600"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 9000"
#~ msgstr "Stylus Pro 9000"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 9500"
#~ msgstr "Stylus Pro 9500"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 9600"
#~ msgstr "Stylus Pro 9600"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Pro 10000"
#~ msgstr "Stylus Pro 10000"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Scan 2000"
#~ msgstr "Stylus Scan 2000"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON Stylus Scan 2500"
#~ msgstr "Stylus Scan 2500"

#, fuzzy
#~ msgid "EPSON E-100"
#~ msgstr "Stylus C50"

#, fuzzy
#~ msgid "Printer does not support listing ink types!\n"
#~ msgstr "Tiskárna nepodporuje barevný výstup\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot identify printer!\n"
#~ msgstr "Nemohu zpracovat výstup z tiskárny\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Balance"
#~ msgstr "Žlutá"

#, fuzzy
#~ msgid "Gloss Balance"
#~ msgstr "Žlutá"

#~ msgid ""
#~ "Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
#~ "the -m option must be used to specify a printer.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Zarovnání tiskárny musí být provedeno s přímým zařízením\n"
#~ "nebo musí být použit přepínač -m pro určení tiskárny.\n"

#~ msgid "Attempting to detect printer model..."
#~ msgstr "Pokouším se detekovat model tiskárny..."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Cannot open %s read/write: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nemohu otevřít %s pro čtení i zápis: %s\n"

#~ msgid "Printer model %s is not known.\n"
#~ msgstr "Model tiskárny %s není znám.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Gimp-Print"
#~ msgstr "O Gimp-Print "

#, fuzzy
#~ msgid "Brightness of the print (0 is solid black, 2 is solid white)"
#~ msgstr ""
#~ "Jas tisku.\n"
#~ "0 je úplně černá, 2 je úplně bílá"

#~ msgid ""
#~ "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
#~ "remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
#~ "probably fail!"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte správný příkaz pro tisk na svou tiskárnu. Poznámka: Neodstraňujte "
#~ "prosím z řetězce příkazu `-l' nebo `-oraw', jinak tisk pravděpodobně "
#~ "selže!"

#~ msgid "PPD File?"
#~ msgstr "Soubor PPD?"

#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: přepínač `%s' není jednoznačný\n"

#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"

#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"

#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: přepínač `%s' vyžaduje argument\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: neznámý přepínač `--%s'\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: neznámý přepínač `%c%s'\n"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: neznámý přepínač -- %c\n"

#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: neznámý přepínač -- %c\n"

#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument -- %c\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Bright"
#~ msgstr "Jas:"

#, fuzzy
#~ msgid "Image is too wide for the page\n"
#~ msgstr "Upravit tisk na velikost stránky"

#, fuzzy
#~ msgid "Full Bleed"
#~ msgstr "Podávací válec"

#, fuzzy
#~ msgid "traditional"
#~ msgstr "360 DPI Jednosměrně"

#~ msgid "24x36"
#~ msgstr "24×36"

#~ msgid "%.0f of %.0f\n"
#~ msgstr "%.0f z %.0f\n"

#~ msgid "ps2"
#~ msgstr "ps2"

#, fuzzy
#~ msgid "Optimize the settings for the type of image to be printed"
#~ msgstr "Optimalizovat výstup pro typ tištěného obrázku"

#~ msgid "Solid Colors"
#~ msgstr "Jednolité barvy"

#~ msgid "Stylus C20sx"
#~ msgstr "Stylus C20sx"

#~ msgid "Stylus C20ux"
#~ msgstr "Stylus C20ux"

#~ msgid "Stylus C40sx"
#~ msgstr "Stylus C40sx"

#~ msgid "Stylus C40ux"
#~ msgstr "Stylus C40ux"

#~ msgid "Stylus C41sx"
#~ msgstr "Stylus C41sx"

#~ msgid "Stylus C41ux"
#~ msgstr "Stylus C41ux"

#~ msgid "Stylus C42sx"
#~ msgstr "Stylus C42sx"

#~ msgid "Stylus C42ux"
#~ msgstr "Stylus C42ux"

#~ msgid ""
#~ "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
#~ "\n"
#~ "This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus "
#~ "inkjet\n"
#~ "printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
#~ "and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
#~ "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  "
#~ "The\n"
#~ "entire risk of using this utility lies with you.\n"
#~ "\n"
#~ "This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n"
#~ "That is, it prints one pattern and ejects the page.  You must then "
#~ "reinsert\n"
#~ "the same page, and it will print another pattern.  Each pattern consists "
#~ "of\n"
#~ "a set of choices numbered between %d and %d.\n"
#~ "\n"
#~ "When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n"
#~ "smoothest texture (least ``grain'').  You should inspect the patches "
#~ "very\n"
#~ "carefully to choose the best one.  We suggest using Photo Quality Inkjet\n"
#~ "Paper or a similar high quality paper for this test.  If you do not find\n"
#~ "a smooth pattern, you should repeat the test.\n"
#~ "\n"
#~ "After you inspect the choices and select a patch, you will be offered "
#~ "the\n"
#~ "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
#~ "or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
#~ "settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
#~ "you must repeat the entire process if you wish to later save the "
#~ "results.\n"
#~ "It is essential that you not turn your printer off during this "
#~ "procedure.\n"
#~ "\n"
#~ "WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED!  It may not work, and it may\n"
#~ "damage your printer!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Před pokračováním si prosím velice pozorně přečtěte si tyto instrukce.\n"
#~ "\n"
#~ "Tento nástroj vám umožňuje zarovnat barevnou tiskovou hlavu vaší "
#~ "inkoustové\n"
#~ "tiskárny Epson Stylus. Zneužití tohoto nástroje může způsobit zhoršení\n"
#~ "kvality tisku a možná poškodit vaši tiskárnu. Správnost tohoto nástroje\n"
#~ "nebyla zkontrolována v Seiko Epson a tento nástroj je nabízen úplně bez\n"
#~ "záruky. Celé riziko používání tohoto nástroje je na vás.\n"
#~ "\n"
#~ "Tento nástroj vytiskne %d testovacích vzorků tisknoucích před sebe na\n"
#~ "jeden kus papíru. To znamená, že vytiskne jeden vzorek a vysune stránku. "
#~ "Pak\n"
#~ "musíte tutéž stánku znovu vložit, a vytiskne další vzorek. Každý vzorek\n"
#~ "sestává ze série možností očíslovaných mezi %d a %d.\n"
#~ "\n"
#~ "Když budete zkoumat vzorky, měli byste najít oblast, která má nejhladší\n"
#~ "texturu (nejméně ``zrní''). Měli byste oblasti zkoumat velice pečlivě,\n"
#~ "abyste nalezli nejlepší odpověď. Doporučujeme pro tento test použít "
#~ "papír\n"
#~ "pro inkoustové tiskárny ve foto kvalitě nebo podobný kvalitní papír.\n"
#~ "Pokud nenajdete hladký vzorek, měli byste test zopakovat.\n"
#~ "\n"
#~ "Až prozkomáte možnosti a vyberete oblast, bude vám nabídnuto uložení\n"
#~ "výsledky v tiskárně (s), opakování procesu (r) nebo ukončení bez uložení\n"
#~ "(q). Ukončení neobnoví předchozí nastavení, ale vypnutí a opětovné "
#~ "zapnutí\n"
#~ "tiskárny ano. Pokud skončíte, musíte zopakovat celý proces, pokud byste\n"
#~ "chtěli později výsledky uložit. Je důležité, abyste v průběhu této "
#~ "procedury\n"
#~ "nevypínali svou tiskárnu.\n"
#~ "\n"
#~ "VAROVÁNÍ: TATO FUNKCE JEŠTĚ NENÍ OTESTOVANÁ! Možná nebude fungovat\n"
#~ "a může poškodit vaši tiskárnu!\n"

#~ msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n"
#~ msgstr "Tiskárna %s nevyžaduje zarovnání barevné hlavy.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please inspect the print, and choose the pattern in each set.\n"
#~ "Type a pattern number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Zkontrolujte prosím výtisk a zvolte nejlepší dvojici čar v každém "
#~ "vzorku.\n"
#~ "Napište číslo dvojice, '?' pro nápovědu nebo 'r' pro zopakování "
#~ "procedury.\n"

#~ msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
#~ msgstr "%s mimo rozsah (hodnota %f, min %f, max %f)\n"

#~ msgid "%s is not a valid dither algorithm\n"
#~ msgstr "%s není platný algoritmus rozkladu barev\n"

#~ msgid "GIMP-print"
#~ msgstr "GIMP-print"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Cannot read from %s: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nemohu číst z %s: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n"
#~ "finished printing.\n"
#~ msgstr "Až se list dotiskne, vložte jej prosím znovu do tiskárny.\n"

#~ msgid ""
#~ "Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the "
#~ "smoothest.\n"
#~ "This pattern will appear to have the least ``grain''.\n"
#~ "If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n"
#~ "best pattern, and repeat the procedure.\n"
#~ "Type a pattern number, or '?' for help.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Prozkoumejte list zarovnání a určete, který vzorek je nejhladší. Takový\n"
#~ "vzorek bude mít nejméně ``zrní''.\n"
#~ "Pokud nemůžete najít hladký vzorek, zvolte prosím číslo nejlepšího\n"
#~ "vzorku a zopakujte proceduru.\n"
#~ "Napište číslo vzorku nebo '?' pro nápovědu.\n"

#~ msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n"
#~ msgstr "Nejlepší vzorek by měl mít číslo mezi 1 a %d.\n"

#~ msgid "Set the contrast of the print"
#~ msgstr "Nastavit kontrast tisku"

#~ msgid "Cyan:"
#~ msgstr "Modrozelená:"

#~ msgid "Magenta:"
#~ msgstr "Fialová:"

#~ msgid "Yellow:"
#~ msgstr "Žlutá"

#~ msgid "Dither Algorithm:"
#~ msgstr "Algoritmus rozkladu barev:"

#~ msgid "Right Border:"
#~ msgstr "Pravý okraj:"

#~ msgid "Bottom Border:"
#~ msgstr "Spodní okraj:"

#~ msgid "Media Size:"
#~ msgstr "Velikost média:"

#~ msgid "Type of media you're printing to"
#~ msgstr "Typ média, na který tisknete"

#~ msgid "Media Type:"
#~ msgstr "Typ média:"

#~ msgid "Media Source:"
#~ msgstr "Zdroj média:"

#~ msgid "Ink Type:"
#~ msgstr "Typ inkoustu:"

#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Rozlišení:"

#~ msgid "Image / Output Settings"
#~ msgstr "Nastavení obrázku / výstupu"

#~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
#~ msgstr "Nejrychlejší a nejjasnější barvy pro text a čárovou grafiku"

#~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
#~ msgstr "Nejlepší pro obrázky dominované regiony jednolitých barev"

#~ msgid ""
#~ "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
#~ "and photographs"
#~ msgstr ""
#~ "Nejpomalejší, ale nejpřesnější a nejhladší barvy pro obrázky se spojitými "
#~ "tóny a fotografie"

#~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
#~ msgstr "Tisknout černobíle (žádná barva a žádné odstíny šedi)"

#~ msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
#~ msgstr "Parametr %s mimo rozsah (hodnota %f, min %f, max %f)\n"

#~ msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
#~ msgstr "Parametr %s mimo rozsah (hodnota %d, min %d, max %d)\n"

#~ msgid "Unknown option %s\n"
#~ msgstr "Neznámý přepínač %s\n"