nl.po   [plain text]


# Dutch translation of Gimp-print.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-print 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 07:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Hylke Witjens <hylke@wwd.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/main/dither-main.c:46 src/main/print-color.c:49
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:47
#, fuzzy
msgid "EvenTone"
msgstr "Envelop"

#: src/main/dither-main.c:48
#, fuzzy
msgid "Hybrid EvenTone"
msgstr "Envelop"

#: src/main/dither-main.c:49
#, fuzzy
msgid "UniTone"
msgstr "Envelop"

#: src/main/dither-main.c:50
msgid "Hybrid UniTone"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:51
msgid "Adaptive Hybrid"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:52
msgid "Ordered"
msgstr "besteld"

#: src/main/dither-main.c:53
msgid "Fast"
msgstr "Snel"

#: src/main/dither-main.c:54
msgid "Very Fast"
msgstr "Zeer snel"

#: src/main/dither-main.c:55
msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
msgstr "Hybride Floyd-Steinberg"

#: src/main/dither-main.c:56
msgid "Predithered Input"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:76 src/main/print-color.c:55
#, fuzzy
msgid "Density"
msgstr "Densiteit:"

#: src/main/dither-main.c:76 src/main/print-canon.c:1280
#: src/main/print-canon.c:1288 src/main/print-canon.c:1296
#: src/main/print-canon.c:1304 src/main/print-escp2.c:371
#: src/main/print-escp2.c:379 src/main/print-escp2.c:387
#: src/main/print-escp2.c:395 src/main/print-escp2.c:403
#: src/main/print-escp2.c:411 src/main/print-escp2.c:419
#: src/main/print-lexmark.c:324 src/main/print-lexmark.c:332
#: src/main/print-lexmark.c:340 src/main/print-lexmark.c:348
#: src/main/print-pcl.c:1211 src/main/print-pcl.c:1219
#: src/main/print-pcl.c:1227 src/main/print-pcl.c:1235
msgid "Output Level Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:77
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
"Pas de dentisiteit (hoeveelheid inkt) van de afdruk. Verminder de "
"dentisiteit als de inkt door het papier heenkomt of vlekt; verhoog de "
"dentisiteit als zwarte stukken niet goed dicht zijn."

#: src/main/dither-main.c:85
msgid "Dither Algorithm"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:85
msgid "Screening Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/dither-main.c:86
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent "
"results.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""

#: src/main/module.c:52
msgid "Miscellaneous (unclassified)"
msgstr ""

#: src/main/module.c:53
msgid "Family driver"
msgstr ""

#: src/main/module.c:54
msgid "Color conversion module"
msgstr ""

#: src/main/module.c:55
msgid "Dither algorithm"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1140
#, fuzzy
msgid "90x90 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1140
#, fuzzy
msgid "90x90 DPI DMT"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1141
#, fuzzy
msgid "180x180 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1141
#, fuzzy
msgid "180x180 DPI DMT"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1142
#, fuzzy
msgid "360x360 DPI"
msgstr "300x300 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1142
#, fuzzy
msgid "360x360 DPI DMT"
msgstr "600x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1143
#, fuzzy
msgid "720x360 DPI"
msgstr "720 x 360 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1143
#, fuzzy
msgid "720x360 DPI DMT"
msgstr "720 x 360 DPI MW2"

#: src/main/print-canon.c:1144
#, fuzzy
msgid "720x720 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1144
#, fuzzy
msgid "720x720 DPI DMT"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1145
#, fuzzy
msgid "1440x720 DPI"
msgstr "1440 x 720 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1145
#, fuzzy
msgid "1440x720 DPI DMT"
msgstr "1440 x 720 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1146
#, fuzzy
msgid "1440x1440 DPI"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1146
#, fuzzy
msgid "1440x1440 DPI DMT"
msgstr "1440 x 1440 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1147
#, fuzzy
msgid "2880x2880 DPI"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1147
#, fuzzy
msgid "2880x2880 DPI DMT"
msgstr "2880 x 720 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1148 src/main/print-pcl.c:253
msgid "150x150 DPI"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1148
#, fuzzy
msgid "150x150 DPI DMT"
msgstr "150x150 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1149 src/main/print-pcl.c:254
msgid "300x300 DPI"
msgstr "300x300 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1149
#, fuzzy
msgid "300x300 DPI DMT"
msgstr "300x300 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1150 src/main/print-pcl.c:255
msgid "600x300 DPI"
msgstr "600x300 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1150
#, fuzzy
msgid "600x300 DPI DMT"
msgstr "600x300 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1151 src/main/print-pcl.c:257
msgid "600x600 DPI"
msgstr "600x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1151
#, fuzzy
msgid "600x600 DPI DMT"
msgstr "600x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1152 src/main/print-pcl.c:258
msgid "1200x600 DPI"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1152
#, fuzzy
msgid "1200x600 DPI DMT"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1153
#, fuzzy
msgid "1200x1200 DPI"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1153
#, fuzzy
msgid "1200x1200 DPI DMT"
msgstr "1200x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1154
#, fuzzy
msgid "2400x2400 DPI"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1154
#, fuzzy
msgid "2400x2400 DPI DMT"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-canon.c:1202 src/main/print-lexmark.c:856
msgid "Plain Paper"
msgstr "Blank papier"

#: src/main/print-canon.c:1203 src/main/print-lexmark.c:864
msgid "Transparencies"
msgstr "Transparanten"

#: src/main/print-canon.c:1204
msgid "Back Print Film"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1205
msgid "Fabric Sheets"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1206
msgid "Envelope"
msgstr "Envelop"

#: src/main/print-canon.c:1207
msgid "High Resolution Paper"
msgstr "Hoog-resolutie papier"

#: src/main/print-canon.c:1208
msgid "T-Shirt Transfers"
msgstr "T-Shirt doordrukken"

#: src/main/print-canon.c:1209
msgid "High Gloss Film"
msgstr "Hoogglans papier"

#: src/main/print-canon.c:1210
msgid "Glossy Photo Paper"
msgstr "Glanzend fotopapier"

#: src/main/print-canon.c:1211
msgid "Glossy Photo Cards"
msgstr "Glanzende fotokaarten"

#: src/main/print-canon.c:1212
msgid "Photo Paper Pro"
msgstr "Professioneel fotopapier"

#: src/main/print-canon.c:1213 src/main/print-lexmark.c:904
msgid "Other"
msgstr "Overige"

#: src/main/print-canon.c:1221 src/main/print-escp2.c:178
#: src/main/print-lexmark.c:265 src/main/print-pcl.c:1146
#: src/main/print-ps.c:66
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Grootte"

#: src/main/print-canon.c:1221 src/main/print-canon.c:1227
#: src/main/print-canon.c:1233 src/main/print-canon.c:1239
#: src/main/print-escp2.c:178 src/main/print-escp2.c:184
#: src/main/print-escp2.c:190 src/main/print-escp2.c:196
#: src/main/print-escp2.c:214 src/main/print-escp2.c:243
#: src/main/print-escp2.c:261 src/main/print-lexmark.c:265
#: src/main/print-lexmark.c:271 src/main/print-lexmark.c:277
#: src/main/print-lexmark.c:283 src/main/print-pcl.c:1146
#: src/main/print-pcl.c:1152 src/main/print-pcl.c:1158
#: src/main/print-pcl.c:1164 src/main/print-pcl.c:1188 src/main/print-ps.c:66
#: src/main/print-ps.c:72 src/main/print-ps.c:78 src/main/print-ps.c:84
#: src/main/print-ps.c:96
#, fuzzy
msgid "Basic Printer Setup"
msgstr "Printerinstellingen"

#: src/main/print-canon.c:1222 src/main/print-escp2.c:179
#: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-pcl.c:1147
#: src/main/print-ps.c:67
#, fuzzy
msgid "Size of the paper being printed to"
msgstr "Grootte van het papaier waarop je wenst te printen"

#: src/main/print-canon.c:1227 src/main/print-escp2.c:184
#: src/main/print-lexmark.c:271 src/main/print-pcl.c:1152
#: src/main/print-ps.c:72 src/cups/genppd.c:1159
msgid "Media Type"
msgstr "Medium Type"

#: src/main/print-canon.c:1228 src/main/print-escp2.c:185
#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-pcl.c:1153
#: src/main/print-ps.c:73
msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1233 src/main/print-escp2.c:190
#: src/main/print-lexmark.c:277 src/main/print-pcl.c:1158
#: src/main/print-ps.c:78 src/cups/genppd.c:1183
msgid "Media Source"
msgstr "Medium Bron"

#: src/main/print-canon.c:1234 src/main/print-escp2.c:191
#: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-pcl.c:1159
#: src/main/print-ps.c:79
msgid "Source (input slot) of the media"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1239 src/main/print-escp2.c:214
#: src/main/print-lexmark.c:283 src/main/print-pcl.c:1164
#: src/main/print-ps.c:84 src/cups/genppd.c:1255
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"

#: src/main/print-canon.c:1240 src/main/print-lexmark.c:284
#: src/main/print-pcl.c:1165 src/main/print-ps.c:85
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "Resolutie en kwaliteit van de afdruk"

#: src/main/print-canon.c:1245 src/main/print-escp2.c:225
#: src/main/print-lexmark.c:289 src/main/print-pcl.c:1170
#: src/main/print-ps.c:90 src/main/print-raw.c:80
msgid "Ink Type"
msgstr "Inkt type"

#: src/main/print-canon.c:1245 src/main/print-escp2.c:202
#: src/main/print-escp2.c:208 src/main/print-escp2.c:225
#: src/main/print-escp2.c:231 src/main/print-escp2.c:255
#: src/main/print-lexmark.c:289 src/main/print-pcl.c:1170
#: src/main/print-ps.c:90 src/main/print-raw.c:80
msgid "Advanced Printer Setup"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1246 src/main/print-escp2.c:226
#: src/main/print-escp2.c:232 src/main/print-lexmark.c:290
#: src/main/print-pcl.c:1171 src/main/print-ps.c:91 src/main/print-raw.c:81
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "Type inkt van de printer"

#: src/main/print-canon.c:1251 src/main/print-canon.c:1252
#: src/main/print-escp2.c:303 src/main/print-escp2.c:304
#: src/main/print-lexmark.c:295 src/main/print-lexmark.c:296
#: src/main/print-pcl.c:1176 src/main/print-pcl.c:1177
msgid "Ink Channels"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1251 src/main/print-escp2.c:128
#: src/main/print-escp2.c:135 src/main/print-escp2.c:142
#: src/main/print-escp2.c:267 src/main/print-escp2.c:273
#: src/main/print-escp2.c:279 src/main/print-escp2.c:285
#: src/main/print-escp2.c:291 src/main/print-escp2.c:297
#: src/main/print-escp2.c:303 src/main/print-lexmark.c:295
#: src/main/print-pcl.c:1176
msgid "Advanced Printer Functionality"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1257 src/main/print-escp2.c:309
#: src/main/print-lexmark.c:301 src/main/print-pcl.c:1182
#: src/main/print-ps.c:102 src/main/print-raw.c:86
#, fuzzy
msgid "Printing Mode"
msgstr "Printer model:"

#: src/main/print-canon.c:1257 src/main/print-color.c:185
#: src/main/print-color.c:193 src/main/print-color.c:201
#: src/main/print-color.c:209 src/main/print-escp2.c:309
#: src/main/print-escp2.c:315 src/main/print-lexmark.c:301
#: src/main/print-pcl.c:1182 src/main/print-ps.c:102 src/main/print-raw.c:86
#, fuzzy
msgid "Core Parameter"
msgstr "Blank papier"

#: src/main/print-canon.c:1258 src/main/print-escp2.c:310
#: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-pcl.c:1183
#: src/main/print-ps.c:103 src/main/print-raw.c:87
msgid "Printing Output Mode"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1280 src/main/print-escp2.c:371
#: src/main/print-lexmark.c:324 src/main/print-pcl.c:1211
msgid "Cyan Balance"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1281 src/main/print-escp2.c:372
#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1212
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan"

#: src/main/print-canon.c:1288 src/main/print-escp2.c:379
#: src/main/print-lexmark.c:332 src/main/print-pcl.c:1219
#, fuzzy
msgid "Magenta Balance"
msgstr "Magenta"

#: src/main/print-canon.c:1289 src/main/print-escp2.c:380
#: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1220
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan"

#: src/main/print-canon.c:1296 src/main/print-escp2.c:387
#: src/main/print-lexmark.c:340 src/main/print-pcl.c:1227
#, fuzzy
msgid "Yellow Balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-canon.c:1297 src/main/print-escp2.c:388
#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1228
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-canon.c:1304 src/main/print-escp2.c:395
#: src/main/print-lexmark.c:348 src/main/print-pcl.c:1235
#, fuzzy
msgid "Black Balance"
msgstr "Zwart en Wit"

#: src/main/print-canon.c:1305 src/main/print-escp2.c:396
#: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1236
#, fuzzy
msgid "Adjust the black balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan"

#: src/main/print-canon.c:1312 src/main/print-canon.c:1313
#: src/main/print-escp2.c:427 src/main/print-escp2.c:428
#: src/main/print-lexmark.c:356 src/main/print-lexmark.c:357
#: src/main/print-pcl.c:1243 src/main/print-pcl.c:1244
#, fuzzy
msgid "Light Cyan Transition"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/main/print-canon.c:1312 src/main/print-canon.c:1320
#: src/main/print-canon.c:1328 src/main/print-escp2.c:427
#: src/main/print-escp2.c:435 src/main/print-escp2.c:443
#: src/main/print-escp2.c:451 src/main/print-escp2.c:459
#: src/main/print-escp2.c:467 src/main/print-escp2.c:475
#: src/main/print-lexmark.c:356 src/main/print-lexmark.c:364
#: src/main/print-pcl.c:1243 src/main/print-pcl.c:1251
msgid "Advanced Ink Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-canon.c:1320 src/main/print-canon.c:1321
#: src/main/print-escp2.c:435 src/main/print-escp2.c:436
#: src/main/print-lexmark.c:364 src/main/print-lexmark.c:365
#: src/main/print-pcl.c:1251 src/main/print-pcl.c:1252
#, fuzzy
msgid "Light Magenta Transition"
msgstr "Licht Magenta"

#: src/main/print-canon.c:1328 src/main/print-canon.c:1329
#, fuzzy
msgid "Light Yellow Transition"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/main/print-canon.c:1642 src/main/print-lexmark.c:1117
msgid "Auto Sheet Feeder"
msgstr "Automatische papierlader"

#: src/main/print-canon.c:1643 src/main/print-lexmark.c:1118
msgid "Manual with Pause"
msgstr "Handmatig met pauze"

#: src/main/print-canon.c:1644 src/main/print-lexmark.c:1119
msgid "Manual without Pause"
msgstr "Handmatig zonder pauze"

#: src/main/print-canon.c:1756 src/main/print-lexmark.c:612
#: src/libgimpprintui/panel.c:2082 src/escputil/escputil.c:525
msgid "Black"
msgstr "Zwart"

#: src/main/print-canon.c:1759
msgid "CMY Color"
msgstr "CMY kleuren"

#: src/main/print-canon.c:1762
msgid "CMYK Color"
msgstr "CMYK Kleuren"

#: src/main/print-canon.c:1765
msgid "Photo CcMmY Color"
msgstr "Foto CcMmY kleuren"

#: src/main/print-canon.c:1768
msgid "Photo CcMmYK Color"
msgstr "Foto CcMmYK Kleuren"

#: src/main/print-canon.c:1812 src/main/print-escp2.c:1600
#: src/main/print-lexmark.c:1282 src/main/print-pcl.c:1726
#: src/main/print-ps.c:167 src/main/print-raw.c:135
#: src/libgimpprintui/panel.c:277
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: src/main/print-canon.c:1814 src/main/print-escp2.c:1602
#: src/main/print-lexmark.c:1284 src/main/print-pcl.c:1728
#: src/main/print-ps.c:169 src/main/print-raw.c:137
#, fuzzy
msgid "Black and White"
msgstr "Zwart en Wit"

#: src/main/print-color.c:50
msgid "High Accuracy"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:51
#, fuzzy
msgid "Bright Colors"
msgstr "Ongerasterde kleuren"

#: src/main/print-color.c:52
msgid "Uncorrected"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:53
msgid "Desaturated"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:54
msgid "Threshold"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:56
msgid "Raw"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:57
#, fuzzy
msgid "Pre-Dithered"
msgstr "Afdrukken"

#: src/main/print-color.c:166 src/main/print-color.c:406
#, fuzzy
msgid "Channel "
msgstr "Annuleren"

#: src/main/print-color.c:166
#, fuzzy
msgid " Gamma"
msgstr "Gamma:"

#: src/main/print-color.c:166 src/main/print-color.c:241
#: src/main/print-color.c:251 src/main/print-color.c:259
#: src/main/print-color.c:267 src/main/print-color.c:275
#: src/main/print-color.c:283 src/main/print-color.c:291
#: src/main/print-color.c:299
#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma:"

#: src/main/print-color.c:167
msgid "Gamma for raw channel "
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:177
msgid "Color Correction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:177 src/main/print-color.c:217
#: src/main/print-color.c:225 src/main/print-color.c:307
msgid "Basic Image Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:178
msgid "Color correction to be applied"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:185
msgid "Channel Bit Depth"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:186
msgid "Bit depth per channel"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:193
#, fuzzy
msgid "Input Image Type"
msgstr "Beeldtype"

#: src/main/print-color.c:194
#, fuzzy
msgid "Input image type"
msgstr "Beeldtype"

#: src/main/print-color.c:201
#, fuzzy
msgid "Output Image Type"
msgstr "Beeldtype"

#: src/main/print-color.c:202
msgid "Output image type"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:209 src/main/print-color.c:210
#: src/main/print-escp2.c:315
msgid "Raw Channels"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:217
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid:"

#: src/main/print-color.c:218
#, fuzzy
msgid "Brightness of the print"
msgstr "Geef de hoogte van de afdruk"

#: src/main/print-color.c:225
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: src/main/print-color.c:226
msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:233
msgid "Linear Contrast Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:233
#, fuzzy
msgid "Advanced Image Control"
msgstr "Handmatig"

#: src/main/print-color.c:234
msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:241
msgid "Composite Gamma"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:242
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:251
#, fuzzy
msgid "AppGamma"
msgstr "Gamma:"

#: src/main/print-color.c:252
msgid "Gamma value assumed by application"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:259 src/libgimpprintui/panel.c:2061
#: src/escputil/escputil.c:526
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"

#: src/main/print-color.c:260
#, fuzzy
msgid "Adjust the cyan gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan"

#: src/main/print-color.c:267 src/libgimpprintui/panel.c:2068
#: src/escputil/escputil.c:527
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: src/main/print-color.c:268
#, fuzzy
msgid "Adjust the magenta gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan"

#: src/main/print-color.c:275 src/libgimpprintui/panel.c:2075
#: src/escputil/escputil.c:528
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:276
#, fuzzy
msgid "Adjust the yellow gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-color.c:283
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:284
#, fuzzy
msgid "Adjust the red gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-color.c:291
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:292
#, fuzzy
msgid "Adjust the green gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan"

#: src/main/print-color.c:299
msgid "Blue"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:300
#, fuzzy
msgid "Adjust the blue gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan"

#: src/main/print-color.c:307
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Gekleurdheid:"

#: src/main/print-color.c:308
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:318
#, fuzzy
msgid "Ink Limit"
msgstr "Inkt type"

#: src/main/print-color.c:318 src/main/print-color.c:326
#: src/main/print-color.c:334 src/main/print-color.c:342
#: src/main/print-color.c:505
msgid "Advanced Output Control"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:319
msgid "Limit the total ink printed to the page"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:326
msgid "GCR Transition"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:327
msgid "Adjust the gray component transition rate"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:334
msgid "GCR Lower Bound"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:335
msgid "Lower bound of gray component reduction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:342
msgid "GCR Upper Bound"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:343
msgid "Upper bound of gray component reduction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:406
#, fuzzy
msgid " Curve"
msgstr "Zwart"

#: src/main/print-color.c:407 src/main/print-color.c:417
#: src/main/print-color.c:425 src/main/print-color.c:433
#: src/main/print-color.c:441 src/main/print-color.c:449
#: src/main/print-color.c:457 src/main/print-color.c:465
#: src/main/print-color.c:473
msgid "Output Curves"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:407
msgid "Curve for raw channel "
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:417
msgid "Cyan Curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:418
#, fuzzy
msgid "Cyan curve"
msgstr "Annuleren"

#: src/main/print-color.c:425
#, fuzzy
msgid "Magenta Curve"
msgstr "Magenta"

#: src/main/print-color.c:426
#, fuzzy
msgid "Magenta curve"
msgstr "Magenta"

#: src/main/print-color.c:433
#, fuzzy
msgid "Yellow Curve"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:434
#, fuzzy
msgid "Yellow curve"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:441
#, fuzzy
msgid "Black Curve"
msgstr "Zwart"

#: src/main/print-color.c:442
#, fuzzy
msgid "Black curve"
msgstr "Zwart"

#: src/main/print-color.c:449
#, fuzzy
msgid "Red Curve"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:450
#, fuzzy
msgid "Red curve"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:457
#, fuzzy
msgid "Green Curve"
msgstr "Magenta"

#: src/main/print-color.c:458
#, fuzzy
msgid "Green curve"
msgstr "Magenta"

#: src/main/print-color.c:465
#, fuzzy
msgid "Blue Curve"
msgstr "Zwart"

#: src/main/print-color.c:466
#, fuzzy
msgid "Blue curve"
msgstr "Zwart"

#: src/main/print-color.c:473
#, fuzzy
msgid "White Curve"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:474
#, fuzzy
msgid "White curve"
msgstr "Geel"

#: src/main/print-color.c:481
msgid "Hue Map"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:481 src/main/print-color.c:489
#: src/main/print-color.c:497
msgid "Advanced HSL Curves"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:482
msgid "Hue adjustment curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:489
#, fuzzy
msgid "Saturation Map"
msgstr "Gekleurdheid:"

#: src/main/print-color.c:490
msgid "Saturation adjustment curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:497
msgid "Luminosity Map"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:498
msgid "Luminosity adjustment curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:505
msgid "Gray Component Reduction"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:506
msgid "Gray component reduction curve"
msgstr ""

#: src/main/print-color.c:1595
msgid "Traditional Gimp-Print color conversion"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:459
#, c-format
msgid "Value must be set for %s\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:472 src/main/printers.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s\n"
msgstr "%s is geen juiste parameter van type %s\n"

#: src/main/printers.c:496
#, c-format
msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:518 src/main/printers.c:542
#, c-format
msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:573
#, c-format
msgid "%s bounds must be between %f and %f\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:581
#, c-format
msgid "%s wrap mode must be %s\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:585
msgid "no wrap"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:585
msgid "wrap around"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n"
msgstr "Onbekende printer %s\n"

#: src/main/printers.c:642 src/main/printers.c:653
#, c-format
msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n"
msgstr "%s buiten bereik (waarde %d, min %d, max %d)\n"

#: src/main/printers.c:711
#, fuzzy
msgid "Page size is not valid\n"
msgstr "Afbeelding grootte is niet juist\n"

#: src/main/printers.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Top margin must not be less than %d\n"
msgstr "Bovenmarge mag niet minder dan nul zijn\n"

#: src/main/printers.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Left margin must not be less than %d\n"
msgstr "Linkermarge mag niet minder dan nul zijn\n"

#: src/main/printers.c:744
#, fuzzy
msgid "Height must be greater than zero\n"
msgstr "Linkermarge mag niet minder dan nul zijn\n"

#: src/main/printers.c:750
#, fuzzy
msgid "Width must be greater than zero\n"
msgstr "Bovenmarge mag niet minder dan nul zijn\n"

#: src/main/printers.c:756
#, c-format
msgid ""
"Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is %"
"d\n"
msgstr ""

#: src/main/printers.c:763
#, c-format
msgid ""
"Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is %"
"d\n"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:283 src/main/print-escp2-data.c:311
#: src/main/print-escp2-data.c:348 src/main/print-escp2-data.c:403
#: src/main/print-escp2-data.c:449 src/main/print-escp2-data.c:542
#: src/main/print-escp2.c:1391 src/main/print-escp2.c:1488
#: src/main/print-escp2.c:1500 src/main/print-pcl.c:227
#: src/libgimpprintui/panel.c:2499
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: src/main/print-escp2-data.c:292 src/main/print-escp2-data.c:430
#: src/main/print-escp2-data.c:458
msgid "Roll Feed"
msgstr "Rolinvoer"

#: src/main/print-escp2-data.c:320 src/main/print-escp2-data.c:375
msgid "Roll Feed (cut each page)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:329 src/main/print-escp2-data.c:384
msgid "Roll Feed (do not cut)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:357 src/main/print-escp2-data.c:412
#, fuzzy
msgid "Manual Feed"
msgstr "Handmatig"

#: src/main/print-escp2-data.c:366 src/main/print-escp2-data.c:421
#, fuzzy
msgid "Print to CD"
msgstr "Afdrukken Naar Bestand"

#: src/main/print-escp2-data.c:477
msgid "Cut Sheet Bin 1"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:486
msgid "Cut Sheet Bin 2"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:495
#, fuzzy
msgid "Cut Sheet Autoselect"
msgstr "Automatisch Selecteren"

#: src/main/print-escp2-data.c:504
msgid "Manual Selection"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:539
msgid "Fast Economy"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:540
msgid "Economy"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:541
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2-data.c:543
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Hoogte: "

#: src/main/print-escp2-data.c:544
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: src/main/print-escp2-data.c:545
#, fuzzy
msgid "Super Photo"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/main/print-escp2-data.c:546
#, fuzzy
msgid "Ultra Photo"
msgstr "Zes kleuren foto"

#: src/main/print-escp2-data.c:547
msgid "Best"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:160
msgid "Automatic Printing Mode"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:160 src/main/print-escp2.c:172
msgid "Basic Output Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:161
msgid "Automatic printing mode"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:172 src/main/print-escp2.c:173
#, fuzzy
msgid "Print Quality"
msgstr "720 DPI Hoogste kwaliteit"

#: src/main/print-escp2.c:196
msgid "CD Hub Size"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:197
msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:202
msgid "CD Horizontal Fine Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:203 src/main/print-escp2.c:209
msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:208
msgid "CD Vertical Fine Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:215
#, fuzzy
msgid "Resolution of the print"
msgstr "Resolutie en kwaliteit van de afdruk"

#: src/main/print-escp2.c:231
#, fuzzy
msgid "Ink Set"
msgstr "Inkt type"

#: src/main/print-escp2.c:237
msgid "Printing Direction"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:237 src/main/print-escp2.c:249
msgid "Advanced Output Adjustment"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:238
msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:243
msgid "Borderless"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:244
msgid "Print without borders"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:249
msgid "Interleave Method"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:250
msgid "Interleave pattern to use"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:255
msgid "Adjust dot size as necessary"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:256
msgid "Adjust dot size as necessary to achieve desired density"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:261 src/main/print-escp2.c:262
msgid "Output Order"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:267 src/main/print-escp2.c:268
msgid "Alignment Passes"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:273 src/main/print-escp2.c:274
msgid "Alignment Choices"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:279 src/main/print-escp2.c:280
#, fuzzy
msgid "Ink change command"
msgstr "Onbekend commando.\n"

#: src/main/print-escp2.c:285 src/main/print-escp2.c:286
msgid "Alternate Alignment Passes"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:291 src/main/print-escp2.c:292
#: src/main/print-escp2.c:298
#, fuzzy
msgid "Alternate Alignment Choices"
msgstr "Herhaal de uitlijn procedure.\n"

#: src/main/print-escp2.c:297
msgid "Supports Packet Mode"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:316
msgid "Raw Channel Count"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:403
#, fuzzy
msgid "Red Balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-escp2.c:404
#, fuzzy
msgid "Adjust the red balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-escp2.c:411
#, fuzzy
msgid "Blue Balance"
msgstr "Zwart en Wit"

#: src/main/print-escp2.c:412
#, fuzzy
msgid "Adjust the blue balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan"

#: src/main/print-escp2.c:419
#, fuzzy
msgid "Gloss Balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-escp2.c:420
#, fuzzy
msgid "Adjust the gloss balance"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"

#: src/main/print-escp2.c:443 src/main/print-escp2.c:444
msgid "Dark Yellow Transition"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:451 src/main/print-escp2.c:452
msgid "Gray Transition"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:459 src/main/print-escp2.c:460
#, fuzzy
msgid "Dark Gray Transition"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/main/print-escp2.c:467
#, fuzzy
msgid "Mid Gray Transition"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/main/print-escp2.c:468
#, fuzzy
msgid "Medium Gray Transition"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/main/print-escp2.c:475 src/main/print-escp2.c:476
#, fuzzy
msgid "Light Gray Transition"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/main/print-escp2.c:1271
msgid "Full Manual Control"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1273
msgid "Automatic Setting Control"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1284 src/main/xmli18n-tmp.h:6
msgid "CD - 5 inch"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1286 src/main/xmli18n-tmp.h:7
msgid "CD - 3 inch"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1309
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1311
#, fuzzy
msgid "Print To Hub"
msgstr "Afdrukken Naar Bestand"

#: src/main/print-escp2.c:1338
#, fuzzy
msgid "Manual Control"
msgstr "Handmatig"

#: src/main/print-escp2.c:1465 src/cups/genppd.c:1264
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Grootte"

#: src/main/print-escp2.c:1467
#, fuzzy
msgid "Bidirectional"
msgstr "600 DPI unidirectioneel"

#: src/main/print-escp2.c:1469
#, fuzzy
msgid "Unidirectional"
msgstr "600 DPI unidirectioneel"

#: src/main/print-escp2.c:1502
msgid "Alternate Fill"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1504
msgid "Ascending Fill"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1506
msgid "Descending Fill"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1508
msgid "Ascending Double"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1510
msgid "Nearest Neighbor Avoidance"
msgstr ""

#: src/main/print-escp2.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n"
msgstr "Printer ondersteund geen kleuren\n"

#: src/main/print-escp2.c:2665 src/main/print-raw.c:217
msgid "Print options not verified; cannot print.\n"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:576 src/main/print-lexmark.c:652
msgid "300 DPI x 600 DPI"
msgstr "300 DPI x 600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654
msgid "600 DPI high quality"
msgstr "600 DPI Hoge kwaliteit"

#: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655
msgid "600 DPI Unidirectional"
msgstr "600 DPI unidirectioneel"

#: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657
msgid "1200 DPI high quality"
msgstr "1200 DPI hoge kwaliteit"

#: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658
msgid "1200 DPI highest quality"
msgstr "1200 DPI Hoogste kwaliteit"

#: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659
msgid "1200 DPI  Unidirectional"
msgstr "1200 DPI Unidirectioneel"

#: src/main/print-lexmark.c:584
msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI"

#: src/main/print-lexmark.c:585
msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:586
msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
msgstr ""

#: src/main/print-lexmark.c:588
msgid "test print"
msgstr "Test afdruk"

#: src/main/print-lexmark.c:600 src/main/print-lexmark.c:670
msgid "Four Color Standard"
msgstr "Vier kleuren standaard"

#: src/main/print-lexmark.c:603 src/main/print-lexmark.c:673
msgid "Three Color Composite"
msgstr "Drie kleuren composiet"

#: src/main/print-lexmark.c:606 src/main/print-lexmark.c:676
msgid "Six Color Photo"
msgstr "Zes kleuren foto"

#: src/main/print-lexmark.c:609 src/main/print-lexmark.c:679
msgid "Five Color Photo Composite"
msgstr "Vijf kleuren foto composiet"

#: src/main/print-lexmark.c:860
msgid "Glossy Film"
msgstr "Glanzende laag"

#: src/main/print-lexmark.c:868
msgid "Envelopes"
msgstr "Enveloppen"

#: src/main/print-lexmark.c:872
msgid "Matte Paper"
msgstr "Mat papier"

#: src/main/print-lexmark.c:876
msgid "Inkjet Paper"
msgstr "Inkjet-papier"

#: src/main/print-lexmark.c:880
msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
msgstr "Fotokwaliteit Inkjet-papier"

#: src/main/print-lexmark.c:884
msgid "Photo Paper"
msgstr "Fotopapier"

#: src/main/print-lexmark.c:888
msgid "Premium Glossy Photo Paper"
msgstr "Premium glanzend fotopapier"

#: src/main/print-lexmark.c:892
msgid "Premium Luster Photo Paper"
msgstr "Premium Luster Photo Papier"

#: src/main/print-lexmark.c:896
msgid "Photo Quality Glossy Paper"
msgstr "Fotokwaliteit glanzend papier"

#: src/main/print-lexmark.c:900
msgid "Ilford Heavy Paper"
msgstr "Ilford Heavy Paper"

#: src/main/print-pcl.c:182
msgid "Plain"
msgstr "Blank"

#: src/main/print-pcl.c:183
msgid "Bond"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:184
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: src/main/print-pcl.c:185
msgid "Glossy Photo"
msgstr "Glanzend foto"

#: src/main/print-pcl.c:186
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"

#: src/main/print-pcl.c:187
msgid "Quick-dry Photo"
msgstr "Sneldrogend foto"

#: src/main/print-pcl.c:188
msgid "Quick-dry Transparency"
msgstr "Sneldrogend transparant"

#: src/main/print-pcl.c:228 src/main/xmli18n-tmp.h:16
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"

#: src/main/print-pcl.c:230
msgid "Tray 1"
msgstr "Lade 1"

#: src/main/print-pcl.c:231 src/main/print-pcl.c:237
msgid "Tray 2"
msgstr "Lade 2"

#: src/main/print-pcl.c:232
msgid "Tray 3"
msgstr "Lade 3"

#: src/main/print-pcl.c:233
msgid "Tray 4"
msgstr "Lade 4"

#: src/main/print-pcl.c:234
msgid "Portable Sheet Feeder"
msgstr "Draagbare Sheet Feeder"

#: src/main/print-pcl.c:235
msgid "Desktop Sheet Feeder"
msgstr "Desktop Sheet Feeder"

#: src/main/print-pcl.c:236
msgid "Tray"
msgstr "Lade"

#: src/main/print-pcl.c:238
msgid "Optional Source"
msgstr "Optionele Bron"

#: src/main/print-pcl.c:239
msgid "Autoselect"
msgstr "Automatisch Selecteren"

#: src/main/print-pcl.c:256
msgid "600x600 DPI monochrome"
msgstr "600x600 DPI monochrome"

#: src/main/print-pcl.c:259
msgid "2400x600 DPI"
msgstr "2400x600 DPI"

#: src/main/print-pcl.c:1188
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:1189
msgid "Duplex/Tumble Setting"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:1420
msgid "Color + Black Cartridges"
msgstr "Kleur + Zwarte patronen"

#: src/main/print-pcl.c:1421
msgid "Color + Photo Cartridges"
msgstr "Kleur + Foto patronen"

#: src/main/print-pcl.c:1432
msgid "Off"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:1433
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr ""

#: src/main/print-pcl.c:1434
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr ""

#: src/main/print-ps.c:96
#, fuzzy
msgid "PPDFile"
msgstr "PPD Bestand:"

#: src/main/print-ps.c:97 src/libgimpprintui/panel.c:1686
#, fuzzy
msgid "PPD File"
msgstr "PPD Bestand?"

#: src/main/print-raw.c:223
msgid "Image dimensions must match paper dimensions"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:1
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:2
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:3
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:4
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:5 src/main/xmli18n-tmp.h:8
msgid "Postcard"
msgstr "Briefkaart"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:9
msgid "3x5"
msgstr "3x5"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:10
msgid "4x6"
msgstr "4x6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:11
msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
msgstr "Epson 4x6 Fotopapier"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:12
msgid "5x7"
msgstr "5x7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:13
msgid "5x8"
msgstr "5x8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:14
msgid "6x8"
msgstr "6x8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:15
msgid "8x10"
msgstr "8x10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:17
msgid "12x18"
msgstr "12x18"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:18
msgid "Super B 13x19"
msgstr "Super B 13x19"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:19
msgid "Engineering C 17x22"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:20
msgid "8x12"
msgstr "8x12"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:21
msgid "11x14"
msgstr "11x14"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:22
msgid "16x20"
msgstr "16x20"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:23
msgid "16x24"
msgstr "16x24"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:24
msgid "20x24"
msgstr "20x24"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:25
msgid "20x30"
msgstr "20x30"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:26
#, fuzzy
msgid "22x30"
msgstr "20x30"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:27
msgid "24x30"
msgstr "24x30"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:28
msgid "Super A1 24x36"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:29
msgid "30x40"
msgstr "30x40"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:30
msgid "4A"
msgstr "4A"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:31
msgid "2A"
msgstr "2A"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:32
#, fuzzy
msgid "Super A0"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:33
msgid "A0"
msgstr "A0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:34
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:35
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:36
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:37
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:38
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:39
msgid "A6"
msgstr "A6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:40
msgid "A7"
msgstr "A7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:41
msgid "A8"
msgstr "A8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:42
msgid "A9"
msgstr "A9"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:43
msgid "A10"
msgstr "A10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:44
msgid "RA0"
msgstr "RA0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:45
msgid "RA1"
msgstr "RA1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:46
msgid "RA2"
msgstr "RA2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:47
msgid "RA3"
msgstr "RA3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:48
msgid "RA4"
msgstr "RA4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:49
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:50
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:51
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:52
msgid "SRA3"
msgstr "SRA3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:53
msgid "SRA4"
msgstr "SRA4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:54
msgid "4B ISO"
msgstr "4B ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:55
msgid "2B ISO"
msgstr "2B ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:56
msgid "B0 ISO"
msgstr "B0 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:57
msgid "B1 ISO"
msgstr "B1 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:58
msgid "B2 ISO"
msgstr "B2 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:59
msgid "B3 ISO"
msgstr "B3 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:60
msgid "B4 ISO"
msgstr "B4 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:61
msgid "B5 ISO"
msgstr "B5 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:62
msgid "B6 ISO"
msgstr "B6 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:63
msgid "B7 ISO"
msgstr "B7 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:64
msgid "B8 ISO"
msgstr "B8 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:65
msgid "B9 ISO"
msgstr "B9 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:66
msgid "B10 ISO"
msgstr "B10 ISO"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:67
#, fuzzy
msgid "Super B0 JIS"
msgstr "B0 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:68
msgid "B0 JIS"
msgstr "B0 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:69
msgid "B1 JIS"
msgstr "B1 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:70
msgid "B2 JIS"
msgstr "B2 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:71
msgid "B3 JIS"
msgstr "B3 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:72
msgid "B4 JIS"
msgstr "B4 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:73
msgid "B5 JIS"
msgstr "B5 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:74
msgid "B6 JIS"
msgstr "B6 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:75
msgid "B7 JIS"
msgstr "B7 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:76
msgid "B8 JIS"
msgstr "B8 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:77
msgid "B9 JIS"
msgstr "B9 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:78
msgid "B10 JIS"
msgstr "B10 JIS"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:79
msgid "C0"
msgstr "C0"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:80
msgid "C1"
msgstr "C1"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:81
msgid "C2"
msgstr "C2"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:82
msgid "C3"
msgstr "C3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:83
msgid "C4"
msgstr "C4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:84
msgid "C5"
msgstr "C5"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:85
msgid "B6-C4"
msgstr "B6-C4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:86
msgid "C6"
msgstr "C6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:87
msgid "DL"
msgstr "DL"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:88
msgid "C7-6"
msgstr "C7-6"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:89
msgid "C7"
msgstr "C7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:90
msgid "C8"
msgstr "C8"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:91
msgid "C9"
msgstr "C9"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:92
msgid "C10"
msgstr "C10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:93
msgid "ArchA"
msgstr "ArchA"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:94
msgid "ArchA transposed"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:95
msgid "ArchB"
msgstr "ArchB"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:96
msgid "ArchB transposed"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:97
msgid "ArchC"
msgstr "ArchC"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:98
msgid "ArchC transposed"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:99
msgid "ArchD"
msgstr "ArchD"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:100
msgid "ArchD transposed"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:101
msgid "ArchE"
msgstr "ArchE"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:102
msgid "ArchE transposed"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:103
msgid "American foolscap"
msgstr "American foolscap"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:104
msgid "European foolscap"
msgstr "European foolscap"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:105
msgid "Crown Quarto"
msgstr "Crown Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:106
msgid "Large Crown Quarto"
msgstr "Large Crown Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:107
msgid "Demy Quarto"
msgstr "Demy Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:108
msgid "Royal Quarto"
msgstr "Royal Quarto"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:109
#, fuzzy
msgid "ISO A4"
msgstr "SRA4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:110
msgid "Crown Octavo"
msgstr "Crown Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:111
msgid "Large Crown Octavo"
msgstr "Large Crown Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:112
msgid "Demy Octavo"
msgstr "Demy Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:113
msgid "Royal Octavo"
msgstr "Royal Octavo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:114
msgid "ISO A5"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:115
msgid "Small paperback"
msgstr "Smalle paperback"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:116
msgid "Penguin small paperback"
msgstr "Penguin smalle paperback"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:117
msgid "Penguin large paperback"
msgstr "Penguin grootte paperback"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:118
msgid "10cm x 15cm"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:119
msgid "Hagaki Card"
msgstr "Hagaki Kaart"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:120
msgid "Oufuku Card"
msgstr "Oufuku Kaart"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:121
msgid "Japanese long envelope #3"
msgstr "Japanese long envelop #3"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:122
msgid "Japanese long envelope #4"
msgstr "Japanse long envelop #4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:123
msgid "Japanese Kaku envelope #4"
msgstr "Japanse Kaku envelop #4"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:124
msgid "Commercial 10"
msgstr "Commercial 10"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:125
msgid "A2 Invitation"
msgstr "A2 Invitation"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:126
#, fuzzy
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Envelop"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:127
msgid "4x5 3/8"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:128
#, fuzzy
msgid "4x7"
msgstr "5x7"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:129
msgid "CP_L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:130
msgid "Card"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:131
#, fuzzy
msgid "Wide Postcard"
msgstr "Briefkaart"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:132
msgid "Custom"
msgstr "Eigen"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:133
msgid "89 mm Roll Paper"
msgstr "89 mm Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:134
msgid "4 Inch Roll Paper"
msgstr "4 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:135
msgid "5 Inch Roll Paper"
msgstr "5 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:136
msgid "210 mm Roll Paper"
msgstr "210 mm Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:137
msgid "13 Inch Roll Paper"
msgstr "13 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:138
msgid "22 Inch Roll Paper"
msgstr "22 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:139
msgid "24 Inch Roll Paper"
msgstr "24 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:140
msgid "36 Inch Roll Paper"
msgstr "36 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:141
msgid "44 Inch Roll Paper"
msgstr "44 Inch Roll Paper"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:142
msgid "PostScript Level 1"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:143
msgid "PostScript Level 2"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:144
msgid "Canon BJC 30"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:145
msgid "Canon BJC 50"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:146
msgid "Canon BJC 55"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:147
msgid "Canon BJC 80"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:148
msgid "Canon BJC 85"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:149
msgid "Canon BJC 210"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:150
msgid "Canon BJC 240"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:151
msgid "Canon BJC 250"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:152
msgid "Canon BJC 1000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:153
msgid "Canon BJC 2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:154
msgid "Canon BJC 3000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:155
msgid "Canon BJC 4300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:156
msgid "Canon BJC 4400 photo"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:157
msgid "Canon BJC 6000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:158
msgid "Canon BJC 6100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:159
msgid "Canon BJC 6200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:160
msgid "Canon BJC 6500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:161
msgid "Canon BJC 7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:162
msgid "Canon BJC 7100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:163
msgid "Canon BJC 8200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:164
msgid "Canon S400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:165
msgid "Canon S450"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:166
msgid "Canon S800"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:167
msgid "Canon S4500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:168
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C20SX"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:169
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C20UX"
msgstr "Stylus C20ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:170
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C40SX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:171
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C40UX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:172
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C41SX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:173
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C41UX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:174
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C42SX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:175
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C42UX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:176
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C43SX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:177
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C43UX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:178
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C44SX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:179
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C44UX"
msgstr "Stylus C40ux"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:180
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C45"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:181
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C46"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:182
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C50"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:183
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C60"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:184
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C61"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:185
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C62"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:186
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C63"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:187
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C64"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:188
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C65"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:189
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C66"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:190
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C70"
msgstr "Stylus C70"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:191
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C80"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:192
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C82"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:193
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C83"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:194
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C84"
msgstr "Stylus C80"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:195
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C85"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:196
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus C86"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:197
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color"
msgstr "Stylus Color"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:198
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color Pro"
msgstr "Stylus Color Pro"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:199
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color Pro XL"
msgstr "Stylus Color Pro XL"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:200
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 400"
msgstr "Stylus Color 400"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:201
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 440"
msgstr "Stylus Color 440"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:202
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 460"
msgstr "Stylus Color 460"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:203
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 480"
msgstr "Stylus Color 480"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:204
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 500"
msgstr "Stylus Color 500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:205
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 580"
msgstr "Stylus Color 580"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:206
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 600"
msgstr "Stylus Color 600"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:207
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 640"
msgstr "Stylus Color 640"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:208
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 660"
msgstr "Stylus Color 660"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:209
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 670"
msgstr "Stylus Color 670"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:210
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 680"
msgstr "Stylus Color 680"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:211
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 740"
msgstr "Stylus Color 740"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:212
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 760"
msgstr "Stylus Color 760"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:213
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 777"
msgstr "Stylus Color 777"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:214
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 800"
msgstr "Stylus Color 800"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:215
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 850"
msgstr "Stylus Color 850"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:216
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 860"
msgstr "Stylus Color 860"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:217
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 880"
msgstr "Stylus Color 880"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:218
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 83"
msgstr "Stylus Color 83"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:219
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 900"
msgstr "Stylus Color 900"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:220
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 980"
msgstr "Stylus Color 980"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:221
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 1160"
msgstr "Stylus Color 1160"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:222
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 1500"
msgstr "Stylus Color 1500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:223
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 1520"
msgstr "Stylus Color 1520"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:224
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Color 3000"
msgstr "Stylus Color 3000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:225
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo"
msgstr "Stylus Photo"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:226
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 700"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:227
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo EX"
msgstr "Stylus Photo EX"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:228
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo EX3"
msgstr "Stylus Photo EX"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:229
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 720"
msgstr "Stylus Photo 720"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:230
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 750"
msgstr "Stylus Photo 750"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:231
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 780"
msgstr "Stylus Photo 780"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:232
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 785EPX"
msgstr "Stylus Photo 785"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:233
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 790"
msgstr "Stylus Photo 790"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:234
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 810"
msgstr "Stylus Photo 810"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:235
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 820"
msgstr "Stylus Photo 820"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:236
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 825"
msgstr "Stylus Photo 785"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:237
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 830"
msgstr "Stylus Photo 780"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:238
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 870"
msgstr "Stylus Photo 870"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:239
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 875"
msgstr "Stylus Photo 875"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:240
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 890"
msgstr "Stylus Photo 890"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:241
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 895"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:242
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 900"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:243
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 915"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:244
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 925"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:245
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 935"
msgstr "Stylus Photo 895"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:246
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 950"
msgstr "Stylus Photo 750"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:247
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 960"
msgstr "Stylus Photo 790"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:248
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 1200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:249
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 1270"
msgstr "Stylus Photo 1270"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:250
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 1280"
msgstr "Stylus Photo 1280"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:251
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 1290"
msgstr "Stylus Photo 1290"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:252
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 2000P"
msgstr "Stylus Photo 2000P"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:253
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 2100"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:254
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo 2200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:255
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo R200"
msgstr "Stylus Photo 1200"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:256
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo R300"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:257
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo RX500"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:258
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo RX600"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:259
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Photo R800"
msgstr "Stylus Photo 700"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:260
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 5000"
msgstr "Stylus Pro 5000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:261
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 5500"
msgstr "Stylus Pro 5500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:262
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 7000"
msgstr "Stylus Pro 7000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:263
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 7500"
msgstr "Stylus Pro 7500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:264
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 7600"
msgstr "Stylus Pro 7000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:265
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 9000"
msgstr "Stylus Pro 9000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:266
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 9500"
msgstr "Stylus Pro 9500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:267
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 9600"
msgstr "Stylus Pro 9000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:268
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Pro 10000"
msgstr "Stylus Pro 10000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:269
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Scan 2000"
msgstr "Stylus Scan 2000"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:270
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus Scan 2500"
msgstr "Stylus Scan 2500"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:271
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-3100"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:272
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-3200"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:273
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-5100"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:274
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-5200"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:275
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-5300"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:276
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-5400"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:277
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-6300"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:278
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-6400"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:279
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-6600"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:280
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-8300"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:281
#, fuzzy
msgid "EPSON Stylus CX-8400"
msgstr "Stylus C20sx"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:282
msgid "EPSON CL-700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:283
msgid "EPSON CL-750"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:284
msgid "EPSON CL-760"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:285
msgid "EPSON EM-900C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:286
msgid "EPSON EM-930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:287
msgid "EPSON MC-2000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:288
msgid "EPSON MC-5000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:289
msgid "EPSON MC-7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:290
msgid "EPSON MC-9000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:291
msgid "EPSON MC-10000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:292
msgid "EPSON MJ-930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:293
msgid "EPSON MJ-5100C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:294
msgid "EPSON MJ-6000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:295
msgid "EPSON MJ-8000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:296
msgid "EPSON PM-700C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:297
msgid "EPSON PM-730C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:298
msgid "EPSON PM-740C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:299
msgid "EPSON PM-750C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:300
msgid "EPSON PM-760C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:301
msgid "EPSON PM-770C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:302
msgid "EPSON PM-780C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:303
msgid "EPSON PM-790PT"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:304
msgid "EPSON PM-800C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:305
msgid "EPSON PM-850PT"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:306
msgid "EPSON PM-870C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:307
msgid "EPSON PM-880C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:308
msgid "EPSON PM-930C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:309
msgid "EPSON PM-940C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:310
msgid "EPSON PM-950C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:311
msgid "EPSON PM-970C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:312
msgid "EPSON PM-980C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:313
msgid "EPSON PM-2000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:314
msgid "EPSON PM-2200C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:315
msgid "EPSON PM-3000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:316
msgid "EPSON PM-3300C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:317
msgid "EPSON PM-3500C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:318
msgid "EPSON PM-3700C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:319
msgid "EPSON PM-4000PX"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:320
msgid "EPSON PM-5000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:321
msgid "EPSON PM-7000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:322
msgid "EPSON PM-9000C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:323
msgid "EPSON PM-10000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:324
#, fuzzy
msgid "EPSON PM-D750"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:325
#, fuzzy
msgid "EPSON PM-G700"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:326
#, fuzzy
msgid "EPSON PM-G800"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:327
#, fuzzy
msgid "EPSON PX-V500"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:328
#, fuzzy
msgid "EPSON PX-V600"
msgstr "Stylus C60"

#: src/main/xmli18n-tmp.h:329
msgid "EPSON PX-7000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:330
msgid "EPSON PX-9000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:331
msgid "Apple Color StyleWriter 4100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:332
msgid "Apple Color StyleWriter 4500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:333
msgid "Apple Color StyleWriter 6500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:334
msgid "HP DeskJet 340"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:335
msgid "HP DeskJet 400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:336
msgid "HP DeskJet 500"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:337
msgid "HP DesignJet 230"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:338
msgid "HP DesignJet 250C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:339
msgid "HP DesignJet 700"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:340
msgid "HP DesignJet 750C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:341
msgid "HP DesignJet 2500C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:342
msgid "HP DesignJet 3500C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:343
msgid "HP DesignJet 430"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:344
msgid "HP DesignJet 450C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:345
msgid "HP DesignJet 455CA"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:346
msgid "HP DesignJet 488CA"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:347
msgid "HP DeskJet 500C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:348
msgid "HP DeskJet 520"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:349
msgid "HP DeskJet 540C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:350
msgid "HP DeskJet 550C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:351
msgid "HP DeskJet 560C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:352
msgid "HP DeskJet 600/600C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:353
msgid "HP DeskJet 600 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:354
msgid "HP DeskJet 690 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:355
msgid "HP DeskJet 810C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:356
msgid "HP DeskJet 812C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:357
msgid "HP DeskJet 840C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:358
msgid "HP DeskJet 842C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:359
msgid "HP DeskJet 845C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:360
msgid "HP DeskJet 850C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:361
msgid "HP DeskJet 855C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:362
msgid "HP DeskJet 870C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:363
msgid "HP DeskJet 890C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:364
msgid "HP DeskJet 895C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:365
msgid "HP DeskJet 900 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:366
msgid "HP DeskJet 1100C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:367
msgid "HP DeskJet 1120C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:368
msgid "HP DeskJet 1200C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:369
msgid "HP DeskJet 1220C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:370
msgid "HP DeskJet 1600C"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:371
msgid "HP DeskJet 2000 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:372
msgid "HP DeskJet 2500 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:373
msgid "HP PhotoSmart P1000"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:374
msgid "HP PhotoSmart P1100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:375
msgid "HP LaserJet II series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:376
msgid "HP LaserJet IIP series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:377
msgid "HP LaserJet III series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:378
msgid "HP LaserJet 4 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:379
msgid "HP LaserJet 4L"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:380
msgid "HP LaserJet 4V"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:381
msgid "HP LaserJet 4Si"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:382
msgid "HP LaserJet 5 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:383
msgid "HP LaserJet 5Si"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:384
msgid "HP LaserJet 6 series"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:385
msgid "Lexmark 4076"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:386
msgid "Lexmark Z42"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:387
msgid "Lexmark Z43"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:388
msgid "Lexmark Z52"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:389
msgid "Lexmark Z53"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:390
msgid "Olympus P10"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:391
msgid "Olympus P200"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:392
msgid "Olympus P300"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:393
msgid "Olympus P400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:394
msgid "Olympus P440"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:395
msgid "Canon CP100"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:396
msgid "Canon CP220"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:397
msgid "Sony UP-DP10"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:398
msgid "Fujifilm Printpix CX-400"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:399
msgid "Fujifilm Printpix CX-550"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:400
msgid "RAW DATA 16 bit"
msgstr ""

#: src/main/xmli18n-tmp.h:401
msgid "RAW DATA 8 bit"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:262
msgid "Inch"
msgstr "Duim"

#: src/libgimpprintui/panel.c:262
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:264
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: src/libgimpprintui/panel.c:264
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:266
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Afdrukken"

#: src/libgimpprintui/panel.c:266
msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:268
msgid "mm"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:268
msgid "Set the base unit of measurement to millimetres"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:270
msgid "Pica"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:270
msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:277
msgid "Color output"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:278
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijswaarden"

#: src/libgimpprintui/panel.c:279
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:291
#, fuzzy
msgid "Standard Command"
msgstr "Standaard"

#: src/libgimpprintui/panel.c:291
msgid "Use standard print command"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:292
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Opdracht:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:292
msgid "Use custom print command"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:293 src/libgimpprintui/plist.c:623
#: src/libgimpprintui/plist.c:706
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: src/libgimpprintui/panel.c:293
#, fuzzy
msgid "Print to a file"
msgstr "Afdrukken Naar Bestand"

#: src/libgimpprintui/panel.c:509
msgid "Edit Curve..."
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:520
msgid "Set Default"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:522
msgid "Restore Previous"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:524 src/libgimpprintui/panel.c:1465
#: src/libgimpprintui/panel.c:1705 src/libgimpprintui/panel.c:1737
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/libgimpprintui/panel.c:526 src/libgimpprintui/panel.c:1174
#: src/libgimpprintui/panel.c:1467 src/libgimpprintui/panel.c:1707
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1157
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1166
msgid "About"
msgstr "Info"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1168
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"Afdrukken en\n"
"instellingen opslaan"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1170
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"Instellingen\n"
"opslaan"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1172
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1224
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1249
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1296
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "Grootte"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1319
msgid "Show All Paper Sizes"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1335
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1340 src/libgimpprintui/panel.c:1971
msgid "Width:"
msgstr "Breedte: "

#: src/libgimpprintui/panel.c:1341
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "Breedte van het papier waarop je wenst te printen"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1345 src/libgimpprintui/panel.c:1973
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte: "

#: src/libgimpprintui/panel.c:1346
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "Hoogte van het papier waarop je wenst te printen"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1351
#, fuzzy
msgid "Automatic Paper Size"
msgstr "Grootte"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1368
#, fuzzy
msgid "Image Position"
msgstr "Positie"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1385
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1387
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1389
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1391
msgid "Upside down"
msgstr "Ondersteboven"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1393
msgid "Seascape"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1397
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1399
#, fuzzy
msgid "Orientation:"
msgstr "Gekleurdheid:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1410
msgid "Left:"
msgstr "Links:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1411
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr "Afstand vanaf de linkerkant van het papier tot de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1414 src/libgimpprintui/panel.c:1418
msgid "Right:"
msgstr "Rechts:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1415
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr ""
"Afstand vanaf de linkerkant van het papier tot de rechterkant van de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1419
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr "Afstand vanaf de rechterkant van het papier tot de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1421
msgid "Top:"
msgstr "Boven:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1422
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr "Afstand vanaf de bovenkant van het papier tot de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1425 src/libgimpprintui/panel.c:1429
msgid "Bottom:"
msgstr "Onder:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1426
#, fuzzy
msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image"
msgstr "Afstand vanaf de bovenkant van het papier tot de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1430
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr "Afstand vanaf de onderkant van het papier tot de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1440
msgid "Center:"
msgstr "Midden X:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1443
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horzintaal"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1444
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "Centreer het plaatje horizontaal op het papier"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1446
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1447
msgid "Center the image on the paper"
msgstr "Centreer het plaatje op het papier"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1449
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1450
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "Centreer het plaatje verticaal op het papier"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1463
msgid "Setup Printer"
msgstr "Stel Printer in"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1488
#, fuzzy
msgid "Printer Make:"
msgstr "Printer Naam:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1499
#, fuzzy
msgid "Select the make of your printer"
msgstr "Selecteer jouw printer model"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1517 src/libgimpprintui/panel.c:1808
msgid "Printer Model:"
msgstr "Printer model:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1528
msgid "Select your printer model"
msgstr "Selecteer jouw printer model"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1576
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD Bestand:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1590
msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Geef de juiste PPD bestandsnaam voor jouw printer"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1592 src/libgimpprintui/panel.c:1659
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1599
msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Kies de juiste PPD bestandsnaam voor jouw printer"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1628
#, fuzzy
msgid ""
"Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) "
"that you wish to print to"
msgstr ""
"Selecteer de naam van de printer (Niet het type, of model, of printer) "
"waarna je wenst te printen"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1630
#, fuzzy
msgid "Printer Queue:"
msgstr "Printer Naam:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1646
#, fuzzy
msgid "Enter the correct command to print to your printer. "
msgstr "Geef de juiste PPD bestandsnaam voor jouw printer"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1657
msgid "Enter the file to print to. "
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1665
#, fuzzy
msgid "File to print to"
msgstr "Test afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1673
#, fuzzy
msgid "Print To File"
msgstr "Afdrukken Naar Bestand"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1703
msgid "Define New Printer"
msgstr "Stel nieuwe Printer in"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1721 src/libgimpprintui/panel.c:1805
msgid "Printer Name:"
msgstr "Printer Naam:"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1725
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1735
msgid "About Gimp-Print "
msgstr "Info over Gimp-Print"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1742
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr "Gimp-Print Versie"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1742
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2003 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"en de rest van het Gimp-Print Ontwikkelings Team.\n"
"\n"
"Bezoek ook onze website op http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1790
msgid "Printer Settings"
msgstr "Printerinstellingen"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1803
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
"Selecteer de naam van de printer (Niet het type, of model, of printer) "
"waarna je wenst te printen"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1821
msgid "Setup Printer..."
msgstr "Instellen Printer..."

#: src/libgimpprintui/panel.c:1823
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
"Kies het printermodel, PPD bestand, en commando die gebruikt wordt om naar "
"deze printer af te drukken."

#: src/libgimpprintui/panel.c:1836
msgid "New Printer..."
msgstr "Nieuwe Printer..."

#: src/libgimpprintui/panel.c:1837
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1880
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Grootte"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1905
msgid "Scaling:"
msgstr "Schaldn"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1909
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "Geef de schaal (formaat) van het plaatje"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1936
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1939
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1944
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1948
msgid "PPI"
msgstr "PPI"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1953
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1971
msgid "Set the width of the print"
msgstr "Geef de breedte van de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1973
msgid "Set the height of the print"
msgstr "Geef de hoogte van de afdruk"

#: src/libgimpprintui/panel.c:1979
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:1985
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2008
msgid "Print Color Adjust"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2011
msgid "Set Defaults"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2013
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: src/libgimpprintui/panel.c:2043
msgid "Image preview"
msgstr "Afdruk voorvertoning"

#: src/libgimpprintui/panel.c:2057
msgid "View Output Channels:"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2121
msgid "Output"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2149
msgid "Output Type:"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2153
msgid "Select the desired output type"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2174
msgid "Adjust Output..."
msgstr "Past uitvoer aan..."

#: src/libgimpprintui/panel.c:2183
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/panel.c:2201
#, fuzzy
msgid "Size Units:"
msgstr "Eenheden"

#: src/libgimpprintui/panel.c:2204
#, fuzzy
msgid " "
msgstr ">"

#: src/libgimpprintui/panel.c:2228
msgid "Units:"
msgstr "Eenheden"

#: src/libgimpprintui/panel.c:2233
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:88 src/libgimpprintui/plist.c:95
msgid "System V lp"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:93
msgid "CUPS"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:97
msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:99
msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:101
msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:103
msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:105
msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)"
msgstr ""

#: src/libgimpprintui/plist.c:959
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Afdrukken"

#: src/libgimpprintui/plist.c:1144
#, fuzzy
msgid "(Default Printer)"
msgstr "Stel Printer in"

#: src/cups/genppd.c:140
#, fuzzy
msgid "Printer Features"
msgstr "Printerinstellingen"

#: src/cups/genppd.c:141
msgid "Output Control"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:146
#, fuzzy
msgid "Common"
msgstr "Opdracht:"

#: src/cups/genppd.c:147
#, fuzzy
msgid "Extra 1"
msgstr "Lade 1"

#: src/cups/genppd.c:148
#, fuzzy
msgid "Extra 2"
msgstr "Lade 2"

#: src/cups/genppd.c:149
#, fuzzy
msgid "Extra 3"
msgstr "Lade 3"

#: src/cups/genppd.c:150
#, fuzzy
msgid "Extra 4"
msgstr "Lade 4"

#: src/cups/genppd.c:151
msgid "Extra 5"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Gimp-Print" is a proper name, not a description
#: src/cups/genppd.c:196 src/cups/genppd.c:205
#, fuzzy
msgid "Gimp-Print"
msgstr "Info over Gimp-Print"

#: src/cups/genppd.c:874
msgid "English"
msgstr "Dutch"

#: src/cups/genppd.c:876
msgid "ISOLatin1"
msgstr "ISOLatin1"

#: src/cups/genppd.c:1380 src/cups/genppd.c:1395 src/cups/genppd.c:1443
msgid "None"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1397
msgid "No"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1399
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/cups/genppd.c:1427
msgid "Fine Adjustment"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:65
msgid "Escputil version "
msgstr "Escputil versie"

#: src/escputil/escputil.c:66
#, fuzzy
msgid ""
", Copyright (C) 2000-2003 Robert Krawitz\n"
"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
msgstr ""
", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; voor details type in 'escputil -"
"l'\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type 'escputil -l' in voor details.\n"

#: src/escputil/escputil.c:71
msgid ""
"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
"for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License\n"
"for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: src/escputil/escputil.c:111
msgid ""
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
"          escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c|--clean-head    Clean the print head.\n"
"    -n|--nozzle-check  Print a nozzle test pattern.\n"
"                       Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"                       pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"                       the print head.\n"
"    -a|--align-head    Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"                       utility may result in poor print quality and/or\n"
"                       damage to the printer.\n"
"    -s|--status        Retrieve printer status.\n"
"    -i|--ink-level     Obtain the ink level from the printer.  This "
"requires\n"
"                       read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d|--identify      Query the printer for make and model information.\n"
"                       This requires read/write access to the raw printer\n"
"                       device.\n"
"    -l|--license       Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M|--list-models   List the available printer models.\n"
"    -h|--help          Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P|--printer-name  Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"                       Default is the default system printer.\n"
"    -r|--raw-device    Specify the name of the device to write to directly\n"
"                       rather than going through a printer queue.\n"
"    -u|--new           The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
"                       newer).\n"
"    -q|--quiet         Suppress the banner.\n"
"    -S|--short-name    Print the short name of the printer with --identify.\n"
"    -m|--model         Specify the precise printer model for head "
"alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:147
msgid ""
"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -s | -d | -l | -M]\n"
"                [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n"
"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
"          escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
"\n"
"  Commands:\n"
"    -c Clean the print head.\n"
"    -n Print a nozzle test pattern.\n"
"          Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
"          pattern.  If you see any gaps, you should clean\n"
"          the print head.\n"
"    -a Align the print head.  CAUTION: Misuse of this\n"
"          utility may result in poor print quality and/or\n"
"          damage to the printer.\n"
"    -s Retrieve printer status.\n"
"    -i Obtain the ink level from the printer.  This requires\n"
"          read/write access to the raw printer device.\n"
"    -d Query the printer for make and model information.  This\n"
"          requires read/write access to the raw printer device.\n"
"    -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
"    -M List the available printer models.\n"
"    -h Print this help message.\n"
"  Options:\n"
"    -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
"          Default is the default system printer.\n"
"    -r Specify the name of the device to write to directly\n"
"          rather than going through a printer queue.\n"
"    -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
"    -q Suppress the banner.\n"
"    -S Print the short name of the printer with -d.\n"
"    -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:273 src/escputil/escputil.c:282
#, c-format
msgid "You may only specify one printer or raw device."
msgstr "Je mag maar een printer of raw apparaat specificeren."

#: src/escputil/escputil.c:291
#, c-format
msgid "You may only specify one printer model."
msgstr "U mag maar een printermodel specificeren"

#: src/escputil/escputil.c:314
#, c-format
msgid "Unknown option %c\n"
msgstr "Onbekende optie %c\n"

#: src/escputil/escputil.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %s\n"
msgstr "Kan apparaat %s:%s niet openen\n"

#: src/escputil/escputil.c:394
#, c-format
msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
msgstr "Kan niet printen op printer %s met %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:407 src/escputil/escputil.c:417
#, c-format
msgid "Unable to send command to printer\n"
msgstr "Kan de opdracht niet versturen naar de printer\n"

#: src/escputil/escputil.c:471
#, c-format
msgid "Read from printer timed out\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:473
#, c-format
msgid "Cannot read from %s: %s\n"
msgstr "Kan niet lezen van %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:529
#, fuzzy
msgid "Light Cyan/Red"
msgstr "Licht Cyaan"

#: src/escputil/escputil.c:530
#, fuzzy
msgid "Light Magenta/Blue"
msgstr "Licht Magenta"

#: src/escputil/escputil.c:531
msgid "Black/Dark Yellow"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:532
#, fuzzy
msgid "Gloss Optimizer"
msgstr "Glanzende laag"

#: src/escputil/escputil.c:551
#, c-format
msgid ""
"Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
"the -m option must be used to specify a printer.\n"
msgstr ""
"Printer uitlijnen moet gedaan worden met een raw device of ander\n"
"moet de optie -m gebruikt worden om een printer te specificeren.\n"

#: src/escputil/escputil.c:557
#, c-format
msgid "Attempting to detect printer model..."
msgstr "Probeer printer model te detecteren..."

#: src/escputil/escputil.c:563
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"kan %s niet openen voor lees/schrijf actie : %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:571
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot write to %s: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Kan niet schrijven naar %s:%s\n"

#: src/escputil/escputil.c:587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot detect printer type.\n"
"Please use -m to specify your printer model.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kan printer type niet vaststellen.\n"
"Gebruik asjeblief -m om je printermodel te specificeren.\n"

#: src/escputil/escputil.c:614
#, c-format
msgid "Printer model %s is not known.\n"
msgstr "Printer model %s is niet bekend.\n"

#: src/escputil/escputil.c:631
#, c-format
msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:639 src/escputil/escputil.c:744
#, c-format
msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen lezen/schrijven: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:658 src/escputil/escputil.c:753
#, c-format
msgid "Cannot write to %s: %s\n"
msgstr "Kan niet schrijven naar %s: %s\n"

#: src/escputil/escputil.c:677
#, c-format
msgid "Cannot parse output from printer\n"
msgstr "Kan de uitvoer van de printer niet verwerken\n"

#: src/escputil/escputil.c:681
msgid "Ink color"
msgstr "Kleureninkt"

#: src/escputil/escputil.c:681
msgid "Percent remaining"
msgstr "Overblijvend percentage"

#: src/escputil/escputil.c:712
#, c-format
msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:738
#, c-format
msgid "Printer status requires using a raw device.\n"
msgstr "Printer status heeft een raw device nodig.\n"

#: src/escputil/escputil.c:777
#, c-format
msgid "Cleaning heads...\n"
msgstr "Bezig met het schoonmaken van de koppen..\n"

#: src/escputil/escputil.c:786
#, c-format
msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
msgstr ""
"Bezig met nozzle check, let er astublief op, dat er papier in de printer "
"zit.\n"

#: src/escputil/escputil.c:790
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints %d test patterns.  Each pattern looks very similar.\n"
"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
"\n"
"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""
"Leest u alstublieft deze instructies nauwkeurig door, voordat u verder "
"gaat.\n"
"\n"
"U kunt met deze applicatie de koppen van uw Epson Stylus inkjet\n"
"printer uitlijnen. Onjuist gebruik van deze applicatie kan leiden tot\n"
"verlies in kwaliteit en het kan zelfs uw printer beschadigen. Deze "
"applicatie\n"
"is niet gecontroleerd op fouten door Seiko Epson, en wordt geleverd zonder\n"
"enige vorm van garantie. het gebruik is volledig op eigen risico.\n"
"\n"
"Het programma zal %d patronen afdrukken. Elk patroon lijkt erg op de ander.\n"
"Het patroon bestaat uit een serie paren van verticale lijnen die elkaar "
"overlappen.\n"
"Onder elk paar met lijnen staat een nummer tussen %d en %d.\n"
"\n"
"Wanneer u de lijnen bekijkt, moet u zoeken naar het paar die het beste is "
"uitgelijnd,\n"
"met andere woorden, diegen die samen  de beste enkele lijn vormen.\n"
"Het gebruik van een loep of vergrootglas wordt aangeraden voor de\n"
"meest critische inspectie. Er wordt ook aangeraden om een goede kwaliteit\n"
"papier te gebruiken, zodat de lijnen mooi strak zijn, en niet over het "
"papier\n"
"uitvloeien. Wanneer u het nummer heeft uitgekozen, plaats dan het papier "
"weer\n"
"terug erug in de printer voordat u het nummer intypt.\n"
"\n"
"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
"critical alignment.  You must run all of the passes to correctly align your\n"
"printer.  After running all the alignment passes, the alignment\n"
"patterns will be printed once more.  You should find that the middle-most\n"
"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
"\n"
"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
"or (q)uitting without saving.  Quitting will not restore the previous\n"
"settings, but powering the printer off and back on will.  If you quit,\n"
"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"

#: src/escputil/escputil.c:825
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
"\n"
"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
"printer.  Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
"and possibly damage your printer.  This utility has not been reviewed by\n"
"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all.  The\n"
"entire risk of using this utility lies with you.\n"
"\n"
"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
"vertical lines that overlap.  Below each pair of lines is a number between\n"
"%d and %d.\n"
"\n"
"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
"Inspect the pairs very carefully to find the best match.  Using a loupe\n"
"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
"the paper input tray before typing it in.\n"
"\n"
"After running the alignment pattern, it will be printed once more.  You\n"
"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving.  Quitting will not\n"
"restore the previous settings, but powering the printer off and back on "
"will.\n"
"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
"the results.  It is essential that you not turn off your printer during\n"
"this procedure.\n"
"\n"
msgstr ""
"Lees deze instructies heel goed voor, voodat je doorgaat.\n"
"\n"
"Dit programma laat je de printer head van je Epson Stylus inktjet printer\n"
"uitlijnen. Als je dit programma verkeerd gebruikt kan je print kwaliteit "
"naar\n"
"beneden gaan, en mogelijk je printer beschadigen. Dit programma is niet\n"
"nagekeken door Seiko Epson voor fouten, en is aan jou aangeboden zonder\n"
"enige garantie. Het volledige risico van het gebruiken van dit programma is\n"
"voor jou.\n"
"\n"
"Dit programma print een test patroon dat bestaat uit een aantal paren van\n"
"verticale lijnen die elkaar overlappen. Onder elk paar lijnen staat een "
"nummer\n"
"tussen de %d en %d.\n"
"\n"
"Als je deze paren bekijkt, zal je een paar lijnen vinden dat het beste is\n"
"uitgelijnt, hetgeen betekend, dat de beste verticale lijn tesamen vormt.\n"
"Bekijk de lijnen zeer zorgvuldig om het beste paar uit te zoeken. Het "
"gebruik\n"
"van een loupe of vergrootglas is aanbevolen voor de meest kritische\n"
"inspectie. Het is ook aan te raden om voor deze test goede kwaliteit papier\n"
"te gebruiken zodat de lijnen goed gevormt zijn en niet door het papier "
"drukken.\n"
"Nadat je het nummer hebt gekozen, dat het beste overeenkomt, plaats het\n"
"papier terug in de printer voordat je het nummer intikt.\n"
"\n"
"Nadat het uitlijningspatroon is geprint, zal het nog een keer geprint "
"worden\n"
"Je zou moeten vinden dat het meest middelste paar (#%d van de %d) het beste "
"is.\n"
"Je zal dan de mogelijkheid krijgen om het re(s)ultaar in de printer op te "
"slaan,\n"
"he(r)halen van het proces, of te (q)uiten zonder op te slaan. Stoppen zal "
"niet\n"
"de vorige instellingen terugzetten, maar de printer aan en uit zetten zal "
"dat\n"
"wel doen. Als je stopt, zul je het hele ciruit weer opnieuw moeten "
"doorlopen\n"
"om de resultaten op te slaan. Het is essentieel dat je de printer niet "
"uitzet\n"
"tijdens deze procedure.\n"
"\n"

#: src/escputil/escputil.c:869
#, c-format
msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
msgstr "Niet mogelijk om commando's naar de printer te sturen, eindigd.\n"

#: src/escputil/escputil.c:879
#, c-format
msgid ""
"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
"printer is in proper alignment. You may now:\n"
"  (s)ave the results in the printer,\n"
"  (q)uit without saving the results, or\n"
"  (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
"You will then be asked to confirm your choice.\n"
"What do you want to do (s, q, r)?\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:887 src/escputil/escputil.c:894
#: src/escputil/escputil.c:907 src/escputil/escputil.c:923
#: src/escputil/escputil.c:1025
msgid "> "
msgstr ">"

#: src/escputil/escputil.c:892
#, c-format
msgid ""
"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:897
#, c-format
msgid ""
"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
msgstr ""
"OK, je printer is uitgelijnt, maar de uitlijnen is niet bewaard.\n"
"Als je de uitlijning wilt bewaren, moet je het proces herhalen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:904
#, c-format
msgid ""
"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
"alignment process:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:910
#, c-format
msgid "Repeating the alignment process.\n"
msgstr "Herhaal de uitlijn procedure.\n"

#: src/escputil/escputil.c:916
#, c-format
msgid ""
"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
"it may damage your printer. Proceed?\n"
"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
"to your printer:\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:926
#, c-format
msgid "About to save settings..."
msgstr "Bezig met schrijven van instellingen..."

#: src/escputil/escputil.c:932
#, c-format
msgid "failed!\n"
msgstr "Gefaalt!\n"

#: src/escputil/escputil.c:933
#, c-format
msgid ""
"Your settings were not saved successfully.  You must repeat the\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""
"Je instellingen werden niet succesvol weggeschreven. Je moet de\n"
"uitlijn procedure herhalen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:937
#, c-format
msgid "succeeded!\n"
msgstr "Gelukt!\n"

#: src/escputil/escputil.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
msgstr "Je uitlijn instellingen zijn bewaard door de printer.\n"

#: src/escputil/escputil.c:943
#, c-format
msgid "Unrecognized command.\n"
msgstr "Onbekend commando.\n"

#: src/escputil/escputil.c:946
#, c-format
msgid "Final command was not confirmed.\n"
msgstr "Laatste commando is niet bevestigd.\n"

#: src/escputil/escputil.c:951
#, c-format
msgid ""
"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
"choose your actual printer model.\n"
"\n"
"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
"alignment procedure.\n"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1011 src/escputil/escputil.c:1033
#: src/escputil/escputil.c:1076
msgid "Press enter to continue > "
msgstr "Druk enter om door te gaan >"

#: src/escputil/escputil.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each "
"pattern.\n"
"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
msgstr ""
"Kijk astublief naar de afdruk, en kies het beste paar lijnen in elk "
"patroon.\n"
"Tik een paar-nummer, '?' voor hulp, or 'r' om de procedure te herhalen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1024
#, c-format
msgid "Pass #%d"
msgstr ""

#: src/escputil/escputil.c:1030 src/escputil/escputil.c:1075
#, c-format
msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
msgstr "Voer astublief een nieuw vel papier in.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1049
#, c-format
msgid "Number out of range!\n"
msgstr "Nummer valt buiten bereik!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1054
#, c-format
msgid "I cannot understand what you typed!\n"
msgstr "Ik begrijp wat je zonet ingetikt hebt niet!\n"

#: src/escputil/escputil.c:1060
#, c-format
msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr "Het beste paar lijnen zou genummerd moeten zijn tussen 1 en %d.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1067
#, c-format
msgid "Attempting to set alignment..."
msgstr "Probeert uitlijning in te stellen."

#: src/escputil/escputil.c:1070
#, c-format
msgid "succeeded.\n"
msgstr "gelukt.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1071
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the alignment is correct.  After the alignment pattern\n"
"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n"
"pattern %d.  If it is not, you should repeat the process to get the best\n"
"quality printing.\n"
msgstr ""
"Kijk alstublief na of de uitlijning klopt. Nadat het uitlijnings patroon\n"
"weer opnieuw is afgedrukt, kijk ook na of het beste patroon voor elke\n"
"lijn patroon %d is. Als het dat niet is, zul je de procedure moeten\n"
"herhalen om de beste kwaliteit te krijgen.\n"

#: src/escputil/escputil.c:1117
#, c-format
msgid "Error in input\n"
msgstr ""

#: src/gimp/print-image-gimp.c:225
msgid "Printing..."
msgstr "Bezig met afdrukken..."

#: src/gimp/print.c:132
msgid "<Image>/File/Print..."
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:159
#, c-format
msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:167
#, c-format
msgid "No row buffer\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:198 src/ghost/ijsgimpprint.c:220
#, c-format
msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:450
#, c-format
msgid "Printer must be specified with -sModel\n"
msgstr "Printer moet gespecificeerd worden met -sMODEL\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:452
#, c-format
msgid "Printer %s is not a known model\n"
msgstr "Printer %s is geen bekend model\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1000
#, c-format
msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1011
#, c-format
msgid "image_init failed %d\n"
msgstr "image_init faalde %d\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1022
#, c-format
msgid "Unable to open file descriptor: %s\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Lukt niet om %s:%s te openen\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown printer %s\n"
msgstr "Onbekende printer %s\n"

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1116
#, c-format
msgid "Bad parameters; cannot continue!\n"
msgstr ""

#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Get next row failed at %.0f\n"
msgstr "Zoek volgende rij faalde op %d\n"

#~ msgid ""
#~ "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
#~ "remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
#~ "probably fail!"
#~ msgstr ""
#~ "Geef het juist commando in om naar jouw printer af te drukken. Let op: "
#~ "Verwijder alsjeblieft de `-l` of `-oraw` van de commando-string, of het "
#~ "printen zal waarschijnlijk falen!"

#~ msgid "PPD File?"
#~ msgstr "PPD Bestand?"

#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: optie `%s' is ambiguous\n"

#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: optie `--%s' verwacht geen argument\n"

#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: optie `%c%s' verwacht geen argument\n"

#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"

#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"

#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: optie verwacht een argument -- %c\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argument toe\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Bright"
#~ msgstr "Helderheid:"

#, fuzzy
#~ msgid "Printer does not support color output\n"
#~ msgstr "Printer ondersteund geen kleuren\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Full Bleed"
#~ msgstr "Rolinvoer"

#, fuzzy
#~ msgid "traditional"
#~ msgstr "600 DPI unidirectioneel"

#~ msgid "24x36"
#~ msgstr "24x36"

#~ msgid "%.0f of %.0f\n"
#~ msgstr "%.0f van %.0f\n"

#, fuzzy
#~ msgid "PrinterWeave"
#~ msgstr "Printer Naam:"

#~ msgid "ps2"
#~ msgstr "ps2"

#, fuzzy
#~ msgid "Photographs"
#~ msgstr "Foto"

#~ msgid "Stylus C20sx"
#~ msgstr "Stylus C20sx"

#~ msgid "Stylus C20ux"
#~ msgstr "Stylus C20ux"

#~ msgid "Stylus C40sx"
#~ msgstr "Stylus C40sx"

#~ msgid "Stylus C40ux"
#~ msgstr "Stylus C40ux"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C41sx"
#~ msgstr "Stylus C40sx"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C41ux"
#~ msgstr "Stylus C40ux"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C42sx"
#~ msgstr "Stylus C40sx"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C42ux"
#~ msgstr "Stylus C40ux"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C50"
#~ msgstr "Stylus C60"

#~ msgid "Stylus C60"
#~ msgstr "Stylus C60"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C61"
#~ msgstr "Stylus C60"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C62"
#~ msgstr "Stylus C60"

#~ msgid "Stylus C70"
#~ msgstr "Stylus C70"

#~ msgid "Stylus C80"
#~ msgstr "Stylus C80"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus C82"
#~ msgstr "Stylus C80"

#~ msgid "Stylus Color"
#~ msgstr "Stylus Color"

#~ msgid "Stylus Color Pro"
#~ msgstr "Stylus Color Pro"

#~ msgid "Stylus Color Pro XL"
#~ msgstr "Stylus Color Pro XL"

#~ msgid "Stylus Color 400"
#~ msgstr "Stylus Color 400"

#~ msgid "Stylus Color 440"
#~ msgstr "Stylus Color 440"

#~ msgid "Stylus Color 460"
#~ msgstr "Stylus Color 460"

#~ msgid "Stylus Color 480"
#~ msgstr "Stylus Color 480"

#~ msgid "Stylus Color 500"
#~ msgstr "Stylus Color 500"

#~ msgid "Stylus Color 580"
#~ msgstr "Stylus Color 580"

#~ msgid "Stylus Color 600"
#~ msgstr "Stylus Color 600"

#~ msgid "Stylus Color 640"
#~ msgstr "Stylus Color 640"

#~ msgid "Stylus Color 660"
#~ msgstr "Stylus Color 660"

#~ msgid "Stylus Color 670"
#~ msgstr "Stylus Color 670"

#~ msgid "Stylus Color 680"
#~ msgstr "Stylus Color 680"

#~ msgid "Stylus Color 740"
#~ msgstr "Stylus Color 740"

#~ msgid "Stylus Color 760"
#~ msgstr "Stylus Color 760"

#~ msgid "Stylus Color 777"
#~ msgstr "Stylus Color 777"

#~ msgid "Stylus Color 800"
#~ msgstr "Stylus Color 800"

#~ msgid "Stylus Color 850"
#~ msgstr "Stylus Color 850"

#~ msgid "Stylus Color 860"
#~ msgstr "Stylus Color 860"

#~ msgid "Stylus Color 880"
#~ msgstr "Stylus Color 880"

#~ msgid "Stylus Color 83"
#~ msgstr "Stylus Color 83"

#~ msgid "Stylus Color 900"
#~ msgstr "Stylus Color 900"

#~ msgid "Stylus Color 980"
#~ msgstr "Stylus Color 980"

#~ msgid "Stylus Color 1160"
#~ msgstr "Stylus Color 1160"

#~ msgid "Stylus Color 1500"
#~ msgstr "Stylus Color 1500"

#~ msgid "Stylus Color 1520"
#~ msgstr "Stylus Color 1520"

#~ msgid "Stylus Color 3000"
#~ msgstr "Stylus Color 3000"

#~ msgid "Stylus Photo"
#~ msgstr "Stylus Photo"

#~ msgid "Stylus Photo 700"
#~ msgstr "Stylus Photo 700"

#~ msgid "Stylus Photo EX"
#~ msgstr "Stylus Photo EX"

#~ msgid "Stylus Photo 720"
#~ msgstr "Stylus Photo 720"

#~ msgid "Stylus Photo 750"
#~ msgstr "Stylus Photo 750"

#~ msgid "Stylus Photo 780"
#~ msgstr "Stylus Photo 780"

#~ msgid "Stylus Photo 785"
#~ msgstr "Stylus Photo 785"

#~ msgid "Stylus Photo 790"
#~ msgstr "Stylus Photo 790"

#~ msgid "Stylus Photo 810"
#~ msgstr "Stylus Photo 810"

#~ msgid "Stylus Photo 820"
#~ msgstr "Stylus Photo 820"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 830"
#~ msgstr "Stylus Photo 780"

#~ msgid "Stylus Photo 870"
#~ msgstr "Stylus Photo 870"

#~ msgid "Stylus Photo 875"
#~ msgstr "Stylus Photo 875"

#~ msgid "Stylus Photo 890"
#~ msgstr "Stylus Photo 890"

#~ msgid "Stylus Photo 895"
#~ msgstr "Stylus Photo 895"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 900"
#~ msgstr "Stylus Photo 700"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 915"
#~ msgstr "Stylus Photo 895"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 925"
#~ msgstr "Stylus Photo 895"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 950"
#~ msgstr "Stylus Photo 750"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 960"
#~ msgstr "Stylus Photo 790"

#~ msgid "Stylus Photo 1200"
#~ msgstr "Stylus Photo 1200"

#~ msgid "Stylus Photo 1270"
#~ msgstr "Stylus Photo 1270"

#~ msgid "Stylus Photo 1280"
#~ msgstr "Stylus Photo 1280"

#~ msgid "Stylus Photo 1290"
#~ msgstr "Stylus Photo 1290"

#~ msgid "Stylus Photo 2000P"
#~ msgstr "Stylus Photo 2000P"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 2100"
#~ msgstr "Stylus Photo 1200"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Photo 2200"
#~ msgstr "Stylus Photo 1200"

#~ msgid "Stylus Pro 5000"
#~ msgstr "Stylus Pro 5000"

#~ msgid "Stylus Pro 5500"
#~ msgstr "Stylus Pro 5500"

#~ msgid "Stylus Pro 7000"
#~ msgstr "Stylus Pro 7000"

#~ msgid "Stylus Pro 7500"
#~ msgstr "Stylus Pro 7500"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Pro 7600"
#~ msgstr "Stylus Pro 7000"

#~ msgid "Stylus Pro 9000"
#~ msgstr "Stylus Pro 9000"

#~ msgid "Stylus Pro 9500"
#~ msgstr "Stylus Pro 9500"

#, fuzzy
#~ msgid "Stylus Pro 9600"
#~ msgstr "Stylus Pro 9000"

#~ msgid "Stylus Pro 10000"
#~ msgstr "Stylus Pro 10000"

#~ msgid "Stylus Scan 2000"
#~ msgstr "Stylus Scan 2000"

#~ msgid "Stylus Scan 2500"
#~ msgstr "Stylus Scan 2500"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please inspect the print, and choose the pattern in each set.\n"
#~ "Type a pattern number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kijk astublief naar de afdruk, en kies het beste paar lijnen in elk "
#~ "patroon.\n"
#~ "Tik een paar-nummer, '?' voor hulp, or 'r' om de procedure te herhalen.\n"

#~ msgid "Line Art"
#~ msgstr "Lijn tekening"

#, fuzzy
#~ msgid "Model %d out of range.\n"
#~ msgstr "Nummer valt buiten bereik!\n"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Grootte"

#, fuzzy
#~ msgid "GIMP-print"
#~ msgstr "Afdrukken"

#~ msgid "Seven Color Enhanced"
#~ msgstr "Zeven kleuren verbeterd"

#~ msgid "Six Color Enhanced Composite"
#~ msgstr "Zes kleuren verbeterd composiet"

#, fuzzy
#~ msgid "Seven Color Photo"
#~ msgstr "Zes kleuren foto"

#, fuzzy
#~ msgid "Two Level Grayscale"
#~ msgstr "Grijswaarden"

#, fuzzy
#~ msgid "Three Color Raw"
#~ msgstr "Drie kleuren composiet"

#, fuzzy
#~ msgid "Four Color Raw"
#~ msgstr "Vier kleuren standaard"

#, fuzzy
#~ msgid "Six Color Raw"
#~ msgstr "Zes kleuren foto"

#, fuzzy
#~ msgid "Seven Color Raw"
#~ msgstr "Zes kleuren foto"

#~ msgid "Plain Paper Fast Load"
#~ msgstr "Blak papier snellader"

#, fuzzy
#~ msgid "Resolutions"
#~ msgstr "Resolutie"

#~ msgid "Size of paper that you wish to print to"
#~ msgstr "Grootte van het papaier waarop je wenst te printen"

#~ msgid "Ink Type:"
#~ msgstr "Inkt Type:"

#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Resolutie:"

#~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
#~ msgstr "Druk af in zwart en wit (Geen kleuren, geen grijs raster)"

#~ msgid "Image Type:"
#~ msgstr "Afbeeldingstype:"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Cannot read from %s: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kan niet lezen van %s:%s\n"

#~ msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
#~ msgstr "%s buiten bereik (waarde %f, min %f, max%f)\n"

#~ msgid "%s is not a valid dither algorithm\n"
#~ msgstr "%s is geen geldige dither algorithme\n"

#~ msgid "Cyan:"
#~ msgstr "Cyaan:"

#~ msgid "Magenta:"
#~ msgstr "Magenta:"

#~ msgid "Yellow:"
#~ msgstr "Geel (Y):"

#~ msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n"
#~ msgstr "Parameter %s ligt buiten bereik (Waarde %f, min %f, max %f)\n"

#~ msgid "Unknown option %s\n"
#~ msgstr "Onbekende optie %s\n"

#~ msgid "1440 x 360 DPI"
#~ msgstr "1440 x 360 DPI"

#~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional"
#~ msgstr "1440 x 360 DPI Unidirectioneel"

#~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality"
#~ msgstr "1440 x 360 DPI Hoge kwaliteit"

#~ msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality"
#~ msgstr "1440 x 360 DPI Hoogste kwaliteit"

#~ msgid "13x19"
#~ msgstr "13x19"

#~ msgid "HP Greeting Card"
#~ msgstr "HP Greeting Card"