# Japanese messages for GNU tar # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2000. # derived from Masahito Yamaga <yamaga@ipc.chiba-u.ac.jp>, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU tar 1.13.17\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-26 13:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-28 22:12+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/argmatch.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "°ú¿ô %s ¤Ï `%s' ¤ËÂФ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹" #: lib/argmatch.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "°ú¿ô %s ¤Ï `%s' ¤ËÂФ·¤Æ¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹" #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that #. synonyms follow each other #: lib/argmatch.c:180 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô¤Ï:" #: lib/error.c:125 src/rmt.c:93 msgid "Unknown system error" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" #: lib/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n" #: lib/getopt.c:718 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: lib/getopt.c:723 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" #. --option #: lib/getopt.c:770 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó `--%s'\n" #. +option or -option #: lib/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: lib/getopt.c:800 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #: lib/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n" #: lib/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n" #: lib/getopt.c:898 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: lib/human.c:341 #, fuzzy msgid "block size" msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: " #. Get translations for open and closing quotation marks. #. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for #. "'". If the catalog has no translation, #. locale_quoting_style quotes `like this', and #. clocale_quoting_style quotes "like this". #. #. For example, an American English Unicode locale should #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #: lib/quotearg.c:268 msgid "`" msgstr "`" #: lib/quotearg.c:269 msgid "'" msgstr "'" #. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message #. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext. #: lib/xmalloc.c:66 #, fuzzy msgid "memory exhausted" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤ÀÚ¤ê¤Þ¤·¤¿" #. Amanda 2.4.1p1 looks for "Total bytes written: [0-9][0-9]*". #: src/buffer.c:153 #, c-format msgid "Total bytes written: %s (%sB, %sB/s)\n" msgstr "½ñ¤½Ð¤·¤¿Áí¥Ð¥¤¥È¿ô: %s (%sB, %sB/s)\n" #: src/buffer.c:231 msgid "(pipe)" msgstr "(¥Ñ¥¤¥×)" #: src/buffer.c:246 msgid "Cannot close" msgstr "ÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:254 msgid "Cannot dup" msgstr "Ê£À½¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:268 src/buffer.c:275 msgid "Cannot use compressed or remote archives" msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë, ¤â¤·¤¯¤Ï±ó³ÖÃϤˤ¢¤ë½ñ¸Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó" #. The new born child tar is here! #: src/buffer.c:336 src/buffer.c:505 msgid "tar (child)" msgstr "tar (»Ò¥×¥í¥»¥¹)" #. The newborn grandchild tar is here! Launch the compressor. #: src/buffer.c:381 src/buffer.c:540 msgid "tar (grandchild)" msgstr "tar (¹¥×¥í¥»¥¹)" #: src/buffer.c:662 msgid "Invalid value for record_size" msgstr "record_size ¤¬Ìµ¸ú¤ÊÃͤǤ¹" #: src/buffer.c:665 msgid "No archive name given" msgstr "½ñ¸Ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:675 msgid "Cannot verify multi-volume archives" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î½ñ¸Ë¤ò³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:683 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for blocking factor %d" msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°°ø»Ò %d ÍѤΥá¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/buffer.c:694 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ë°µ½Ì¤µ¤ì¤¿½ñ¸Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:696 msgid "Cannot verify compressed archives" msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿½ñ¸Ë¤Ï³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:709 msgid "Cannot update compressed archives" msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿½ñ¸Ë¤Ï¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:721 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" msgstr "ɸ½àÆþ½ÐÎϤνñ¸Ë¤Ï³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:823 #, c-format msgid "Archive not labeled to match %s" msgstr "½ñ¸Ë¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥é¥Ù¥ë¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:826 src/buffer.c:1137 #, c-format msgid "Volume %s does not match %s" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à %s ¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:864 #, c-format msgid "Write checkpoint %d" msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %d ¤ò½ñ¤½Ð¤·¤Þ¤¹" #: src/buffer.c:1033 msgid "At beginning of tape, quitting now" msgstr "¥Æ¡¼¥×¤ÎÀèƬ¤Ç¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹" #: src/buffer.c:1039 msgid "Too many errors, quitting" msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹" #: src/buffer.c:1052 #, c-format msgid "Read checkpoint %d" msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %d ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹" #: src/buffer.c:1146 src/extract.c:1198 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "%s ¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ç¤¹\n" #: src/buffer.c:1150 msgid "WARNING: No volume header" msgstr "·Ù¹ð: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:1158 #, c-format msgid "%s is not continued on this volume" msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤ÇϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:1172 #, c-format msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹ (%s != %s + %s)" #: src/buffer.c:1184 msgid "This volume is out of sequence" msgstr "¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ÏϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/buffer.c:1216 #, c-format msgid "Unaligned block (%lu bytes) in archive" msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)" #: src/buffer.c:1230 #, c-format msgid "Record size = %lu blocks" msgstr "µÏ¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯" #: src/buffer.c:1308 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" msgstr "" "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤ò¸å¤íÊý¸þ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó. -i ¤Ê¤·¤Ç¤ÏÆɤá¤Ê¤¤¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó." #: src/buffer.c:1360 #, c-format msgid "Child died with signal %d" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" #: src/buffer.c:1363 #, c-format msgid "Child returned status %d" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Æ¤¤Þ¤·¤¿" #: src/buffer.c:1389 #, c-format msgid "%s: contains invalid volume number" msgstr "" #: src/buffer.c:1440 msgid "Volume number overflow" msgstr "" #: src/buffer.c:1459 #, c-format msgid "`%s' command failed" msgstr "" #: src/buffer.c:1468 #, c-format msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à #%d (%s) ¤ò½àÈ÷¤·¤Þ¤¹. ¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " #: src/buffer.c:1474 msgid "EOF where user reply was expected" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬±þÅú¤¹¤ë EOF ¤¬¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿" #: src/buffer.c:1479 src/buffer.c:1508 msgid "WARNING: Archive is incomplete" msgstr "·Ù¹ð: ½ñ¸Ë¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" #: src/buffer.c:1492 msgid "" " n [name] Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" " q Abort tar\n" " ! Spawn a subshell\n" " ? Print this list\n" msgstr "" " n [name] ¼¡¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ËÂФ¹¤ë¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄê\n" " q tar ¤ò½ªÎ»\n" " ! ¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°\n" " ? ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨\n" #. Quit. #: src/buffer.c:1503 msgid "No new volume; exiting.\n" msgstr "¿·¤·¤¤¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹.\n" #: src/compare.c:100 src/compare.c:321 src/compare.c:353 #, c-format msgid "Could only read %lu of %lu bytes" msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤·¤¿" #: src/compare.c:109 src/compare.c:125 src/compare.c:393 msgid "Contents differ" msgstr "ÆâÍƤ¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:151 src/compare.c:212 src/compare.c:285 src/compare.c:339 #: src/compare.c:373 src/extract.c:497 src/extract.c:520 src/extract.c:718 #: src/extract.c:861 src/incremen.c:542 src/list.c:205 src/list.c:367 #: src/list.c:1160 src/list.c:1183 msgid "Unexpected EOF in archive" msgstr "½ñ¸ËÃæ¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:434 msgid "Verify " msgstr "³Îǧ" #: src/compare.c:441 #, c-format msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file" msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¡¢Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Èº¹°Û¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:465 src/compare.c:602 src/compare.c:661 src/compare.c:689 msgid "File type differs" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:471 src/compare.c:616 src/compare.c:667 msgid "Mode differs" msgstr "¥â¡¼¥É¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:478 msgid "Uid differs" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:480 msgid "Gid differs" msgstr "¥°¥ë¡¼¥× ID ¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:484 msgid "Mod time differs" msgstr "ºÇ½ª½¤Àµ»þ¹ï¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:488 src/compare.c:697 msgid "Size differs" msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:551 #, c-format msgid "Not linked to %s" msgstr "%s ¤Ë¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/compare.c:580 msgid "Symlink differs" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹" #: src/compare.c:610 msgid "Device number differs" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬°ã¤¤¤Þ¤¹" #: src/compare.c:807 #, c-format msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header(s) detected" msgstr "³Îǧ¼ºÇÔ: %d ¸Ä¤Î̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿" #: src/create.c:151 msgid "Generating negative octal headers" msgstr "Éé¤Î 8 ¿Ê¥Ø¥Ã¥À¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹" #: src/create.c:200 #, c-format msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s" msgstr "ÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Âؤï¤ê¤Ë %s ¤È¤·¤Þ¤¹" #: src/create.c:206 #, c-format msgid "value %s out of %s range %s..%s" msgstr "ÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/create.c:406 msgid "Member names contain `..'" msgstr "`..' ¤ò´Þ¤à¥á¥ó¥Ð̾" #: src/create.c:422 src/extract.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Removing leading `%.*s' from member names" msgstr "¥á¥ó¥Ð̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤¤Þ¤¹" #: src/create.c:947 #, c-format msgid "%s: file is unchanged; not dumped" msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó" #: src/create.c:958 #, c-format msgid "%s: file is the archive; not dumped" msgstr "%s: ¤Ï½ñ¸Ë¤Ê¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó" #: src/create.c:1098 #, c-format msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó" #: src/create.c:1299 #, c-format msgid "%s: File removed before we read it" msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß°ÊÁ°¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" #: src/create.c:1399 #, c-format msgid "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" msgstr "%s: %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹" #: src/create.c:1424 #, c-format msgid "%s: file changed as we read it" msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: src/create.c:1512 #, c-format msgid "%s: socket ignored" msgstr "%s: ¥½¥±¥Ã¥È¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹" #: src/create.c:1517 #, c-format msgid "%s: door ignored" msgstr "%s: door ¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹" #: src/create.c:1546 #, c-format msgid "%s: Unknown file type; file ignored" msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°; ̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" #: src/delete.c:190 src/list.c:151 src/update.c:152 msgid "This does not look like a tar archive" msgstr "¤³¤ì¤Ï tar ¤Î½ñ¸Ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹" #: src/delete.c:195 src/list.c:156 src/update.c:157 msgid "Skipping to next header" msgstr "¼¡¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹" #: src/delete.c:258 msgid "Deleting non-header from archive" msgstr "½ñ¸Ë¤«¤é¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹" #: src/extract.c:193 #, c-format msgid "%s: time stamp %s is %lu s in the future" msgstr "" #: src/extract.c:340 #, c-format msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory" msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®»þ¤ËÉÔ¬¤ÎÌ·½â¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿" #: src/extract.c:578 #, c-format msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted" msgstr "" #: src/extract.c:635 #, c-format msgid "%s: Member name contains `..'" msgstr "%s: `..' ¤ò´Þ¤à¥á¥ó¥Ð̾" #: src/extract.c:666 #, c-format msgid "%s: Was unable to backup this file" msgstr "%s: ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/extract.c:806 msgid "Extracting contiguous files as regular files" msgstr "Ϣ³¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀµ¾ï¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹" #: src/extract.c:1007 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹" #: src/extract.c:1207 #, c-format msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" msgstr "%s: ¼è¤ê½Ð¤»¤Þ¤»¤ó -- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊ̤Υܥê¥å¡¼¥à¤«¤é³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: src/extract.c:1216 msgid "Visible long name error" msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë¥¨¥é¡¼" #: src/extract.c:1224 #, c-format msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file" msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× '%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¤Î¤Ç¡¢Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÃê½Ð¤·¤Þ¤¹" #: src/extract.c:1311 msgid "Error is not recoverable: exiting now" msgstr "¥¨¥é¡¼¤ò²óÉü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ľ¤Á¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" #: src/incremen.c:252 #, c-format msgid "%s: Directory has been renamed" msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" #: src/incremen.c:264 #, c-format msgid "%s: Directory is new" msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¿·¤·¤¯ºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" #: src/incremen.c:404 msgid "Invalid time stamp" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×" #: src/incremen.c:407 msgid "Time stamp out of range" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹" #: src/incremen.c:428 msgid "Invalid device number" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹" #: src/incremen.c:432 msgid "Device number out of range" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬Èϰϳ°" #: src/incremen.c:440 msgid "Invalid inode number" msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ" #: src/incremen.c:444 msgid "Inode number out of range" msgstr "I-node Èֹ椬Èϰϳ°" #: src/incremen.c:568 #, c-format msgid "%s: Deleting %s\n" msgstr "%s: %s ¤òºï½ü\n" #: src/incremen.c:573 #, c-format msgid "%s: Cannot remove" msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/list.c:109 #, c-format msgid "%s: Omitting" msgstr "%s: ¾Êά¤·¤Þ¤¹" #: src/list.c:125 #, c-format msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** NUL ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯ **\n" #: src/list.c:139 #, c-format msgid "block %s: ** End of File **\n" msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼ **\n" #: src/list.c:553 #, c-format msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" msgstr "¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ù¤¥Ø¥Ã¥À°ÌÃÖ¤¬¶õ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: src/list.c:606 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹ -- 2 ¤ÎÊä¿ô¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹" #: src/list.c:616 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹" #: src/list.c:632 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÇѤ줿 base-64 ¥Ø¥Ã¥À¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: src/list.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" msgstr "Éä¹æÉÕ¤ base-64 ʸ»úÎó `%.*s' ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹" #: src/list.c:676 #, c-format msgid "Archive base-256 value is out of %s range" msgstr "base-256 ÃÍ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹" #: src/list.c:703 #, c-format msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë %.*s ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤Ï¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹" #: src/list.c:724 #, c-format msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" msgstr "ÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/list.c:916 src/list.c:1135 #, c-format msgid "block %s: " msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: " #: src/list.c:946 msgid "Visible longname error" msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë¥¨¥é¡¼" #: src/list.c:1074 #, c-format msgid " link to %s\n" msgstr " %s ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯\n" #: src/list.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid " unknown file type %s\n" msgstr " ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë·¿ `%c'\n" #: src/list.c:1100 msgid "--Volume Header--\n" msgstr "--¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À--\n" #: src/list.c:1108 #, c-format msgid "--Continued at byte %s--\n" msgstr "--¥Ð¥¤¥È %s ¤ÇϢ³--\n" #: src/list.c:1112 msgid "--Mangled file names--\n" msgstr "--ÀÚ¤ê¹ï¤Þ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾--\n" #: src/list.c:1140 msgid "Creating directory:" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®:" #: src/mangle.c:54 msgid "Unexpected EOF in mangled names" msgstr "ÀÚ¤êʬ¤±¤é¤ì¤¿Ì¾Á°¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: src/mangle.c:90 src/misc.c:368 src/misc.c:386 #, c-format msgid "%s: Cannot rename to %s" msgstr "%s: ̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/mangle.c:93 #, c-format msgid "Renamed %s to %s" msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹" #: src/mangle.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot symlink to %s" msgstr "%s: %s ¤È¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/mangle.c:113 #, c-format msgid "Symlinked %s to %s" msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯" #: src/mangle.c:117 #, c-format msgid "Unknown demangling command %s" msgstr "ÀÚ¤êʬ¤é¤ì¤¿¤â¤Î¤ò¸µ¤ËÌ᤹¥³¥Þ¥ó¥É %s ¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:359 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n" #: src/misc.c:391 #, c-format msgid "Renaming %s back to %s\n" msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹\n" #: src/misc.c:471 msgid "Cannot save working directory" msgstr "¥ï¡¼¥¯¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:477 msgid "Cannot change working directory" msgstr "¥ï¡¼¥¯¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:521 src/misc.c:530 #, c-format msgid "%s: Cannot %s" msgstr "%s: %s ÉÔǽ" #: src/misc.c:539 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot %s" msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ÉÔǽ" #: src/misc.c:554 #, c-format msgid "%s: Cannot change mode to %s" msgstr "%s: ¥â¡¼¥É¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:562 #, c-format msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" msgstr "%s: uid %lu gid %lu ¤Ë½êͼԤòÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot hard link to %s" msgstr "%s: %s ¤È¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/misc.c:646 src/misc.c:674 #, c-format msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes" msgstr "%s: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)" #: src/misc.c:657 #, c-format msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, reading %lu bytes" msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)" #: src/misc.c:714 #, c-format msgid "%s: Cannot seek to %s" msgstr "%s: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:730 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:739 #, c-format msgid "%s: Cannot create symlink to %s" msgstr "%s: `%s' ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó" #: src/misc.c:797 #, c-format msgid "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" msgstr "%1$s: %3$lu ¥Ð¥¤¥È¤Î¤¦¤Á¡¢%2$lu ¥Ð¥¤¥È¤Î¤ß½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿" #: src/misc.c:821 msgid "child process" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹" #: src/misc.c:830 msgid "interprocess channel" msgstr "¥×¥í¥»¥¹´Ö¥Á¥ã¥Í¥ë" #: src/names.c:369 src/names.c:418 src/names.c:460 msgid "Missing file name after -C" msgstr "-C ¤Î¸å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/names.c:604 src/names.c:616 #, c-format msgid "%s: Not found in archive" msgstr "%s: ½ñ¸ËÃæ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/rmt.c:145 msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" msgstr "rmtd: ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎÎΰè¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n" #: src/rmt.c:147 msgid "Cannot allocate buffer space" msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡Îΰè¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" #: src/rmt.c:255 src/tar.c:288 tests/genfile.c:61 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï `%s --help' ¤ÈÆþÎϤ¹¤ì¤ÐÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹.\n" #: src/rmt.c:259 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]\n" "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n" "\n" " --version Output version info.\n" " --help Output this help.\n" msgstr "" "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" "¥Æ¡¼¥×¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁàºî¡¢¥ê¥â¡¼¥È¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£\n" "\n" " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ¡£\n" " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò½ÐÎÏ¡£\n" #: src/rmt.c:266 src/tar.c:452 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-tar@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-tar@gnu.org> ¤Þ¤Ç.\n" #: src/rmt.c:299 src/tar.c:1135 tests/genfile.c:135 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details." msgstr "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "\n" "[»²¹ÍÌõ]\n" "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï¡¢Ë¡Î§Åª¤Ë¤â°ìÀÚ¤ÎÊݾڤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Ï GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¤Îʸ¸À¤Î²¼¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¤³¤ì¤òºÆÇÛÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬\n" "¤Ç¤¤Þ¤¹¡£ -- ¾Ü¤·¤¯¤Ï COPYING ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Þ¤·¤ç¤¦¡£" #: src/rmt.c:398 src/rmt.c:518 src/rmt.c:528 msgid "Seek offset out of range" msgstr "¸¡º÷¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬Èϰϳ°" #: src/rmt.c:411 msgid "Seek direction out of range" msgstr "¸¡º÷Êý¸þ¤¬Èϰϳ°" #: src/rmt.c:450 msgid "rmtd: Premature eof\n" msgstr "rmtd: Á᤹¤®¤ë eof\n" #: src/rmt.c:452 msgid "Premature end of file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹" #: src/rmt.c:560 #, c-format msgid "rmtd: Garbage command %c\n" msgstr "rmtd: ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É %c\n" #: src/rmt.c:562 msgid "Garbage command" msgstr "ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É" #: src/rtapelib.c:283 msgid "exec/tcp: Service not available" msgstr "exec/tcp: ¤½¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó" #: src/rtapelib.c:287 msgid "stdin" msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" #: src/rtapelib.c:290 msgid "stdout" msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ" #. Bad problems if we get here. #. In a previous version, _exit was used here instead of exit. #: src/rtapelib.c:500 msgid "Cannot execute remote shell" msgstr "±ó³Ö¥·¥§¥ë¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:69 #, c-format msgid "Options `-%s' and `-%s' both want standard input" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%s' ¤È `-%s' ¤Ï¤É¤Á¤é¤âɸ½àÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹" #: src/tar.c:292 msgid "" "GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and\n" "can restore individual files from the archive.\n" msgstr "" "GNU `tar' ¤Ï¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°ì¤Ä¤Î¥Æ¡¼¥×¤ä¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ñ¸Ë¤Ë¤Þ¤È¤á, ¹¹¤Ë\n" "¤½¤³¤«¤é¸Ä¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹.\n" #: src/tar.c:296 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" "\n" "Examples:\n" " %s -cf archive.tar foo bar # Create archive.tar from files foo and bar.\n" " %s -tvf archive.tar # List all files in archive.tar verbosely.\n" " %s -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.\n" msgstr "" "\n" "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" "\n" "Îã:\n" " %s -cf archive.tar foo bar # archive.tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë foo ¤È bar ¤«¤é½ñ¸Ëºî" "À®\n" " %s -tvf archive.tar # archive.tar Æâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ü¤·¤¯¥ê¥¹¥È\n" " %s -xf archive.tar # archive.tar ¤«¤éÁ´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹\n" #: src/tar.c:303 msgid "" "\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" "\n" "¤â¤·É¬¿Ü¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È¤·¤ÆŤ¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç, ɬ¤º¤½¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È\n" "Åù²Á¤Îû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n" #: src/tar.c:308 msgid "" "\n" "Main operation mode:\n" " -t, --list list the contents of an archive\n" " -x, --extract, --get extract files from an archive\n" " -c, --create create a new archive\n" " -d, --diff, --compare find differences between archive and file system\n" " -r, --append append files to the end of an archive\n" " -u, --update only append files newer than copy in archive\n" " -A, --catenate append tar files to an archive\n" " --concatenate same as -A\n" " --delete delete from the archive (not on mag tapes!)\n" msgstr "" "\n" "Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " -t, --list ½ñ¸ËÆâ¤ÎÆâÍƤΥꥹ¥È\n" " -x, --extract, --get ½ñ¸Ë¤«¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼è¤ê½Ð¤·\n" " -c, --create ¿·¤·¤¤½ñ¸Ë¤ÎºîÀ®\n" " -d, --diff, --compare ½ñ¸Ë¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤È¤Î°ã¤¤¤ò¸«¤Ä¤±¤ë\n" " -r, --append ½ñ¸Ë¤ÎËöÈø¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ\n" " -u, --update ½ñ¸ËÆâ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òÄɲÃ\n" " -A, --catenate ½ñ¸Ë¤Ë tar ¤Ç¸Ç¤á¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ\n" " --concatenate -A ¤ÈƱ¤¸\n" " --delete ½ñ¸Ë¤«¤é¤Îºï½ü (¼§µ¤¥Æ¡¼¥×¾å¤Ç¤Ï¥À¥á!)\n" #: src/tar.c:321 #, fuzzy msgid "" "\n" "Operation modifiers:\n" " -W, --verify attempt to verify the archive after writing it\n" " --remove-files remove files after adding them to the archive\n" " -k, --keep-old-files don't replace existing files when extracting\n" " --overwrite overwrite existing files when extracting\n" " --overwrite-dir overwrite directory metadata when extracting\n" " -U, --unlink-first remove each file prior to extracting over it\n" " --recursive-unlink empty hierarchies prior to extracting " "directory\n" " -S, --sparse handle sparse files efficiently\n" " -O, --to-stdout extract files to standard output\n" " -G, --incremental handle old GNU-format incremental backup\n" " -g, --listed-incremental=FILE\n" " handle new GNU-format incremental backup\n" " --ignore-failed-read do not exit with nonzero on unreadable files\n" msgstr "" "\n" "Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉղõ¡Ç½:\n" " -W, --verify ½ñ¸Ë¤ò½ñ¤½Ð¤·¤¿¸å¤Ë½ñ¸Ë¤ò³Îǧ\n" " --remove-files ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¸Ë¤Ë²Ã¤¨¤¿¸å¤Çºï½ü\n" " -k, --keep-old-files ½ñ¸Ë¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë¾å½ñ¤¤·¤Ê¤¤\n" " --overwrite ¼è¤ê½Ð¤·¤Î¤È¤´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¾å½ñ¤¤¹¤ë\n" " -U, --unlink-first ³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¾å½ñ¤¤¹¤ëÁ°¤Ëºï½ü\n" " --recursive-unlink ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼è¤ê½Ð¤¹Á°¤Ë³¬Áع½Â¤¤ò¶õ¤Ë\n" " -S, --sparse ¤Þ¤Ð¤é¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸ú²ÌŪ¤Ë½èÍý¤¹¤ë\n" " -O, --to-stdout ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ\n" " -G, --incremental ¸Å¤¤ GNU ·Á¼°¤Î incremental backup ¤ò°·¤¦\n" " -g, --listed-incremental=FILE ¿·¤·¤¤ GNU ·Á¼°¤Î incremental backup ¤ò°·" "¤¦\n" " --ignore-failed-read Æɤ߹þ¤á¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂФ·¤ÆÈó¥¼¥í¤Ç½ªÎ»¤·¤Ê¤¤\n" #: src/tar.c:338 msgid "" "\n" "Handling of file attributes:\n" " --owner=NAME force NAME as owner for added files\n" " --group=NAME force NAME as group for added files\n" " --mode=CHANGES force (symbolic) mode CHANGES for added " "files\n" " --atime-preserve don't change access times on dumped files\n" " -m, --modification-time don't extract file modified time\n" " --same-owner try extracting files with the same ownership\n" " --no-same-owner extract files as yourself\n" " --numeric-owner always use numbers for user/group names\n" " -p, --same-permissions extract permissions information\n" " --no-same-permissions do not extract permissions information\n" " --preserve-permissions same as -p\n" " -s, --same-order sort names to extract to match archive\n" " --preserve-order same as -s\n" " --preserve same as both -p and -s\n" msgstr "" "\n" "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À¤Ë´Ø¤¹¤ëµ¡Ç½:\n" " --owner=NAME ²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êͼԤò NAME ¤ËÊѹ¹\n" " --group=NAME ²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò NAME ¤ËÊѹ¹\n" " --mode=CHANGES ²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥â¡¼¥É¤ò CHANGES ¤ËÊѹ¹\n" " --atime-preserve ¥À¥ó¥×¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹»þ´Ö¤òÊѹ¹¤·¤Ê¤¤\n" " -m, --modification-time ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤\n" " --same-owner Ʊ¤¸½êͼԤΤޤޤǥե¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤½¤¦¤È»î¤ß" "¤ë\n" " --no-same-owner ¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤¹\n" " --numeric-owner ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ä¥°¥ë¡¼¥×̾¤ËÂФ·¤Æ¾ï¤Ë¿ô»ú¤ò»È¤¦\n" " -p, --same-permissions Á´¤Æ¤ÎÊݸî¾ðÊó¤ò¼è¤ê½Ð¤¹\n" " --no-same-permissions Êݸî¾ðÊó¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤\n" " --preserve-permissions -p ¤ÈƱ¤¸\n" " -s, --same-order ½ñ¸Ë¤ÈÄà¤ê¹ç¤ï¤»¤ë¤¿¤á¤Ë¼è¤ê½Ð¤¹Ì¾Á°¤òʤÓÂØ" "¤¨\n" " --preserve-order -s ¤ÈƱ¤¸\n" " --preserve -p ¤È -s ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤ÈƱ¤¸\n" #: src/tar.c:356 msgid "" "\n" "Device selection and switching:\n" " -f, --file=ARCHIVE use archive file or device ARCHIVE\n" " --force-local archive file is local even if has a colon\n" " --rsh-command=COMMAND use remote COMMAND instead of rsh\n" " -[0-7][lmh] specify drive and density\n" " -M, --multi-volume create/list/extract multi-volume archive\n" " -L, --tape-length=NUM change tape after writing NUM x 1024 bytes\n" " -F, --info-script=FILE run script at end of each tape (implies -" "M)\n" " --new-volume-script=FILE same as -F FILE\n" " --volno-file=FILE use/update the volume number in FILE\n" msgstr "" "\n" "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÁªÂò¤ÈÀÚ¤êÂؤ¨:\n" " -f, --file=ARCHIVE ½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ARCHIVE ¤ò»ÈÍÑ\n" " --force-local ¥³¥í¥ó¤ò´Þ¤à½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°·¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë\n" " --rsh-command=COMMAND rsh ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë COMMAND ¤ò»ÈÍÑ\n" " -[0-7][lmh] ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÈÌ©ÅÙ¤ò»ØÄê\n" " -M, --multi-volume ¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î½ñ¸Ë¤ÎºîÀ®/°ìÍ÷/¼è¤ê½Ð¤·\n" " -L, --tape-length=NUM NUM x 1024 ¥Ð¥¤¥È½ñ¤½Ð¤·¤¿¸å¤Ç¥Æ¡¼¥×¤òÊÑ" "¹¹\n" " -F, --info-script=FILE ³Æ¡¹¤Î¥Æ¡¼¥×¤ÎºÇ¸å¤Ç¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô\n" " (-M ¤¬É¬¿Ü)\n" " --new-volume-script=FILE -F FILE ¤ÈƱ¤¸\n" " --volno-file=FILE FILE Ãæ¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ÈÍÑ/¹¹¿·\n" #: src/tar.c:369 msgid "" "\n" "Device blocking:\n" " -b, --blocking-factor=BLOCKS BLOCKS x 512 bytes per record\n" " --record-size=SIZE SIZE bytes per record, multiple of 512\n" " -i, --ignore-zeros ignore zeroed blocks in archive (means " "EOF)\n" " -B, --read-full-records reblock as we read (for 4.2BSD pipes)\n" msgstr "" "\n" "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°:\n" " -b, --blocking-factor=BLOCKS ¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê BLOCKS x 512 ¥Ð¥¤¥È\n" " --record-size=SIZE ¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê SIZE ¥Ð¥¤¥È. 512 ¤ÎÇÜ¿ô\n" " -i, --ignore-zeros ½ñ¸ËÃæ¤Î¥¼¥í¡¦¥Ö¥í¥Ã¥¯ (¤Ä¤Þ¤ê EOF) ¤ò̵»ë\n" " -B, --read-full-records Æɤ߽Ф·¤¿¤è¤¦¤ËºÆ¥Ö¥í¥Ã¥¯ (4.2BSD ¥Ñ¥¤¥×" "ÍÑ)\n" #: src/tar.c:377 #, fuzzy msgid "" "\n" "Archive format selection:\n" " -V, --label=NAME create archive with volume name NAME\n" " PATTERN at list/extract time, a globbing " "PATTERN\n" " -o, --old-archive, --portability write a V7 format archive\n" " --posix write a POSIX format archive\n" " -j, --bzip2 filter the archive through bzip2\n" " -z, --gzip, --ungzip filter the archive through gzip\n" " -Z, --compress, --uncompress filter the archive through compress\n" " --use-compress-program=PROG filter through PROG (must accept -d)\n" msgstr "" "\n" "½ñ¸Ë¤Î·Á¼°¤ÎÁªÂò:\n" " -V, --label=NAME ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾ NAME ¤Î½ñ¸Ë¤òºîÀ®\n" " PATTERN °ìÍ÷/¼è¤ê½Ð¤·»þ¤Ë¤Ï PATTERN ¤Ë¹ç¤¦¤«¤ò³Î" "ǧ\n" " -o, --old-archive, --portability V7 ·Á¼°¤Î½ñ¸Ë\n" " --posix POSIX ½àµò¤Î½ñ¸Ë\n" " -I, --bzip2 bzip2 ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n" " -z, --gzip, --ungzip gzip ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n" " -Z, --compress, --uncompress compress ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n" " --use-compress-program=PROG PROG (¤¿¤À¤· -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±" "¤ë)\n" " ¤ò·Ðͳ¤·¤¿½ñ¸Ë\n" #: src/tar.c:389 #, fuzzy msgid "" "\n" "Local file selection:\n" " -C, --directory=DIR change to directory DIR\n" " -T, --files-from=NAME get names to extract or create from file " "NAME\n" " --null -T reads null-terminated names, disable -C\n" " --exclude=PATTERN exclude files, given as a PATTERN\n" " -X, --exclude-from=FILE exclude patterns listed in FILE\n" " --anchored exclude patterns match file name start " "(default)\n" " --no-anchored exclude patterns match after any /\n" " --ignore-case exclusion ignores case\n" " --no-ignore-case exclusion is case sensitive (default)\n" " --wildcards exclude patterns use wildcards (default)\n" " --no-wildcards exclude patterns are plain strings\n" " --wildcards-match-slash exclude pattern wildcards match " "'/' (default)\n" " --no-wildcards-match-slash exclude pattern wildcards do not match '/'\n" " -P, --absolute-names don't strip leading `/'s from file names\n" " -h, --dereference dump instead the files symlinks point to\n" " --no-recursion avoid descending automatically in " "directories\n" " -l, --one-file-system stay in local file system when creating " "archive\n" " -K, --starting-file=NAME begin at file NAME in the archive\n" msgstr "" "\n" "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò:\n" " -C, --directory=DIR ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ø°ÜÆ°\n" " -T, --files-from=NAME ¼è¤ê½Ð¤·¤¿¤êºîÀ®¤¹¤ë̾Á°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤«¤é¼è" "ÆÀ\n" " --null -T null ¤Ç½ª¤ï¤ë̾Á°¤òÆɤ߹þ¤ß, -C ¤ò̵¸ú¤Ë\n" " --exclude=PATTERN PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ü³°\n" " -X, --exclude-from=FILE FILE ¤ËÎóµó¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò½ü³°\n" " -P, --absolute-names ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤«¤Ê¤¤\n" " -h, --dereference ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÂå¤ï¤ê¤Ë¥À¥ó" "¥×\n" " --no-recursion ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¹ß¤ê¤Æ¤¤¤«¤Ê¤¤\n" " -l, --one-file-system ½ñ¸ËºîÀ®»þ¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸Â¤ë\n" " -K, --starting-file=NAME ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤«¤é»Ï¤á¤ë\n" #: src/tar.c:412 #, fuzzy msgid "" " -N, --newer=DATE only store files newer than DATE\n" " --newer-mtime=DATE compare date and time when data changed only\n" " --after-date=DATE same as -N\n" msgstr "" " -N, --newer=DATE ÆüÉÕ DATE ¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À¤±¤òÊݸ\n" " --newer-mtime ¥Ç¡¼¥¿¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿ÆüÉÕ¤òÈæ³Ó\n" " --after-date=DATE -N ¤ÈƱ¤¸\n" #: src/tar.c:418 msgid "" " --backup[=CONTROL] backup before removal, choose version " "control\n" " --suffix=SUFFIX backup before removal, override usual suffix\n" msgstr "" " --backup[=CONTROL] ºï½ü¤¹¤ëÁ°¤Ë, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤Î¼ïÎà¤ò CONTROL\n" " ¤Ë¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×\n" " --suffix=SUFFIX ºï½ü¤¹¤ëÁ°¤Ë, ÀÜÈø»ú¤ò SUFFIX ¤ËÊѹ¹¤·¤Æ\n" " ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×\n" #: src/tar.c:422 msgid "" "\n" "Informative output:\n" " --help print this help, then exit\n" " --version print tar program version number, then exit\n" " -v, --verbose verbosely list files processed\n" " --checkpoint print directory names while reading the archive\n" " --totals print total bytes written while creating archive\n" " -R, --block-number show block number within archive with each message\n" " -w, --interactive ask for confirmation for every action\n" " --confirmation same as -w\n" msgstr "" "\n" "¾ðÊó:\n" " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" " --version tar ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" " -v, --verbose ½èÍý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¾éŤËɽ¼¨\n" " --checkpoint ½ñ¸Ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤òɽ¼¨\n" " --totals ½ñ¸Ë¤òºîÀ®Ãæ¤Ë¹ç·×¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨\n" " -R, --block-number ½ñ¸ËÃæ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤ò³Æ¡¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤Ä¤±¤Æɽ¼¨\n" " -w, --interactive Á´¤Æ¤Î½èÍý¤ËÂФ·¤Æ³Îǧ¤ò¼è¤ë\n" " --confirmation -w ¤ÈƱ¤¸\n" #: src/tar.c:434 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values " "are:\n" "\n" " t, numbered make numbered backups\n" " nil, existing numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" " never, simple always make simple backups\n" msgstr "" "\n" "--suffix ¤ä SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¸Â¤ê, ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ÎÀÜÈø»ú¤Ï\n" " `~' ¤Ç¤¹. ¤Þ¤¿, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤Ï --backup ¤ä VERSION_CONTROL ¤Ë¼¡¤Î¤è¤¦¤Ê\n" "Ãͤò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤ÇÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹.\n" "\n" " t, numbered ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ËÈÖ¹æ¤ò¤Õ¤ë\n" " nil, existing Èֹ椬¤Õ¤é¤ì¤¿¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¤¢¤ì¤ÐÈÖ¹æ¤ò¤Õ¤ê,\n" " ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ðñ¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n" " never, simple ¾ï¤Ëñ½ã¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n" #: src/tar.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "GNU tar cannot read nor produce `--posix' archives. If POSIXLY_CORRECT\n" "is set in the environment, GNU extensions are disallowed with `--posix'.\n" "Support for POSIX is only partially implemented, don't count on it yet.\n" "ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual " "date\n" "or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is " "used.\n" "*This* `tar' defaults to `-f%s -b%d'.\n" msgstr "" "\n" "GNU tar ¤Ï `--posix'¤Î½ñ¸Ë¤òÆɤळ¤È¤âºî¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·´Ä¶ÊÑ¿ô\n" "POSIXLY_CORRECT ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤ë¤È, GNU ¤Î³ÈÄ¥¤Ï `--posix' ¤Ç»È¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n" "POSIX ¤ÏÉôʬŪ¤Ë¤·¤«¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤·, ¤¤¤º¤ì¼Â¸½¤µ¤ì¤ë¤È¤Ï¸Â¤ê¤Þ¤»¤ó.\n" "ARCHIVE ¤Ï FILE, HOST:FILE ¤Þ¤¿¤Ï USER@HOST:FILE ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Ç¤¹. ¤Þ¤¿ FILE " "¤Ï\n" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹. ¡Ö¤³¤Î¡×`tar' ¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï `-f%s -b%d' ¤Ç¤¹.\n" #: src/tar.c:478 msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option" msgstr "`-Acdtrux' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á 2¤Ä°Ê¾å»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó." #: src/tar.c:487 msgid "Conflicting compression options" msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¿©¤¤°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: src/tar.c:555 #, c-format msgid "Old option `%c' requires an argument." msgstr "¸Å¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹" #: src/tar.c:600 msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor" msgstr "ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹. ¸½ºß¤Ï --blocking-factor ¤Ç¤¹" #: src/tar.c:604 msgid "Obsolete option name replaced by --blocking-factor" msgstr "--blocking-factor ¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾" #: src/tar.c:615 msgid "Invalid blocking factor" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°°ø»Ò" #: src/tar.c:621 msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records" msgstr "--read-full-records ¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾" #: src/tar.c:696 msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?" msgstr "" #: src/tar.c:726 msgid "Invalid tape length" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¡¼¥×¤ÎŤµ" #: src/tar.c:733 msgid "Obsolete option name replaced by --touch" msgstr "--touch ¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾" #: src/tar.c:754 msgid "More than one threshold date" msgstr "1¤Ä°Ê¾å¤ÎÉßµï¤È¤Ê¤ëÆüÉÕ" #: src/tar.c:764 msgid "Date file not found" msgstr "" #: src/tar.c:772 #, c-format msgid "Substituting %s for unknown date format %s" msgstr "̤ÃΤÎÆüÉÕ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î %2$s Âå¤ï¤ê¤Ë %1$s ¤È¤·¤Þ¤¹" #: src/tar.c:783 src/tar.c:989 src/tar.c:994 msgid "Conflicting archive format options" msgstr "½ñ¸Ë·Á¼°¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: src/tar.c:795 msgid "Obsolete option name replaced by --absolute-names" msgstr "--absolute-names ¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾" #: src/tar.c:807 msgid "Obsolete option name replaced by --block-number" msgstr "--block-number ¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾" #: src/tar.c:880 msgid "Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?" msgstr "" #: src/tar.c:893 msgid "Obsolete option name replaced by --backup" msgstr "--backup ¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤¿ÀΤΥª¥×¥·¥ç¥ó̾" #: src/tar.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid group" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" #: src/tar.c:937 msgid "Invalid mode given on option" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" #: src/tar.c:980 #, fuzzy msgid "Invalid owner" msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ" #: src/tar.c:1009 msgid "Invalid record size" msgstr "̵¸ú¤Ê record size" #: src/tar.c:1012 #, c-format msgid "Record size must be a multiple of %d." msgstr "µÏ¿¥µ¥¤¥º¤Ï %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:1117 msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-[0-7][lmh]' ¤Ï¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:1140 msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason." msgstr "ºî¼Ô John Gilmore ¤È Jay Fenlason." #: src/tar.c:1166 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" msgstr "GNU ÆÃͤε¡Ç½¤Ï¡¢Èó¸ß´¹¤Ê·Á¼°¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹" #: src/tar.c:1183 msgid "Multiple archive files requires `-M' option" msgstr "ʬ³ä·¿¤Î½ñ¸Ë¤Ë¤Ï `-M' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹" #: src/tar.c:1188 msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" msgstr "--listed-incremental ¤È --newer ¤È¤ò·ë¹ç¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:1203 #, c-format msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" msgstr "" #: src/tar.c:1220 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" msgstr "¤É¤¦¤·¤Æ¤â¶õ¤Î½ñ¸Ë¤òºî¤í¤¦¤È¤·¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:1241 #, fuzzy msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-Aru' ¤È `--delete' ¤Ï `-f -' ¤È¸ß´¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:1305 msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-Acdtrux' ¤Î¤¦¤Á¡¢¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/tar.c:1350 msgid "Error in writing to standard output" msgstr "ɸ½à½ÐÎϤؤνñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸" #: src/tar.c:1352 msgid "Error exit delayed from previous errors" msgstr "½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢ºÇ¸å¤Þ¤Ç½èÍý¤·¤Æ¤«¤é¥¨¥é¡¼½ªÎ»¤µ¤»¤Þ¤·¤¿" #: src/update.c:83 #, c-format msgid "%s: File shrank by %s bytes" msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: tests/genfile.c:65 msgid "Generate data files for GNU tar test suite.\n" msgstr "GNU tar ¤Î¥Æ¥¹¥È¥»¥Ã¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÀ¸À®.\n" #: tests/genfile.c:66 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" "\n" "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]...\n" #: tests/genfile.c:69 msgid "" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also.\n" "\n" " -l, --file-length=LENGTH LENGTH of generated file\n" " -p, --pattern=PATTERN PATTERN is `default' or `zeros'\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" "¤â¤·É¬¿Ü¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È¤·¤ÆŤ¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç, ɬ¤º¤½¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È\n" "Åù²Á¤Îû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n" "\n" " -l, --file-length=LENGTH À¸À®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎŤµ LENGTH\n" " -p, --pattern=PATTERN PATTERN ¤Ï `default' ¤Þ¤¿¤Ï `zeros'\n" " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" " --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" #. Note to translator: Please translate "F. Pinard" to "François #. Pinard" if "ç" (c-with-cedilla) is available in the #. translation's character set and encoding. #: tests/genfile.c:143 msgid "Written by F. Pinard." msgstr "" #~ msgid "%d garbage bytes ignored at end of archive" #~ msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¤¢¤ëÉÔÍ×¤Ê %d ¥Ð¥¤¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "Ambiguous pattern `%s'" #~ msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s'" #~ msgid "Unknown pattern `%s'" #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Copyright %d Free Software Foundation, Inc." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgid "" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " #~ "NO\n" #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " #~ "PURPOSE.\n" #~ msgstr "" #~ "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¡¦¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹. ¥³¥Ô¡¼¤Î¾ò·ï¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤ªÆɤߤ¯¤À¤µ" #~ "¤¤.\n" #~ "»Ô¾ìÀµÚ¤ÓÆÃÄêÌÜŪŬ¹çÀ¤ÎÇ¡²¿¤Ë¤è¤é¤º, ¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Written by F. Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ºî¼Ô Francois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n" #~ msgid "Write to compression program short %lu bytes" #~ msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë %lu ¥Ð¥¤¥È½Ì¤á¤ë¤è¤¦¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Þ¤¹" #~ msgid "Removing `%.*s' prefix from member names" #~ msgstr "¥á¥ó¥Ð̾¤«¤é `%.*s' ¥×¥ì¥Õ¥£¥¯¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹" #~ msgid "Removing leading `/' from link names" #~ msgstr "¥ê¥ó¥¯Ì¾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤¤Þ¤¹" #~ msgid "Archive contains future timestamp %s" #~ msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï̤Íè»þÅÀ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥× %s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" #~ msgid "%s: Cannot symlink %s %s" #~ msgstr "%s: %s %s¤Ø¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Invalid group given on option" #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥°¥ë¡¼¥×¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" #~ msgid "Invalid owner given on option" #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥ª¡¼¥Ê¡¼¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" #~ msgid "Cannot close file descriptor" #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò»Ò¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot properly duplicate %s" #~ msgstr "ŬÀÚ¤Ë %s ¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "(child) Pipe to stdin" #~ msgstr "(»Ò¥×¥í¥»¥¹) ɸ½àÆþÎϤؤΥѥ¤¥×" #~ msgid "Archive to stdout" #~ msgstr "ɸ½à½ÐÎϤؽñ¸Ë¤ò½ñ¤½Ð¤·" #~ msgid "((child)) Pipe to stdout" #~ msgstr "((»Ò¥×¥í¥»¥¹)) ɸ½à½ÐÎϤؤΥѥ¤¥×" #~ msgid "(grandchild) Pipe to stdin" #~ msgstr "(¹¥×¥í¥»¥¹) ɸ½àÆþÎϤؤΥѥ¤¥×" #~ msgid "(child) Pipe to stdout" #~ msgstr "(»Ò¥×¥í¥»¥¹) ɸ½à½ÐÎϤؤΥѥ¤¥×" #~ msgid "Archive to stdin" #~ msgstr "ɸ½àÆþÎϤؽñ¸Ë¤ò½ñ¤½Ð¤·" #~ msgid "((child)) Pipe to stdin" #~ msgstr "((»Ò¥×¥í¥»¥¹)) ɸ½àÆþÎϤؤΥѥ¤¥×" #~ msgid "(grandchild) Pipe to stdout" #~ msgstr "(¹¥×¥í¥»¥¹) ɸ½à½ÐÎϤؤΥѥ¤¥×" #~ msgid "Only wrote %lu of %lu bytes to %s" #~ msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤é %s ¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "WARNING: %s: close (%d, %d)" #~ msgstr "·Ù¹ð: %s: close (%d, %d)" #~ msgid "Cannot allocate memory for diff buffer of %lu bytes" #~ msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤Îº¹°Û¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Unexpected EOF on archive file" #~ msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" #~ msgid "Cannot seek to %s in file %s" #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %2$s ¤Î °ÌÃÖ %1$s ¤Ø°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Wrote %s of %s bytes to file %s" #~ msgstr "%s ¤ò %s ¥Ð¥¤¥È¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "lseek error at byte %s in file %s" #~ msgstr "¥Ð¥¤¥È %s (¥Õ¥¡¥¤¥ë %s) ¤Ë lseek ¥¨¥é¡¼" #~ msgid "File %s shrunk, padding with zeros" #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹" #~ msgid "Cannot reposition archive file" #~ msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "%s: Cannot change access and modification times" #~ msgstr "%s: ºÇ½ª¥¢¥¯¥»¥¹»þ¹ï¤ÈºÇ½ªÊѹ¹»þ¹ï¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "%s: Cannot lchown to uid %lu gid %lu" #~ msgstr "%s: uid %lu gid %lu ¤Ë lchown ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "%s: lseek error at byte %s" #~ msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s ¤Ç lseek ¤Î¥¨¥é¡¼" #~ msgid "%s: Could only write %s of %s bytes" #~ msgstr "%s: %s ¤À¤± %s ¥Ð¥¤¥È¤«¤é½ñ¤½Ð¤»¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "Error while deleting %s" #~ msgstr "%s ¤òºï½üÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼" #~ msgid "EOF in archive file" #~ msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Î EOF" #~ msgid "Only wrote %lu of %lu bytes to file %s" #~ msgstr "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤½Ð¤·¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "Renaming previous %s to %s\n" #~ msgstr "̾Á°¤ò°ÊÁ°¤Î %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n" #~ msgid "%s: Cannot rename for backup" #~ msgstr "%s: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ËÂФ·¤Æ̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "%s: Cannot rename from backup" #~ msgstr "%s: ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤«¤é̾Á°¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot %s %s" #~ msgstr "%s %s ÉÔǽ" #~ msgid "Read error at byte %s reading %lu bytes in file %s" #~ msgstr "¥Ð¥¤¥È %s ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ, ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s)" #~ msgid "Cannot open pipe" #~ msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot open archive %s" #~ msgstr "½ñ¸Ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot exec %s" #~ msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Child cannot fork" #~ msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot read from compression program" #~ msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤«¤éÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot write to compression program" #~ msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤Ø½ñ¤½Ð¤»¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot write to %s" #~ msgstr "%s ¤Ø½ñ¤½Ð¤»¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Read error on %s" #~ msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼" #~ msgid "WARNING: Cannot truncate %s" #~ msgstr "·Ù¹ð: %s ¤òÀÚ¤ê½Ì¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "While waiting for child" #~ msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹ÂÔµ¡Ãæ" #~ msgid "Cannot fork!" #~ msgstr "fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" #~ msgid "Cannot exec a shell %s" #~ msgstr "¥·¥§¥ë %s ¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot open %s" #~ msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot read %s" #~ msgstr "%s ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Error while closing %s" #~ msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ëºÇÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "Cannot read link %s" #~ msgstr "¥ê¥ó¥¯ %s ¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Could not rewind archive file for verify" #~ msgstr "³Îǧ¤Î¤¿¤á¤Ë½ñ¸Ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´¬¤Ì᤻¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Removing leading `/' from archive names" #~ msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤¤Þ¤¹" #~ msgid "Cannot add file %s" #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot add directory %s" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot open directory %s" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "%s: close" #~ msgstr "%s: ÊĤ¸¤ë" #~ msgid "%s: Could not write to file" #~ msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #~ msgid "%s: Could not create file" #~ msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #~ msgid "%s: Error while closing" #~ msgstr "%s: ÊĤ¸¤Æ¤¤¤ëºÇÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "%s: Could not make node" #~ msgstr "%s: ¥Î¡¼¥É¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #~ msgid "%s: Could not make fifo" #~ msgstr "%s: fifo ¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #~ msgid "%s: Could not create directory" #~ msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #~ msgid "Added write and execute permission to directory %s" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤ß°À¤È¼Â¹Ô°À¤òÍ¿¤¨¤Þ¤·¤¿" #~ msgid "Cannot open file %s" #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot change to directory %s" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ø°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "Cannot read confirmation from user" #~ msgstr "¥æ¡¼¥¶¤«¤é¤Î³Îǧ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" #~ msgid "Invalid date format `%s'" #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÆüÉդηÁ¼° `%s'" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Copyright 1988, 92,93,94,95,96,97,98, 1999 Free Software Foundation, " #~ "Inc.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Copyright 1988, 92,93,94,95,96,97,98, 1999 Free Software Foundation, " #~ "Inc.\n"