ja.po   [plain text]


# Japanese messages for GNU tar
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2000.
#    derived from Masahito Yamaga <yamaga@ipc.chiba-u.ac.jp>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.13.17\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-26 13:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-28 22:12+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/argmatch.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "°ú¿ô %s ¤Ï `%s' ¤ËÂФ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹"

#: lib/argmatch.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "°ú¿ô %s ¤Ï `%s' ¤ËÂФ·¤Æ¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹"

#. We try to put synonyms on the same line.  The assumption is that
#. synonyms follow each other
#: lib/argmatch.c:180
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô¤Ï:"

#: lib/error.c:125 src/rmt.c:93
msgid "Unknown system error"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"

#: lib/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n"

#: lib/getopt.c:718
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"

#: lib/getopt.c:723
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"

#: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"

#. --option
#: lib/getopt.c:770
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó `--%s'\n"

#. +option or -option
#: lib/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s'\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:800
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"

#: lib/getopt.c:803
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"

#: lib/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n"

#: lib/getopt.c:898
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"

#: lib/human.c:341
#, fuzzy
msgid "block size"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: "

#. Get translations for open and closing quotation marks.
#.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'".  If the catalog has no translation,
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
#.
#. For example, an American English Unicode locale should
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
#: lib/quotearg.c:268
msgid "`"
msgstr "`"

#: lib/quotearg.c:269
msgid "'"
msgstr "'"

#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
#. before exiting when memory is exhausted.  Goes through gettext.
#: lib/xmalloc.c:66
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤ÀÚ¤ê¤Þ¤·¤¿"

#. Amanda 2.4.1p1 looks for "Total bytes written: [0-9][0-9]*".
#: src/buffer.c:153
#, c-format
msgid "Total bytes written: %s (%sB, %sB/s)\n"
msgstr "½ñ¤­½Ð¤·¤¿Áí¥Ð¥¤¥È¿ô: %s (%sB, %sB/s)\n"

#: src/buffer.c:231
msgid "(pipe)"
msgstr "(¥Ñ¥¤¥×)"

#: src/buffer.c:246
msgid "Cannot close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:254
msgid "Cannot dup"
msgstr "Ê£À½¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:268 src/buffer.c:275
msgid "Cannot use compressed or remote archives"
msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë, ¤â¤·¤¯¤Ï±ó³ÖÃϤˤ¢¤ë½ñ¸Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"

#. The new born child tar is here!
#: src/buffer.c:336 src/buffer.c:505
msgid "tar (child)"
msgstr "tar (»Ò¥×¥í¥»¥¹)"

#. The newborn grandchild tar is here!  Launch the compressor.
#: src/buffer.c:381 src/buffer.c:540
msgid "tar (grandchild)"
msgstr "tar (¹¥×¥í¥»¥¹)"

#: src/buffer.c:662
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "record_size ¤¬Ìµ¸ú¤ÊÃͤǤ¹"

#: src/buffer.c:665
msgid "No archive name given"
msgstr "½ñ¸Ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:675
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î½ñ¸Ë¤ò³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:683
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for blocking factor %d"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°°ø»Ò %d ÍѤΥá¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#: src/buffer.c:694
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ë°µ½Ì¤µ¤ì¤¿½ñ¸Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:696
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿½ñ¸Ë¤Ï³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:709
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿½ñ¸Ë¤Ï¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:721
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "ɸ½àÆþ½ÐÎϤνñ¸Ë¤Ï³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:823
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "½ñ¸Ë¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥é¥Ù¥ë¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:826 src/buffer.c:1137
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à %s ¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:864
#, c-format
msgid "Write checkpoint %d"
msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %d ¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹"

#: src/buffer.c:1033
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "¥Æ¡¼¥×¤ÎÀèƬ¤Ç¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"

#: src/buffer.c:1039
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"

#: src/buffer.c:1052
#, c-format
msgid "Read checkpoint %d"
msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %d ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹"

#: src/buffer.c:1146 src/extract.c:1198
#, c-format
msgid "Reading %s\n"
msgstr "%s ¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ç¤¹\n"

#: src/buffer.c:1150
msgid "WARNING: No volume header"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:1158
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤ÇϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:1172
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹ (%s != %s + %s)"

#: src/buffer.c:1184
msgid "This volume is out of sequence"
msgstr "¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ÏϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"

#: src/buffer.c:1216
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"

#: src/buffer.c:1230
#, c-format
msgid "Record size = %lu blocks"
msgstr "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"

#: src/buffer.c:1308
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤ò¸å¤íÊý¸þ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó. -i ¤Ê¤·¤Ç¤ÏÆɤá¤Ê¤¤¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó."

#: src/buffer.c:1360
#, c-format
msgid "Child died with signal %d"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"

#: src/buffer.c:1363
#, c-format
msgid "Child returned status %d"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Æ¤­¤Þ¤·¤¿"

#: src/buffer.c:1389
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr ""

#: src/buffer.c:1440
msgid "Volume number overflow"
msgstr ""

#: src/buffer.c:1459
#, c-format
msgid "`%s' command failed"
msgstr ""

#: src/buffer.c:1468
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à #%d (%s) ¤ò½àÈ÷¤·¤Þ¤¹. ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "

#: src/buffer.c:1474
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬±þÅú¤¹¤ë EOF ¤¬¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"

#: src/buffer.c:1479 src/buffer.c:1508
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "·Ù¹ð: ½ñ¸Ë¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"

#: src/buffer.c:1492
msgid ""
" n [name]   Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q          Abort tar\n"
" !          Spawn a subshell\n"
" ?          Print this list\n"
msgstr ""
" n [name]   ¼¡¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ËÂФ¹¤ë¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄê\n"
" q          tar ¤ò½ªÎ»\n"
" !          ¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°\n"
" ?          ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨\n"

#. Quit.
#: src/buffer.c:1503
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "¿·¤·¤¤¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹.\n"

#: src/compare.c:100 src/compare.c:321 src/compare.c:353
#, c-format
msgid "Could only read %lu of %lu bytes"
msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"

#: src/compare.c:109 src/compare.c:125 src/compare.c:393
msgid "Contents differ"
msgstr "ÆâÍƤ¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:151 src/compare.c:212 src/compare.c:285 src/compare.c:339
#: src/compare.c:373 src/extract.c:497 src/extract.c:520 src/extract.c:718
#: src/extract.c:861 src/incremen.c:542 src/list.c:205 src/list.c:367
#: src/list.c:1160 src/list.c:1183
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "½ñ¸ËÃæ¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:434
msgid "Verify "
msgstr "³Îǧ"

#: src/compare.c:441
#, c-format
msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¡¢Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Èº¹°Û¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:465 src/compare.c:602 src/compare.c:661 src/compare.c:689
msgid "File type differs"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:471 src/compare.c:616 src/compare.c:667
msgid "Mode differs"
msgstr "¥â¡¼¥É¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:478
msgid "Uid differs"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:480
msgid "Gid differs"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥× ID ¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:484
msgid "Mod time differs"
msgstr "ºÇ½ª½¤Àµ»þ¹ï¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:488 src/compare.c:697
msgid "Size differs"
msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:551
#, c-format
msgid "Not linked to %s"
msgstr "%s ¤Ë¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"

#: src/compare.c:580
msgid "Symlink differs"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:610
msgid "Device number differs"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬°ã¤¤¤Þ¤¹"

#: src/compare.c:807
#, c-format
msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header(s) detected"
msgstr "³Îǧ¼ºÇÔ: %d ¸Ä¤Î̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"

#: src/create.c:151
msgid "Generating negative octal headers"
msgstr "Éé¤Î 8 ¿Ê¥Ø¥Ã¥À¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"

#: src/create.c:200
#, c-format
msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s"
msgstr "ÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Âؤï¤ê¤Ë %s ¤È¤·¤Þ¤¹"

#: src/create.c:206
#, c-format
msgid "value %s out of %s range %s..%s"
msgstr "ÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/create.c:406
msgid "Member names contain `..'"
msgstr "`..' ¤ò´Þ¤à¥á¥ó¥Ð̾"

#: src/create.c:422 src/extract.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing leading `%.*s' from member names"
msgstr "¥á¥ó¥Ð̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤­¤Þ¤¹"

#: src/create.c:947
#, c-format
msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"

#: src/create.c:958
#, c-format
msgid "%s: file is the archive; not dumped"
msgstr "%s: ¤Ï½ñ¸Ë¤Ê¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"

#: src/create.c:1098
#, c-format
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"

#: src/create.c:1299
#, c-format
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß°ÊÁ°¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"

#: src/create.c:1399
#, c-format
msgid "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
msgstr "%s: %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹"

#: src/create.c:1424
#, c-format
msgid "%s: file changed as we read it"
msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: src/create.c:1512
#, c-format
msgid "%s: socket ignored"
msgstr "%s: ¥½¥±¥Ã¥È¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"

#: src/create.c:1517
#, c-format
msgid "%s: door ignored"
msgstr "%s: door ¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"

#: src/create.c:1546
#, c-format
msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°; ̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"

#: src/delete.c:190 src/list.c:151 src/update.c:152
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "¤³¤ì¤Ï tar ¤Î½ñ¸Ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"

#: src/delete.c:195 src/list.c:156 src/update.c:157
msgid "Skipping to next header"
msgstr "¼¡¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹"

#: src/delete.c:258
msgid "Deleting non-header from archive"
msgstr "½ñ¸Ë¤«¤é¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"

#: src/extract.c:193
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s is %lu s in the future"
msgstr ""

#: src/extract.c:340
#, c-format
msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®»þ¤ËÉÔ¬¤ÎÌ·½â¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿"

#: src/extract.c:578
#, c-format
msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"
msgstr ""

#: src/extract.c:635
#, c-format
msgid "%s: Member name contains `..'"
msgstr "%s: `..' ¤ò´Þ¤à¥á¥ó¥Ð̾"

#: src/extract.c:666
#, c-format
msgid "%s: Was unable to backup this file"
msgstr "%s: ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#: src/extract.c:806
msgid "Extracting contiguous files as regular files"
msgstr "Ϣ³¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀµ¾ï¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹"

#: src/extract.c:1007
msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹"

#: src/extract.c:1207
#, c-format
msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
msgstr "%s: ¼è¤ê½Ð¤»¤Þ¤»¤ó -- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊ̤Υܥê¥å¡¼¥à¤«¤é³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: src/extract.c:1216
msgid "Visible long name error"
msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë¥¨¥é¡¼"

#: src/extract.c:1224
#, c-format
msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× '%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¤Î¤Ç¡¢Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÃê½Ð¤·¤Þ¤¹"

#: src/extract.c:1311
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤ò²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: ľ¤Á¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"

#: src/incremen.c:252
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"

#: src/incremen.c:264
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¿·¤·¤¯ºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"

#: src/incremen.c:404
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×"

#: src/incremen.c:407
msgid "Time stamp out of range"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹"

#: src/incremen.c:428
msgid "Invalid device number"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"

#: src/incremen.c:432
msgid "Device number out of range"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬Èϰϳ°"

#: src/incremen.c:440
msgid "Invalid inode number"
msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ"

#: src/incremen.c:444
msgid "Inode number out of range"
msgstr "I-node Èֹ椬Èϰϳ°"

#: src/incremen.c:568
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s ¤òºï½ü\n"

#: src/incremen.c:573
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/list.c:109
#, c-format
msgid "%s: Omitting"
msgstr "%s: ¾Êά¤·¤Þ¤¹"

#: src/list.c:125
#, c-format
msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** NUL ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯ **\n"

#: src/list.c:139
#, c-format
msgid "block %s: ** End of File **\n"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼ **\n"

#: src/list.c:553
#, c-format
msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
msgstr "¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ù¤­¥Ø¥Ã¥À°ÌÃÖ¤¬¶õ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: src/list.c:606
#, c-format
msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹ -- 2 ¤ÎÊä¿ô¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹"

#: src/list.c:616
#, c-format
msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"

#: src/list.c:632
msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÇѤ줿 base-64 ¥Ø¥Ã¥À¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: src/list.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
msgstr "Éä¹æÉÕ¤­ base-64 ʸ»úÎó `%.*s' ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"

#: src/list.c:676
#, c-format
msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
msgstr "base-256 ÃÍ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"

#: src/list.c:703
#, c-format
msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë %.*s ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤Ï¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹"

#: src/list.c:724
#, c-format
msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
msgstr "ÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/list.c:916 src/list.c:1135
#, c-format
msgid "block %s: "
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: "

#: src/list.c:946
msgid "Visible longname error"
msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë¥¨¥é¡¼"

#: src/list.c:1074
#, c-format
msgid " link to %s\n"
msgstr " %s ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯\n"

#: src/list.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid " unknown file type %s\n"
msgstr " ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë·¿ `%c'\n"

#: src/list.c:1100
msgid "--Volume Header--\n"
msgstr "--¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À--\n"

#: src/list.c:1108
#, c-format
msgid "--Continued at byte %s--\n"
msgstr "--¥Ð¥¤¥È %s ¤ÇϢ³--\n"

#: src/list.c:1112
msgid "--Mangled file names--\n"
msgstr "--ÀÚ¤ê¹ï¤Þ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾--\n"

#: src/list.c:1140
msgid "Creating directory:"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®:"

#: src/mangle.c:54
msgid "Unexpected EOF in mangled names"
msgstr "ÀÚ¤êʬ¤±¤é¤ì¤¿Ì¾Á°¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"

#: src/mangle.c:90 src/misc.c:368 src/misc.c:386
#, c-format
msgid "%s: Cannot rename to %s"
msgstr "%s: ̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/mangle.c:93
#, c-format
msgid "Renamed %s to %s"
msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹"

#: src/mangle.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot symlink to %s"
msgstr "%s: %s ¤È¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#: src/mangle.c:113
#, c-format
msgid "Symlinked %s to %s"
msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"

#: src/mangle.c:117
#, c-format
msgid "Unknown demangling command %s"
msgstr "ÀÚ¤êʬ¤é¤ì¤¿¤â¤Î¤ò¸µ¤ËÌ᤹¥³¥Þ¥ó¥É %s ¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:359
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"

#: src/misc.c:391
#, c-format
msgid "Renaming %s back to %s\n"
msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹\n"

#: src/misc.c:471
msgid "Cannot save working directory"
msgstr "¥ï¡¼¥¯¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:477
msgid "Cannot change working directory"
msgstr "¥ï¡¼¥¯¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:521 src/misc.c:530
#, c-format
msgid "%s: Cannot %s"
msgstr "%s: %s ÉÔǽ"

#: src/misc.c:539
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot %s"
msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ÉÔǽ"

#: src/misc.c:554
#, c-format
msgid "%s: Cannot change mode to %s"
msgstr "%s: ¥â¡¼¥É¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:562
#, c-format
msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
msgstr "%s: uid %lu gid %lu ¤Ë½êÍ­¼Ô¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot hard link to %s"
msgstr "%s: %s ¤È¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#: src/misc.c:646 src/misc.c:674
#, c-format
msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
msgstr "%s: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"

#: src/misc.c:657
#, c-format
msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"

#: src/misc.c:714
#, c-format
msgid "%s: Cannot seek to %s"
msgstr "%s: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:730
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:739
#, c-format
msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
msgstr "%s: `%s' ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó"

#: src/misc.c:797
#, c-format
msgid "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
msgstr "%1$s: %3$lu ¥Ð¥¤¥È¤Î¤¦¤Á¡¢%2$lu ¥Ð¥¤¥È¤Î¤ß½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿"

#: src/misc.c:821
msgid "child process"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹"

#: src/misc.c:830
msgid "interprocess channel"
msgstr "¥×¥í¥»¥¹´Ö¥Á¥ã¥Í¥ë"

#: src/names.c:369 src/names.c:418 src/names.c:460
msgid "Missing file name after -C"
msgstr "-C ¤Î¸å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/names.c:604 src/names.c:616
#, c-format
msgid "%s: Not found in archive"
msgstr "%s: ½ñ¸ËÃæ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/rmt.c:145
msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
msgstr "rmtd: ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"

#: src/rmt.c:147
msgid "Cannot allocate buffer space"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡Îΰè¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"

#: src/rmt.c:255 src/tar.c:288 tests/genfile.c:61
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï `%s --help' ¤ÈÆþÎϤ¹¤ì¤ÐÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹.\n"

#: src/rmt.c:259
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
"Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
"\n"
"  --version  Output version info.\n"
"  --help  Output this help.\n"
msgstr ""
"»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
"¥Æ¡¼¥×¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁàºî¡¢¥ê¥â¡¼¥È¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
"  --version  ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ¡£\n"
"  --help  ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò½ÐÎÏ¡£\n"

#: src/rmt.c:266 src/tar.c:452
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-tar@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-tar@gnu.org> ¤Þ¤Ç.\n"

#: src/rmt.c:299 src/tar.c:1135 tests/genfile.c:135
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details."
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"\n"
"[»²¹ÍÌõ]\n"
"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï¡¢Ë¡Î§Åª¤Ë¤â°ìÀÚ¤ÎÊݾڤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Îʸ¸À¤Î²¼¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¤³¤ì¤òºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬\n"
"¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ -- ¾Ü¤·¤¯¤Ï COPYING ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Þ¤·¤ç¤¦¡£"

#: src/rmt.c:398 src/rmt.c:518 src/rmt.c:528
msgid "Seek offset out of range"
msgstr "¸¡º÷¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬Èϰϳ°"

#: src/rmt.c:411
msgid "Seek direction out of range"
msgstr "¸¡º÷Êý¸þ¤¬Èϰϳ°"

#: src/rmt.c:450
msgid "rmtd: Premature eof\n"
msgstr "rmtd: Á᤹¤®¤ë eof\n"

#: src/rmt.c:452
msgid "Premature end of file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"

#: src/rmt.c:560
#, c-format
msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
msgstr "rmtd: ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É %c\n"

#: src/rmt.c:562
msgid "Garbage command"
msgstr "ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É"

#: src/rtapelib.c:283
msgid "exec/tcp: Service not available"
msgstr "exec/tcp: ¤½¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"

#: src/rtapelib.c:287
msgid "stdin"
msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"

#: src/rtapelib.c:290
msgid "stdout"
msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"

#. Bad problems if we get here.
#. In a previous version, _exit was used here instead of exit.
#: src/rtapelib.c:500
msgid "Cannot execute remote shell"
msgstr "±ó³Ö¥·¥§¥ë¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:69
#, c-format
msgid "Options `-%s' and `-%s' both want standard input"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%s' ¤È `-%s' ¤Ï¤É¤Á¤é¤âɸ½àÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹"

#: src/tar.c:292
msgid ""
"GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and\n"
"can restore individual files from the archive.\n"
msgstr ""
"GNU `tar' ¤Ï¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°ì¤Ä¤Î¥Æ¡¼¥×¤ä¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ñ¸Ë¤Ë¤Þ¤È¤á, ¹¹¤Ë\n"
"¤½¤³¤«¤é¸Ä¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"

#: src/tar.c:296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  %s -cf archive.tar foo bar  # Create archive.tar from files foo and bar.\n"
"  %s -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.\n"
"  %s -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
msgstr ""
"\n"
"»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
"\n"
"Îã:\n"
"  %s -cf archive.tar foo bar  # archive.tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë foo ¤È bar ¤«¤é½ñ¸Ëºî"
"À®\n"
"  %s -tvf archive.tar         # archive.tar Æâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ü¤·¤¯¥ê¥¹¥È\n"
"  %s -xf archive.tar          # archive.tar ¤«¤éÁ´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹\n"

#: src/tar.c:303
msgid ""
"\n"
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
"\n"
"¤â¤·É¬¿Ü¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È¤·¤ÆŤ¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç, ɬ¤º¤½¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È\n"
"Åù²Á¤Îû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"

#: src/tar.c:308
msgid ""
"\n"
"Main operation mode:\n"
"  -t, --list              list the contents of an archive\n"
"  -x, --extract, --get    extract files from an archive\n"
"  -c, --create            create a new archive\n"
"  -d, --diff, --compare   find differences between archive and file system\n"
"  -r, --append            append files to the end of an archive\n"
"  -u, --update            only append files newer than copy in archive\n"
"  -A, --catenate          append tar files to an archive\n"
"      --concatenate       same as -A\n"
"      --delete            delete from the archive (not on mag tapes!)\n"
msgstr ""
"\n"
"Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
"  -t, --list              ½ñ¸ËÆâ¤ÎÆâÍƤΥꥹ¥È\n"
"  -x, --extract, --get    ½ñ¸Ë¤«¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼è¤ê½Ð¤·\n"
"  -c, --create            ¿·¤·¤¤½ñ¸Ë¤ÎºîÀ®\n"
"  -d, --diff, --compare   ½ñ¸Ë¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤È¤Î°ã¤¤¤ò¸«¤Ä¤±¤ë\n"
"  -r, --append            ½ñ¸Ë¤ÎËöÈø¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ\n"
"  -u, --update            ½ñ¸ËÆâ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òÄɲÃ\n"
"  -A, --catenate          ½ñ¸Ë¤Ë tar ¤Ç¸Ç¤á¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ\n"
"      --concatenate       -A ¤ÈƱ¤¸\n"
"      --delete            ½ñ¸Ë¤«¤é¤Îºï½ü (¼§µ¤¥Æ¡¼¥×¾å¤Ç¤Ï¥À¥á!)\n"

#: src/tar.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Operation modifiers:\n"
"  -W, --verify               attempt to verify the archive after writing it\n"
"      --remove-files         remove files after adding them to the archive\n"
"  -k, --keep-old-files       don't replace existing files when extracting\n"
"      --overwrite            overwrite existing files when extracting\n"
"      --overwrite-dir        overwrite directory metadata when extracting\n"
"  -U, --unlink-first         remove each file prior to extracting over it\n"
"      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting "
"directory\n"
"  -S, --sparse               handle sparse files efficiently\n"
"  -O, --to-stdout            extract files to standard output\n"
"  -G, --incremental          handle old GNU-format incremental backup\n"
"  -g, --listed-incremental=FILE\n"
"                             handle new GNU-format incremental backup\n"
"      --ignore-failed-read   do not exit with nonzero on unreadable files\n"
msgstr ""
"\n"
"Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉղõ¡Ç½:\n"
"  -W, --verify               ½ñ¸Ë¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤¿¸å¤Ë½ñ¸Ë¤ò³Îǧ\n"
"      --remove-files         ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¸Ë¤Ë²Ã¤¨¤¿¸å¤Çºï½ü\n"
"  -k, --keep-old-files       ½ñ¸Ë¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë¾å½ñ¤­¤·¤Ê¤¤\n"
"      --overwrite            ¼è¤ê½Ð¤·¤Î¤È¤­´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
"  -U, --unlink-first         ³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¾å½ñ¤­¤¹¤ëÁ°¤Ëºï½ü\n"
"      --recursive-unlink     ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼è¤ê½Ð¤¹Á°¤Ë³¬Áع½Â¤¤ò¶õ¤Ë\n"
"  -S, --sparse               ¤Þ¤Ð¤é¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸ú²ÌŪ¤Ë½èÍý¤¹¤ë\n"
"  -O, --to-stdout            ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ\n"
"  -G, --incremental          ¸Å¤¤ GNU ·Á¼°¤Î incremental backup ¤ò°·¤¦\n"
"  -g, --listed-incremental=FILE   ¿·¤·¤¤ GNU ·Á¼°¤Î incremental backup ¤ò°·"
"¤¦\n"
"      --ignore-failed-read   Æɤ߹þ¤á¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂФ·¤ÆÈó¥¼¥í¤Ç½ªÎ»¤·¤Ê¤¤\n"

#: src/tar.c:338
msgid ""
"\n"
"Handling of file attributes:\n"
"      --owner=NAME             force NAME as owner for added files\n"
"      --group=NAME             force NAME as group for added files\n"
"      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added "
"files\n"
"      --atime-preserve         don't change access times on dumped files\n"
"  -m, --modification-time      don't extract file modified time\n"
"      --same-owner             try extracting files with the same ownership\n"
"      --no-same-owner          extract files as yourself\n"
"      --numeric-owner          always use numbers for user/group names\n"
"  -p, --same-permissions       extract permissions information\n"
"      --no-same-permissions    do not extract permissions information\n"
"      --preserve-permissions   same as -p\n"
"  -s, --same-order             sort names to extract to match archive\n"
"      --preserve-order         same as -s\n"
"      --preserve               same as both -p and -s\n"
msgstr ""
"\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Ë´Ø¤¹¤ëµ¡Ç½:\n"
"      --owner=NAME             ²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êÍ­¼Ô¤ò NAME ¤ËÊѹ¹\n"
"      --group=NAME             ²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò NAME ¤ËÊѹ¹\n"
"      --mode=CHANGES           ²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥â¡¼¥É¤ò CHANGES ¤ËÊѹ¹\n"
"      --atime-preserve         ¥À¥ó¥×¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹»þ´Ö¤òÊѹ¹¤·¤Ê¤¤\n"
"  -m, --modification-time      ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤\n"
"      --same-owner             Ʊ¤¸½êÍ­¼Ô¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤½¤¦¤È»î¤ß"
"¤ë\n"
"      --no-same-owner          ¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤¹\n"
"      --numeric-owner          ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ä¥°¥ë¡¼¥×̾¤ËÂФ·¤Æ¾ï¤Ë¿ô»ú¤ò»È¤¦\n"
"  -p, --same-permissions       Á´¤Æ¤ÎÊݸî¾ðÊó¤ò¼è¤ê½Ð¤¹\n"
"      --no-same-permissions    Êݸî¾ðÊó¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤\n"
"      --preserve-permissions   -p ¤ÈƱ¤¸\n"
"  -s, --same-order             ½ñ¸Ë¤ÈÄà¤ê¹ç¤ï¤»¤ë¤¿¤á¤Ë¼è¤ê½Ð¤¹Ì¾Á°¤òʤÓÂØ"
"¤¨\n"
"      --preserve-order         -s ¤ÈƱ¤¸\n"
"      --preserve               -p ¤È -s ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤ÈƱ¤¸\n"

#: src/tar.c:356
msgid ""
"\n"
"Device selection and switching:\n"
"  -f, --file=ARCHIVE             use archive file or device ARCHIVE\n"
"      --force-local              archive file is local even if has a colon\n"
"      --rsh-command=COMMAND      use remote COMMAND instead of rsh\n"
"  -[0-7][lmh]                    specify drive and density\n"
"  -M, --multi-volume             create/list/extract multi-volume archive\n"
"  -L, --tape-length=NUM          change tape after writing NUM x 1024 bytes\n"
"  -F, --info-script=FILE         run script at end of each tape (implies -"
"M)\n"
"      --new-volume-script=FILE   same as -F FILE\n"
"      --volno-file=FILE          use/update the volume number in FILE\n"
msgstr ""
"\n"
"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÁªÂò¤ÈÀÚ¤êÂؤ¨:\n"
"  -f, --file=ARCHIVE             ½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ARCHIVE ¤ò»ÈÍÑ\n"
"      --force-local              ¥³¥í¥ó¤ò´Þ¤à½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°·¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë\n"
"      --rsh-command=COMMAND      rsh ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë COMMAND ¤ò»ÈÍÑ\n"
"  -[0-7][lmh]                    ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÈÌ©ÅÙ¤ò»ØÄê\n"
"  -M, --multi-volume             ¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î½ñ¸Ë¤ÎºîÀ®/°ìÍ÷/¼è¤ê½Ð¤·\n"
"  -L, --tape-length=NUM          NUM x 1024 ¥Ð¥¤¥È½ñ¤­½Ð¤·¤¿¸å¤Ç¥Æ¡¼¥×¤òÊÑ"
"¹¹\n"
"  -F, --info-script=FILE         ³Æ¡¹¤Î¥Æ¡¼¥×¤ÎºÇ¸å¤Ç¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô\n"
"                                 (-M ¤¬É¬¿Ü)\n"
"      --new-volume-script=FILE   -F FILE ¤ÈƱ¤¸\n"
"      --volno-file=FILE          FILE Ãæ¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ÈÍÑ/¹¹¿·\n"

#: src/tar.c:369
msgid ""
"\n"
"Device blocking:\n"
"  -b, --blocking-factor=BLOCKS   BLOCKS x 512 bytes per record\n"
"      --record-size=SIZE         SIZE bytes per record, multiple of 512\n"
"  -i, --ignore-zeros             ignore zeroed blocks in archive (means "
"EOF)\n"
"  -B, --read-full-records        reblock as we read (for 4.2BSD pipes)\n"
msgstr ""
"\n"
"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°:\n"
"  -b, --blocking-factor=BLOCKS   ¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê BLOCKS x 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
"      --record-size=SIZE         ¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê SIZE ¥Ð¥¤¥È. 512 ¤ÎÇÜ¿ô\n"
"  -i, --ignore-zeros             ½ñ¸ËÃæ¤Î¥¼¥í¡¦¥Ö¥í¥Ã¥¯ (¤Ä¤Þ¤ê EOF) ¤ò̵»ë\n"
"  -B, --read-full-records        Æɤ߽Ф·¤¿¤è¤¦¤ËºÆ¥Ö¥í¥Ã¥¯ (4.2BSD ¥Ñ¥¤¥×"
"ÍÑ)\n"

#: src/tar.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Archive format selection:\n"
"  -V, --label=NAME                   create archive with volume name NAME\n"
"              PATTERN                at list/extract time, a globbing "
"PATTERN\n"
"  -o, --old-archive, --portability   write a V7 format archive\n"
"      --posix                        write a POSIX format archive\n"
"  -j, --bzip2                        filter the archive through bzip2\n"
"  -z, --gzip, --ungzip               filter the archive through gzip\n"
"  -Z, --compress, --uncompress       filter the archive through compress\n"
"      --use-compress-program=PROG    filter through PROG (must accept -d)\n"
msgstr ""
"\n"
"½ñ¸Ë¤Î·Á¼°¤ÎÁªÂò:\n"
"  -V, --label=NAME                   ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾ NAME ¤Î½ñ¸Ë¤òºîÀ®\n"
"              PATTERN                °ìÍ÷/¼è¤ê½Ð¤·»þ¤Ë¤Ï PATTERN ¤Ë¹ç¤¦¤«¤ò³Î"
"ǧ\n"
"  -o, --old-archive, --portability   V7 ·Á¼°¤Î½ñ¸Ë\n"
"      --posix                        POSIX ½àµò¤Î½ñ¸Ë\n"
"  -I, --bzip2                        bzip2 ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n"
"  -z, --gzip, --ungzip               gzip ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n"
"  -Z, --compress, --uncompress       compress ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n"
"      --use-compress-program=PROG    PROG (¤¿¤À¤· -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±"
"¤ë)\n"
"                                     ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n"

#: src/tar.c:389
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Local file selection:\n"
"  -C, --directory=DIR          change to directory DIR\n"
"  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file "
"NAME\n"
"      --null                   -T reads null-terminated names, disable -C\n"
"      --exclude=PATTERN        exclude files, given as a PATTERN\n"
"  -X, --exclude-from=FILE      exclude patterns listed in FILE\n"
"      --anchored               exclude patterns match file name start "
"(default)\n"
"      --no-anchored            exclude patterns match after any /\n"
"      --ignore-case            exclusion ignores case\n"
"      --no-ignore-case         exclusion is case sensitive (default)\n"
"      --wildcards              exclude patterns use wildcards (default)\n"
"      --no-wildcards           exclude patterns are plain strings\n"
"      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match "
"'/' (default)\n"
"      --no-wildcards-match-slash exclude pattern wildcards do not match '/'\n"
"  -P, --absolute-names         don't strip leading `/'s from file names\n"
"  -h, --dereference            dump instead the files symlinks point to\n"
"      --no-recursion           avoid descending automatically in "
"directories\n"
"  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating "
"archive\n"
"  -K, --starting-file=NAME     begin at file NAME in the archive\n"
msgstr ""
"\n"
"¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò:\n"
"  -C, --directory=DIR          ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ø°ÜÆ°\n"
"  -T, --files-from=NAME        ¼è¤ê½Ð¤·¤¿¤êºîÀ®¤¹¤ë̾Á°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤«¤é¼è"
"ÆÀ\n"
"      --null                   -T null ¤Ç½ª¤ï¤ë̾Á°¤òÆɤ߹þ¤ß, -C ¤ò̵¸ú¤Ë\n"
"      --exclude=PATTERN        PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ü³°\n"
"  -X, --exclude-from=FILE      FILE ¤ËÎóµó¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò½ü³°\n"
"  -P, --absolute-names         ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤«¤Ê¤¤\n"
"  -h, --dereference            ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÂå¤ï¤ê¤Ë¥À¥ó"
"¥×\n"
"      --no-recursion           ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¹ß¤ê¤Æ¤¤¤«¤Ê¤¤\n"
"  -l, --one-file-system        ½ñ¸ËºîÀ®»þ¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸Â¤ë\n"
"  -K, --starting-file=NAME     ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤«¤é»Ï¤á¤ë\n"

#: src/tar.c:412
#, fuzzy
msgid ""
"  -N, --newer=DATE             only store files newer than DATE\n"
"      --newer-mtime=DATE       compare date and time when data changed only\n"
"      --after-date=DATE        same as -N\n"
msgstr ""
"  -N, --newer=DATE             ÆüÉÕ DATE ¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À¤±¤òÊݸ\n"
"      --newer-mtime            ¥Ç¡¼¥¿¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿ÆüÉÕ¤òÈæ³Ó\n"
"      --after-date=DATE        -N ¤ÈƱ¤¸\n"

#: src/tar.c:418
msgid ""
"      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version "
"control\n"
"      --suffix=SUFFIX          backup before removal, override usual suffix\n"
msgstr ""
"      --backup[=CONTROL]       ºï½ü¤¹¤ëÁ°¤Ë, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤Î¼ïÎà¤ò CONTROL\n"
"                               ¤Ë¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×\n"
"      --suffix=SUFFIX          ºï½ü¤¹¤ëÁ°¤Ë, ÀÜÈø»ú¤ò SUFFIX ¤ËÊѹ¹¤·¤Æ\n"
"                               ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×\n"

#: src/tar.c:422
msgid ""
"\n"
"Informative output:\n"
"      --help            print this help, then exit\n"
"      --version         print tar program version number, then exit\n"
"  -v, --verbose         verbosely list files processed\n"
"      --checkpoint      print directory names while reading the archive\n"
"      --totals          print total bytes written while creating archive\n"
"  -R, --block-number    show block number within archive with each message\n"
"  -w, --interactive     ask for confirmation for every action\n"
"      --confirmation    same as -w\n"
msgstr ""
"\n"
"¾ðÊó:\n"
"      --help            ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
"      --version         tar ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
"  -v, --verbose         ½èÍý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¾éŤËɽ¼¨\n"
"      --checkpoint      ½ñ¸Ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤òɽ¼¨\n"
"      --totals          ½ñ¸Ë¤òºîÀ®Ãæ¤Ë¹ç·×¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨\n"
"  -R, --block-number    ½ñ¸ËÃæ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤ò³Æ¡¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤Ä¤±¤Æɽ¼¨\n"
"  -w, --interactive     Á´¤Æ¤Î½èÍý¤ËÂФ·¤Æ³Îǧ¤ò¼è¤ë\n"
"      --confirmation    -w ¤ÈƱ¤¸\n"

#: src/tar.c:434
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
"are:\n"
"\n"
"  t, numbered     make numbered backups\n"
"  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
"  never, simple   always make simple backups\n"
msgstr ""
"\n"
"--suffix ¤ä SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¸Â¤ê, ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ÎÀÜÈø»ú¤Ï\n"
" `~' ¤Ç¤¹. ¤Þ¤¿, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤Ï --backup ¤ä VERSION_CONTROL ¤Ë¼¡¤Î¤è¤¦¤Ê\n"
"Ãͤò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
"\n"
"  t, numbered     ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ËÈÖ¹æ¤ò¤Õ¤ë\n"
"  nil, existing   Èֹ椬¤Õ¤é¤ì¤¿¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¤¢¤ì¤ÐÈÖ¹æ¤ò¤Õ¤ê,\n"
"                  ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ðñ¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
"  never, simple   ¾ï¤Ëñ½ã¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"

#: src/tar.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"GNU tar cannot read nor produce `--posix' archives.  If POSIXLY_CORRECT\n"
"is set in the environment, GNU extensions are disallowed with `--posix'.\n"
"Support for POSIX is only partially implemented, don't count on it yet.\n"
"ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual "
"date\n"
"or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is "
"used.\n"
"*This* `tar' defaults to `-f%s -b%d'.\n"
msgstr ""
"\n"
"GNU tar ¤Ï `--posix'¤Î½ñ¸Ë¤òÆɤळ¤È¤âºî¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·´Ä¶­ÊÑ¿ô\n"
"POSIXLY_CORRECT ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤ë¤È, GNU ¤Î³ÈÄ¥¤Ï `--posix' ¤Ç»È¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
"POSIX ¤ÏÉôʬŪ¤Ë¤·¤«¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤·, ¤¤¤º¤ì¼Â¸½¤µ¤ì¤ë¤È¤Ï¸Â¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
"ARCHIVE ¤Ï FILE, HOST:FILE ¤Þ¤¿¤Ï USER@HOST:FILE ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Ç¤¹. ¤Þ¤¿ FILE "
"¤Ï\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹. ¡Ö¤³¤Î¡×`tar' ¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï `-f%s -b%d' ¤Ç¤¹.\n"

#: src/tar.c:478
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "`-Acdtrux' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á 2¤Ä°Ê¾å»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó."

#: src/tar.c:487
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¿©¤¤°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: src/tar.c:555
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "¸Å¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"

#: src/tar.c:600
msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
msgstr "ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹. ¸½ºß¤Ï --blocking-factor ¤Ç¤¹"

#: src/tar.c:604
msgid "Obsolete option name replaced by --blocking-factor"
msgstr "--blocking-factor ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾"

#: src/tar.c:615
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°°ø»Ò"

#: src/tar.c:621
msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records"
msgstr "--read-full-records ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾"

#: src/tar.c:696
msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
msgstr ""

#: src/tar.c:726
msgid "Invalid tape length"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¡¼¥×¤ÎŤµ"

#: src/tar.c:733
msgid "Obsolete option name replaced by --touch"
msgstr "--touch ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾"

#: src/tar.c:754
msgid "More than one threshold date"
msgstr "1¤Ä°Ê¾å¤ÎÉßµï¤È¤Ê¤ëÆüÉÕ"

#: src/tar.c:764
msgid "Date file not found"
msgstr ""

#: src/tar.c:772
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "̤ÃΤÎÆüÉÕ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î %2$s Âå¤ï¤ê¤Ë %1$s ¤È¤·¤Þ¤¹"

#: src/tar.c:783 src/tar.c:989 src/tar.c:994
msgid "Conflicting archive format options"
msgstr "½ñ¸Ë·Á¼°¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: src/tar.c:795
msgid "Obsolete option name replaced by --absolute-names"
msgstr "--absolute-names ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾"

#: src/tar.c:807
msgid "Obsolete option name replaced by --block-number"
msgstr "--block-number ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾"

#: src/tar.c:880
msgid "Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?"
msgstr ""

#: src/tar.c:893
msgid "Obsolete option name replaced by --backup"
msgstr "--backup ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾"

#: src/tar.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"

#: src/tar.c:937
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"

#: src/tar.c:980
#, fuzzy
msgid "Invalid owner"
msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ"

#: src/tar.c:1009
msgid "Invalid record size"
msgstr "̵¸ú¤Ê record size"

#: src/tar.c:1012
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º¤Ï %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:1117
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-[0-7][lmh]' ¤Ï¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:1140
msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason."
msgstr "ºî¼Ô John Gilmore ¤È Jay Fenlason."

#: src/tar.c:1166
msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
msgstr "GNU ÆÃÍ­¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢Èó¸ß´¹¤Ê·Á¼°¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"

#: src/tar.c:1183
msgid "Multiple archive files requires `-M' option"
msgstr "ʬ³ä·¿¤Î½ñ¸Ë¤Ë¤Ï `-M' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"

#: src/tar.c:1188
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental ¤È --newer ¤È¤ò·ë¹ç¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:1203
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr ""

#: src/tar.c:1220
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "¤É¤¦¤·¤Æ¤â¶õ¤Î½ñ¸Ë¤òºî¤í¤¦¤È¤·¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:1241
#, fuzzy
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-Aru' ¤È `--delete' ¤Ï `-f -' ¤È¸ß´¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:1305
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-Acdtrux' ¤Î¤¦¤Á¡¢¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"

#: src/tar.c:1350
msgid "Error in writing to standard output"
msgstr "ɸ½à½ÐÎϤؤνñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"

#: src/tar.c:1352
msgid "Error exit delayed from previous errors"
msgstr "½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤­¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢ºÇ¸å¤Þ¤Ç½èÍý¤·¤Æ¤«¤é¥¨¥é¡¼½ªÎ»¤µ¤»¤Þ¤·¤¿"

#: src/update.c:83
#, c-format
msgid "%s: File shrank by %s bytes"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"

#: tests/genfile.c:65
msgid "Generate data files for GNU tar test suite.\n"
msgstr "GNU tar ¤Î¥Æ¥¹¥È¥»¥Ã¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÀ¸À®.\n"

#: tests/genfile.c:66
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
"\n"
"»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n"

#: tests/genfile.c:69
msgid ""
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also.\n"
"\n"
"  -l, --file-length=LENGTH   LENGTH of generated file\n"
"  -p, --pattern=PATTERN      PATTERN is `default' or `zeros'\n"
"      --help                 display this help and exit\n"
"      --version              output version information and exit\n"
msgstr ""
"¤â¤·É¬¿Ü¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È¤·¤ÆŤ¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç, ɬ¤º¤½¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È\n"
"Åù²Á¤Îû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
"\n"
"  -l, --file-length=LENGTH   À¸À®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎŤµ LENGTH\n"
"  -p, --pattern=PATTERN      PATTERN ¤Ï `default' ¤Þ¤¿¤Ï `zeros'\n"
"      --help                 ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
"      --version              ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"

#. Note to translator: Please translate "F. Pinard" to "François
#. Pinard" if "ç" (c-with-cedilla) is available in the
#. translation's character set and encoding.
#: tests/genfile.c:143
msgid "Written by F. Pinard."
msgstr ""

#~ msgid "%d garbage bytes ignored at end of archive"
#~ msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¤¢¤ëÉÔÍ×¤Ê %d ¥Ð¥¤¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "Ambiguous pattern `%s'"
#~ msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s'"

#~ msgid "Unknown pattern `%s'"
#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Copyright %d Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n"

#~ msgid ""
#~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
#~ "NO\n"
#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
#~ "PURPOSE.\n"
#~ msgstr ""
#~ "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¡¦¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹. ¥³¥Ô¡¼¤Î¾ò·ï¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤ªÆɤߤ¯¤À¤µ"
#~ "¤¤.\n"
#~ "»Ô¾ìÀ­µÚ¤ÓÆÃÄêÌÜŪŬ¹çÀ­¤ÎÇ¡²¿¤Ë¤è¤é¤º, ¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Written by F. Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ºî¼Ô Francois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n"

#~ msgid "Write to compression program short %lu bytes"
#~ msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë %lu ¥Ð¥¤¥È½Ì¤á¤ë¤è¤¦¤Ë½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹"

#~ msgid "Removing `%.*s' prefix from member names"
#~ msgstr "¥á¥ó¥Ð̾¤«¤é `%.*s' ¥×¥ì¥Õ¥£¥¯¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"

#~ msgid "Removing leading `/' from link names"
#~ msgstr "¥ê¥ó¥¯Ì¾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤­¤Þ¤¹"

#~ msgid "Archive contains future timestamp %s"
#~ msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï̤Íè»þÅÀ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥× %s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"

#~ msgid "%s: Cannot symlink %s %s"
#~ msgstr "%s: %s %s¤Ø¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Invalid group given on option"
#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥°¥ë¡¼¥×¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"

#~ msgid "Invalid owner given on option"
#~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥ª¡¼¥Ê¡¼¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"

#~ msgid "Cannot close file descriptor"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot properly duplicate %s"
#~ msgstr "ŬÀÚ¤Ë %s ¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "(child) Pipe to stdin"
#~ msgstr "(»Ò¥×¥í¥»¥¹) ɸ½àÆþÎϤؤΥѥ¤¥×"

#~ msgid "Archive to stdout"
#~ msgstr "ɸ½à½ÐÎϤؽñ¸Ë¤ò½ñ¤­½Ð¤·"

#~ msgid "((child)) Pipe to stdout"
#~ msgstr "((»Ò¥×¥í¥»¥¹)) ɸ½à½ÐÎϤؤΥѥ¤¥×"

#~ msgid "(grandchild) Pipe to stdin"
#~ msgstr "(¹¥×¥í¥»¥¹) ɸ½àÆþÎϤؤΥѥ¤¥×"

#~ msgid "(child) Pipe to stdout"
#~ msgstr "(»Ò¥×¥í¥»¥¹) ɸ½à½ÐÎϤؤΥѥ¤¥×"

#~ msgid "Archive to stdin"
#~ msgstr "ɸ½àÆþÎϤؽñ¸Ë¤ò½ñ¤­½Ð¤·"

#~ msgid "((child)) Pipe to stdin"
#~ msgstr "((»Ò¥×¥í¥»¥¹)) ɸ½àÆþÎϤؤΥѥ¤¥×"

#~ msgid "(grandchild) Pipe to stdout"
#~ msgstr "(¹¥×¥í¥»¥¹) ɸ½à½ÐÎϤؤΥѥ¤¥×"

#~ msgid "Only wrote %lu of %lu bytes to %s"
#~ msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤é %s ¤Ë½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "WARNING: %s: close (%d, %d)"
#~ msgstr "·Ù¹ð: %s: close (%d, %d)"

#~ msgid "Cannot allocate memory for diff buffer of %lu bytes"
#~ msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤Îº¹°Û¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Unexpected EOF on archive file"
#~ msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"

#~ msgid "Cannot seek to %s in file %s"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %2$s ¤Î °ÌÃÖ %1$s ¤Ø°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Wrote %s of %s bytes to file %s"
#~ msgstr "%s ¤ò %s ¥Ð¥¤¥È¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "lseek error at byte %s in file %s"
#~ msgstr "¥Ð¥¤¥È %s (¥Õ¥¡¥¤¥ë %s) ¤Ë lseek ¥¨¥é¡¼"

#~ msgid "File %s shrunk, padding with zeros"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹"

#~ msgid "Cannot reposition archive file"
#~ msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "%s: Cannot change access and modification times"
#~ msgstr "%s: ºÇ½ª¥¢¥¯¥»¥¹»þ¹ï¤ÈºÇ½ªÊѹ¹»þ¹ï¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "%s: Cannot lchown to uid %lu gid %lu"
#~ msgstr "%s: uid %lu gid %lu ¤Ë lchown ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "%s: lseek error at byte %s"
#~ msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s ¤Ç lseek ¤Î¥¨¥é¡¼"

#~ msgid "%s: Could only write %s of %s bytes"
#~ msgstr "%s: %s ¤À¤± %s ¥Ð¥¤¥È¤«¤é½ñ¤­½Ð¤»¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "Error while deleting %s"
#~ msgstr "%s ¤òºï½üÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"

#~ msgid "EOF in archive file"
#~ msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Î EOF"

#~ msgid "Only wrote %lu of %lu bytes to file %s"
#~ msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "Renaming previous %s to %s\n"
#~ msgstr "̾Á°¤ò°ÊÁ°¤Î %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"

#~ msgid "%s: Cannot rename for backup"
#~ msgstr "%s: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ËÂФ·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "%s: Cannot rename from backup"
#~ msgstr "%s: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤«¤é̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot %s %s"
#~ msgstr "%s %s ÉÔǽ"

#~ msgid "Read error at byte %s reading %lu bytes in file %s"
#~ msgstr "¥Ð¥¤¥È %s ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ, ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s)"

#~ msgid "Cannot open pipe"
#~ msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot open archive %s"
#~ msgstr "½ñ¸Ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot exec %s"
#~ msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Child cannot fork"
#~ msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot read from compression program"
#~ msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot write to compression program"
#~ msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤Ø½ñ¤­½Ð¤»¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot write to %s"
#~ msgstr "%s ¤Ø½ñ¤­½Ð¤»¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Read error on %s"
#~ msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"

#~ msgid "WARNING: Cannot truncate %s"
#~ msgstr "·Ù¹ð: %s ¤òÀÚ¤ê½Ì¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "While waiting for child"
#~ msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹ÂÔµ¡Ãæ"

#~ msgid "Cannot fork!"
#~ msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"

#~ msgid "Cannot exec a shell %s"
#~ msgstr "¥·¥§¥ë %s ¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot open %s"
#~ msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot read %s"
#~ msgstr "%s ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Error while closing %s"
#~ msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ëºÇÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "Cannot read link %s"
#~ msgstr "¥ê¥ó¥¯ %s ¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Could not rewind archive file for verify"
#~ msgstr "³Îǧ¤Î¤¿¤á¤Ë½ñ¸Ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´¬¤­Ì᤻¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Removing leading `/' from archive names"
#~ msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤­¤Þ¤¹"

#~ msgid "Cannot add file %s"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot add directory %s"
#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot open directory %s"
#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "%s: close"
#~ msgstr "%s: ÊĤ¸¤ë"

#~ msgid "%s: Could not write to file"
#~ msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#~ msgid "%s: Could not create file"
#~ msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#~ msgid "%s: Error while closing"
#~ msgstr "%s: ÊĤ¸¤Æ¤¤¤ëºÇÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "%s: Could not make node"
#~ msgstr "%s: ¥Î¡¼¥É¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#~ msgid "%s: Could not make fifo"
#~ msgstr "%s: fifo ¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#~ msgid "%s: Could not create directory"
#~ msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"

#~ msgid "Added write and execute permission to directory %s"
#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß°À­¤È¼Â¹Ô°À­¤òÍ¿¤¨¤Þ¤·¤¿"

#~ msgid "Cannot open file %s"
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot change to directory %s"
#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ø°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid "Cannot read confirmation from user"
#~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¤«¤é¤Î³Îǧ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"

#~ msgid "Invalid date format `%s'"
#~ msgstr "̵¸ú¤ÊÆüÉդηÁ¼° `%s'"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright 1988, 92,93,94,95,96,97,98, 1999 Free Software Foundation, "
#~ "Inc.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright 1988, 92,93,94,95,96,97,98, 1999 Free Software Foundation, "
#~ "Inc.\n"