nl.po   [plain text]


# Dutch messages for gcc 3.x.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 1999, 2000, 2002.
#
# Currently still a lot of fuzzies, since this started out life
# as a .po file for gcc 2.95.2.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.1-b20020128\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-30 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: attribs.c:185
#, c-format
msgid "`%s' attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd"

#: attribs.c:193
#, c-format
msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut"

#: attribs.c:210
#, c-format
msgid "`%s' attribute does not apply to types"
msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"

#: attribs.c:247
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to function types"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"

#: attribs.c:404 c-common.c:5253 c-common.c:5275 c-common.c:5297
#: c-common.c:5328 c-common.c:5350 c-common.c:5375 c-common.c:5398
#: c-common.c:5428 c-common.c:5466 c-common.c:5513 c-common.c:5543
#: c-common.c:5573 c-common.c:5596 c-common.c:5853 c-common.c:5875
#: c-common.c:5918 c-common.c:5995 c-common.c:6051 c-common.c:6112
#: c-common.c:6146 c-common.c:6500 config/arm/arm.c:2098 config/arm/arm.c:2125
#: config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3649 config/h8300/h8300.c:3674
#: config/i386/i386.c:1396 config/i386/winnt.c:76
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"

#: builtins.c:285
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"

#: builtins.c:765
msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"

#: builtins.c:772
msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"

#: builtins.c:779
msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"

#: builtins.c:786
msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"

#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
#. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
#. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
#. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
#. weird and make the backend absorb the evil.
#: builtins.c:2864
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: builtins.c:2906
msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"

#: builtins.c:2912
msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"

#: builtins.c:2918
msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'"

#: builtins.c:2949
msgid "`va_start' used in function with fixed args"
msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten"

#: builtins.c:2968
msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument"

#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:2973
msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument"

#: builtins.c:3059
msgid "too many arguments to function `va_start'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'"

# Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"?
#: builtins.c:3161
msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'"

#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:3193
#, c-format
msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven"

#: builtins.c:3198
#, c-format
msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')"

#: builtins.c:3329
msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'"

#: builtins.c:3331
msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'"

#: builtins.c:3345
msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'"

#: builtins.c:3347
msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'"

#: builtins.c:3515
msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn"

#: builtins.c:4010
msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn"

#. just do library call, if unknown builtin
#: builtins.c:4074 c-common.c:4437
#, c-format
msgid "built-in function `%s' not currently supported"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"

#: builtins.c:4147
#, fuzzy
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

# betere vertaling voor 'function scope'?
#: c-common.c:1163
#, c-format
msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie"

#: c-common.c:1184
#, c-format
msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"

#: c-common.c:1242
#, fuzzy
msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd.  Deze mogelijkheid zal in de toekomst verwijderd worden"

#: c-common.c:1338
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: c-common.c:1359
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "integer overflow in expressie"

#: c-common.c:1368
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"

#: c-common.c:1374
#, fuzzy
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "integer overflow in expressie"

#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
#: c-common.c:1397
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"

#: c-common.c:1399
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"

#: c-common.c:1447
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"

#: c-common.c:1595
#, c-format
msgid "operation on `%s' may be undefined"
msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd"

# vertaling voor 'statement'?
#: c-common.c:1886
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"

#: c-common.c:1919
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"

#: c-common.c:2223
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"

#: c-common.c:2274
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"

#: c-common.c:2508
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"

#: c-common.c:2510
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"

#: c-common.c:2580
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"

#: c-common.c:2589
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"

#: c-common.c:2636
msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom"

#: c-common.c:2642
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: c-common.c:2648
#, fuzzy
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: c-common.c:2654
#, fuzzy
msgid "pointer to a member used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: c-common.c:2741 f/com.c:14690
msgid "struct type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#: c-common.c:2745 f/com.c:14694
msgid "union type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#: c-common.c:2749 f/com.c:14698
msgid "array type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#: c-common.c:2869 f/com.c:14831
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"

#: c-common.c:2913 c-common.c:2945
msgid "invalid use of `restrict'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#: c-common.c:3059
#, fuzzy
msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype"

#: c-common.c:3069
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a void type"
msgstr "sizeof toegepast op een void-type"

#: c-common.c:3075
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
msgstr "__alignof__ toegepast op een onvolledig type"

#: c-common.c:3116
msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"

#: c-common.c:3596
#, c-format
msgid "cannot disable built-in function `%s'"
msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden"

#: c-common.c:3765 c-typeck.c:1734
#, c-format
msgid "too few arguments to function `%s'"
msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"

#: c-common.c:3771 c-typeck.c:1587
#, c-format
msgid "too many arguments to function `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#: c-common.c:3790
#, fuzzy, c-format
msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#: c-common.c:4059
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"

# betere vertaling voor 'range expressions'?
#: c-common.c:4065
msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"

#: c-common.c:4067
msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"

#: c-common.c:4097
msgid "empty range specified"
msgstr "leeg bereik opgegeven"

#: c-common.c:4148
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"

#: c-common.c:4150
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt"

#: c-common.c:4154
msgid "duplicate case value"
msgstr "herhaalde case-waarde"

#: c-common.c:4155
msgid "previously used here"
msgstr "tevoren hier gebruikt"

#: c-common.c:4159
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "meerdere default-labels in ťťn switch"

#: c-common.c:4160
msgid "this is the first default label"
msgstr "dit is het eerste default-label"

#: c-common.c:4188
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label"

#: c-common.c:4190
msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label"

#: c-common.c:5213
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows %s"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s"

#: c-common.c:5629
#, c-format
msgid "unknown machine mode `%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: c-common.c:5632
#, c-format
msgid "no data type for mode `%s'"
msgstr "geen datatype voor modus `%s'"

#: c-common.c:5641 c-common.c:6242
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to emulate '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: c-common.c:5677
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"

#: c-common.c:5688
#, c-format
msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: c-common.c:5697
#, c-format
msgid "section attribute not allowed for `%s'"
msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'"

#: c-common.c:5704
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-common.c:5746
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"

#: c-common.c:5751
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: c-common.c:5756
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"

#: c-common.c:5783
#, c-format
msgid "alignment may not be specified for `%s'"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"

#: c-common.c:5828
#, c-format
msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"

#: c-common.c:5838
msgid "alias arg not a string"
msgstr "alias-argument is geen string"

#: c-common.c:5885
#, fuzzy
msgid "visibility arg not a string"
msgstr "alias-argument is geen string"

#: c-common.c:5894
msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr ""

#: c-common.c:5928
#, fuzzy
msgid "tls_model arg not a string"
msgstr "alias-argument is geen string"

#: c-common.c:5937
msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr ""

#: c-common.c:5962 c-common.c:6018
#, c-format
msgid "`%s' attribute applies only to functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: c-common.c:5969 c-common.c:6025
#, c-format
msgid "can't set `%s' attribute after definition"
msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"

#: c-common.c:6109
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-common.c:6174
#, c-format
msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'"

#: c-common.c:6198 c-common.c:6230
msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type"

#: c-common.c:6329
#, fuzzy
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"

#: c-common.c:6344
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"

#: c-common.c:6363
#, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
msgstr ""

#: c-common.c:6371
#, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
msgstr ""

#: c-common.c:6457
#, c-format
msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
msgstr ""

#: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4045 cp/typeck.c:1617
#: cp/typeck.c:5855
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"

#: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"

#: c-decl.c:336
#, c-format
msgid "array `%s' assumed to have one element"
msgstr "array `%s' wordt aangenomen ťťn element te bevatten"

#: c-decl.c:522
#, c-format
msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"

#: c-decl.c:525
#, c-format
msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"

#: c-decl.c:528
#, c-format
msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"

#: c-decl.c:642 c-decl.c:767 java/decl.c:1399
#, c-format
msgid "label `%s' used but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: c-decl.c:648 c-decl.c:774 java/decl.c:1405
#, c-format
msgid "label `%s' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: c-decl.c:889 cp/decl.c:3058
#, c-format
msgid "function `%s' redeclared as inline"
msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline"

#: c-decl.c:891 cp/decl.c:3060
#, c-format
msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut"

#: c-decl.c:898 cp/decl.c:3067
#, c-format
msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut"

#: c-decl.c:900 cp/decl.c:3069
#, c-format
msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline"

#: c-decl.c:929 c-decl.c:975
#, c-format
msgid "shadowing built-in function `%s'"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"

#: c-decl.c:931
#, c-format
msgid "shadowing library function `%s'"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"

#: c-decl.c:937
#, c-format
msgid "library function `%s' declared as non-function"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie"

#: c-decl.c:941 c-decl.c:944
#, c-format
msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie"

#: c-decl.c:948 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
#, c-format
msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: c-decl.c:949 c-decl.c:1140 c-decl.c:1147 c-decl.c:1154 c-decl.c:1299
#: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
#, c-format
msgid "previous declaration of `%s'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
#: c-decl.c:1044
#, c-format
msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"

#: c-decl.c:1087 c-decl.c:1106
#, c-format
msgid "conflicting types for `%s'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"

#: c-decl.c:1129
msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"

#: c-decl.c:1135
msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"

#: c-decl.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"

#: c-decl.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"

#: c-decl.c:1164 c-decl.c:1187
#, c-format
msgid "redefinition of `%s'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"

#: c-decl.c:1167
#, c-format
msgid "redeclaration of `%s'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: c-decl.c:1170
#, c-format
msgid "conflicting declarations of `%s'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"

#: c-decl.c:1214
#, c-format
msgid "prototype for `%s' follows"
msgstr "prototype voor `%s' volgt"

#: c-decl.c:1215 c-decl.c:1223 c-decl.c:1234
msgid "non-prototype definition here"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: c-decl.c:1222
#, c-format
msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen"

#: c-decl.c:1232
#, c-format
msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen"

#: c-decl.c:1250
#, c-format
msgid "`%s' declared inline after being called"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep"

#: c-decl.c:1256
#, c-format
msgid "`%s' declared inline after its definition"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:1263
#, c-format
msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"

#: c-decl.c:1271
#, c-format
msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"

#: c-decl.c:1278
#, c-format
msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie"

#: c-decl.c:1285
#, c-format
msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie"

#: c-decl.c:1298
#, c-format
msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"

#: c-decl.c:1599 java/decl.c:1098
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"

#: c-decl.c:1602 java/decl.c:1101
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst"

#: c-decl.c:1623 cp/decl.c:4176
msgid "a parameter"
msgstr "een parameter"

#: c-decl.c:1625 cp/decl.c:4193
msgid "a previous local"
msgstr "een eerdere locale"

#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
#: c-decl.c:1629 cp/decl.c:4197
msgid "a global declaration"
msgstr "een globale declaratie"

#: c-decl.c:1673
#, c-format
msgid "nested extern declaration of `%s'"
msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"

#: c-decl.c:1692 java/decl.c:1051
#, c-format
msgid "`%s' used prior to declaration"
msgstr "`%s' gebruikt vůůr declaratie"

#: c-decl.c:1706 c-decl.c:1881
#, c-format
msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'"

#: c-decl.c:1809 cp/decl.c:4035
msgid "type mismatch with previous external decl"
msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"

#: c-decl.c:1810
#, c-format
msgid "previous external decl of `%s'"
msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'"

#: c-decl.c:1823
msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie"

#: c-decl.c:1825
#, c-format
msgid "previous implicit declaration of `%s'"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"

#: c-decl.c:1860
#, c-format
msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven"

#: c-decl.c:1885
#, c-format
msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'"

#: c-decl.c:1909
#, c-format
msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"

#: c-decl.c:1951
#, c-format
msgid "`%s' locally external but globally static"
msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'"

#: c-decl.c:2073
#, c-format
msgid "function `%s' was previously declared within a block"
msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd"

#: c-decl.c:2093 c-decl.c:2095
#, c-format
msgid "implicit declaration of function `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: c-decl.c:2174
#, c-format
msgid "label %s referenced outside of any function"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"

#: c-decl.c:2231
#, c-format
msgid "duplicate label declaration `%s'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"

#: c-decl.c:2234
msgid "this is a previous declaration"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"

#: c-decl.c:2657
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"

#: c-decl.c:2676
msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"

#: c-decl.c:2683
msgid "two types specified in one empty declaration"
msgstr "twee types opgegeven in ťťn lege declaratie"

#: c-decl.c:2688 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:765 parse.y:1835
#: objc-parse.y:800 objc-parse.y:802 objc-parse.y:3043
msgid "empty declaration"
msgstr "lege declaratie"

#: c-decl.c:2718
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"

#: c-decl.c:2720
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays"

#: c-decl.c:2723
msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays"

#: c-decl.c:2742
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator"

#: c-decl.c:2816
#, c-format
msgid "`%s' is usually a function"
msgstr "`%s' is meestal een functie"

#: c-decl.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"

#: c-decl.c:2831
#, c-format
msgid "function `%s' is initialized like a variable"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"

#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:2838
#, c-format
msgid "parameter `%s' is initialized"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"

#: c-decl.c:2858 c-typeck.c:4854
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: c-decl.c:2864
#, c-format
msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"

#: c-decl.c:2870
#, c-format
msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"

#: c-decl.c:2883
#, c-format
msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"

#: c-decl.c:2932 c-decl.c:5694 cp/decl.c:7353 cp/decl.c:13860
#, fuzzy, c-format
msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"

#: c-decl.c:3006
#, c-format
msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"

#: c-decl.c:3011
#, c-format
msgid "array size missing in `%s'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"

#: c-decl.c:3027
#, c-format
msgid "zero or negative size array `%s'"
msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"

#: c-decl.c:3055
#, c-format
msgid "storage size of `%s' isn't known"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"

#: c-decl.c:3065
#, c-format
msgid "storage size of `%s' isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"

#: c-decl.c:3125
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"

#: c-decl.c:3190
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'"

#: c-decl.c:3535 cp/decl.c:10433
msgid "`long long long' is too long for GCC"
msgstr "`long long long' is te lang voor GCC"

#: c-decl.c:3540
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `long long'"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"

#: c-decl.c:3549 c-decl.c:3552 cp/decl.c:10438
#, c-format
msgid "duplicate `%s'"
msgstr "herhaalde `%s'"

#: c-decl.c:3562 cp/decl.c:10445
msgid "`__thread' before `extern'"
msgstr ""

#: c-decl.c:3564 cp/decl.c:10447
msgid "`__thread' before `static'"
msgstr ""

#: c-decl.c:3572 cp/decl.c:10474
#, c-format
msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"

#: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10479
#, c-format
msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"

#: c-decl.c:3631
#, c-format
msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'"

#: c-decl.c:3660
#, c-format
msgid "both long and short specified for `%s'"
msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'"

#: c-decl.c:3664 cp/decl.c:10594
#, c-format
msgid "long or short specified with char for `%s'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"

#: c-decl.c:3671 cp/decl.c:10598
#, c-format
msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'"

#: c-decl.c:3674
msgid "the only valid combination is `long double'"
msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'"

#: c-decl.c:3680
#, c-format
msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'"

#: c-decl.c:3682 cp/decl.c:10587
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'"

#: c-decl.c:3688 cp/decl.c:10607
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'"

#: c-decl.c:3706 cp/decl.c:10628
#, c-format
msgid "complex invalid for `%s'"
msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'"

#: c-decl.c:3748
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types"

#: c-decl.c:3760
msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'"

#: c-decl.c:3766 c-decl.c:3778
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"

#: c-decl.c:3793 c-decl.c:4246 cp/decl.c:11241
msgid "duplicate `const'"
msgstr "herhaalde `const'"

#: c-decl.c:3795 c-decl.c:4250 cp/decl.c:11245
msgid "duplicate `restrict'"
msgstr "herhaalde `restrict'"

#: c-decl.c:3797 c-decl.c:4248 cp/decl.c:11243
msgid "duplicate `volatile'"
msgstr "herhaalde `volatile'"

#: c-decl.c:3825 cp/decl.c:10791
#, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"

#: c-decl.c:3835
msgid "function definition declared `auto'"
msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"

#: c-decl.c:3837
msgid "function definition declared `register'"
msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd"

#: c-decl.c:3839
msgid "function definition declared `typedef'"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"

#: c-decl.c:3841
#, fuzzy
msgid "function definition declared `__thread'"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"

#: c-decl.c:3854
#, c-format
msgid "storage class specified for structure field `%s'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'"

#: c-decl.c:3858 cp/decl.c:10838
#, c-format
msgid "storage class specified for parameter `%s'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"

#: c-decl.c:3861 cp/decl.c:10840
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"

#: c-decl.c:3873 cp/decl.c:10855
#, c-format
msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd"

#: c-decl.c:3875 cp/decl.c:10858
#, c-format
msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde"

#: c-decl.c:3880 cp/decl.c:10866
#, c-format
msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'"

#: c-decl.c:3885 cp/decl.c:10862
#, c-format
msgid "nested function `%s' declared `extern'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"

#: c-decl.c:3891 cp/decl.c:10872
#, fuzzy, c-format
msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"

#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c-decl.c:3930 c-decl.c:4118
#, fuzzy
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"

#: c-decl.c:3974
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of voids"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids"

#: c-decl.c:3980
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of functions"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: c-decl.c:3985 c-decl.c:5250
#, fuzzy
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"

#: c-decl.c:4004
#, c-format
msgid "size of array `%s' has non-integer type"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"

#: c-decl.c:4009
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"

#: c-decl.c:4016
#, c-format
msgid "size of array `%s' is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"

#: c-decl.c:4029
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geŽvalueerd kan worden"

#: c-decl.c:4032
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"

#: c-decl.c:4062 c-decl.c:4272 cp/decl.c:11450
#, c-format
msgid "size of array `%s' is too large"
msgstr "omvang van array `%s' is te groot"

#: c-decl.c:4075
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime"

#: c-decl.c:4085
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"

#: c-decl.c:4092 c-decl.c:4322
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes"

#: c-decl.c:4138 cp/decl.c:10998
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning a function"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"

#: c-decl.c:4143 cp/decl.c:11003
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning an array"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"

#: c-decl.c:4171
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"

#: c-decl.c:4175
#, fuzzy
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"

#: c-decl.c:4204 c-decl.c:4287 c-decl.c:4411 c-decl.c:4503
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype"

#: c-decl.c:4244 cp/decl.c:11237
msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"

#: c-decl.c:4342 cp/decl.c:11732
#, c-format
msgid "variable or field `%s' declared void"
msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd"

#: c-decl.c:4375
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"

#: c-decl.c:4400
#, fuzzy
msgid "invalid type modifier within array declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"

#: c-decl.c:4445
#, c-format
msgid "field `%s' declared as a function"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: c-decl.c:4451
#, c-format
msgid "field `%s' has incomplete type"
msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4485 c-decl.c:4487 c-decl.c:4494
#, c-format
msgid "invalid storage class for function `%s'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"

#: c-decl.c:4509
msgid "`noreturn' function returns non-void value"
msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug"

#: c-decl.c:4524
msgid "cannot inline function `main'"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"

#: c-decl.c:4577
#, c-format
msgid "variable `%s' declared `inline'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"

#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
#: c-decl.c:4605 cp/decl.c:9511
#, fuzzy
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-decl.c:4660 c-decl.c:5746
msgid "function declaration isn't a prototype"
msgstr "functie-declaratie is geen prototype"

#: c-decl.c:4666
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: c-decl.c:4698 c-decl.c:6116
#, c-format
msgid "parameter `%s' has incomplete type"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:4701
msgid "parameter has incomplete type"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"

#: c-decl.c:4722
#, c-format
msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"

#: c-decl.c:4725
msgid "parameter points to incomplete type"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"

#: c-decl.c:4790
#, c-format
msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#: c-decl.c:4831
msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn"

#: c-decl.c:4862
#, fuzzy, c-format
msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"

#: c-decl.c:4865
#, fuzzy, c-format
msgid "`union %s' declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"

#: c-decl.c:4868
#, fuzzy, c-format
msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"

#: c-decl.c:4875
#, fuzzy
msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: c-decl.c:4877
#, fuzzy
msgid "anonymous union declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: c-decl.c:4879
#, fuzzy
msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: c-decl.c:4883
#, fuzzy
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is"

#: c-decl.c:4960
#, c-format
msgid "redefinition of `union %s'"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#: c-decl.c:4962
#, c-format
msgid "redefinition of `struct %s'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"

#: c-decl.c:5033 cp/decl.c:7125
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr ""

#: c-decl.c:5075 c-decl.c:5078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s defined inside parms"
msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"

#: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 c-decl.c:5090
msgid "union"
msgstr "union"

# Of beter onvertaald laten?
#: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079
msgid "structure"
msgstr "structuur"

#: c-decl.c:5089
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no %s"
msgstr "%s heeft geen leden"

#: c-decl.c:5090
msgid "struct"
msgstr "struct"

#: c-decl.c:5091
#, fuzzy
msgid "named members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"

#: c-decl.c:5091
msgid "members"
msgstr "leden"

#: c-decl.c:5130
#, c-format
msgid "nested redefinition of `%s'"
msgstr "geneste herdefinitie van `%s'"

#: c-decl.c:5143
#, c-format
msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#: c-decl.c:5154
#, c-format
msgid "bit-field `%s' has invalid type"
msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"

#: c-decl.c:5166
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C"

#: c-decl.c:5177
#, c-format
msgid "negative width in bit-field `%s'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"

#: c-decl.c:5179
#, c-format
msgid "width of `%s' exceeds its type"
msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"

#: c-decl.c:5181
#, c-format
msgid "zero width for bit-field `%s'"
msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"

#: c-decl.c:5195
#, c-format
msgid "`%s' is narrower than values of its type"
msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"

#: c-decl.c:5241
msgid "flexible array member in union"
msgstr "flexibele array als lid van union"

#: c-decl.c:5243
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct"

#: c-decl.c:5245
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr ""

#: c-decl.c:5275
#, c-format
msgid "duplicate member `%s'"
msgstr "herhaald lid `%s'"

#: c-decl.c:5319
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"

#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c-decl.c:5424
#, c-format
msgid "redeclaration of `enum %s'"
msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"

#: c-decl.c:5458
msgid "enum defined inside parms"
msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"

#: c-decl.c:5491
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"

#: c-decl.c:5600
#, c-format
msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"

#: c-decl.c:5613
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"

#: c-decl.c:5618
#, fuzzy
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type"

#: c-decl.c:5700
#, fuzzy
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"

#: c-decl.c:5708
#, fuzzy
msgid "return type defaults to `int'"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"

#: c-decl.c:5755
#, c-format
msgid "no previous prototype for `%s'"
msgstr "geen eerder prototype voor `%s'"

#: c-decl.c:5762
#, c-format
msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"

#: c-decl.c:5768
#, c-format
msgid "no previous declaration for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#: c-decl.c:5775
#, c-format
msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"

#: c-decl.c:5799 c-decl.c:6352
#, c-format
msgid "return type of `%s' is not `int'"
msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"

#: c-decl.c:5815
#, c-format
msgid "first argument of `%s' should be `int'"
msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"

#: c-decl.c:5824
#, c-format
msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn"

#: c-decl.c:5833
#, c-format
msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn"

#: c-decl.c:5842
#, c-format
msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: c-decl.c:5845
#, c-format
msgid "`%s' is normally a non-static function"
msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie"

#: c-decl.c:5943
msgid "parm types given both in parmlist and separately"
msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven"

#: c-decl.c:5964
msgid "parameter name omitted"
msgstr "parameternaam weggelaten"

#: c-decl.c:5968 c-decl.c:6070
#, c-format
msgid "parameter `%s' declared void"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#: c-decl.c:6044
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"

#: c-decl.c:6063
#, c-format
msgid "multiple parameters named `%s'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: c-decl.c:6085 c-decl.c:6087
#, c-format
msgid "type of `%s' defaults to `int'"
msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'"

#: c-decl.c:6123
#, c-format
msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter"

#: c-decl.c:6171
msgid "number of arguments doesn't match prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6201
#, c-format
msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6211
#, c-format
msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"

#: c-decl.c:6384 cp/decl.c:14547
#, fuzzy
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"

#: c-decl.c:6536
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"

#: c-decl.c:6556
#, c-format
msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"

#: c-decl.c:6560
#, fuzzy, c-format
msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"

#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6615
msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr ""

#: c-decl.c:6639
#, fuzzy, c-format
msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:6642
#, fuzzy, c-format
msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:6645
#, fuzzy, c-format
msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"

#: c-decl.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"

#: c-decl.c:6655
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"

#: c-decl.c:6657
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"

#: c-format.c:109 c-format.c:191
msgid "format string arg not a string type"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"

#: c-format.c:124
#, fuzzy
msgid "args to be formatted is not '...'"
msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."

#: c-format.c:133
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr ""

#: c-format.c:168 c-format.c:270
#, fuzzy
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"

#: c-format.c:202
msgid "function does not return string type"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"

#: c-format.c:233
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#: c-format.c:246
#, c-format
msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie"

#: c-format.c:280
msgid "format string arg follows the args to be formatted"
msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"

#: c-format.c:601
msgid "` ' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:601
msgid "the ` ' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:602 c-format.c:673
msgid "`+' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:602
msgid "the `+' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:603 c-format.c:649
msgid "`#' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:603
msgid "the `#' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:604 c-format.c:647
msgid "`0' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:604
msgid "the `0' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
msgid "`-' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:605
msgid "the `-' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:606 c-format.c:630
msgid "`'' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:606
msgid "the `'' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:607 c-format.c:631
msgid "`I' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:607
msgid "the `I' printf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
msgid "field width"
msgstr ""

#: c-format.c:608
#, fuzzy
msgid "field width in printf format"
msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)"

#: c-format.c:609
msgid "precision"
msgstr ""

#: c-format.c:609
#, fuzzy
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
msgid "length modifier"
msgstr ""

#: c-format.c:610
#, fuzzy
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "meerdere E/O opties in formaat"

#: c-format.c:626
#, fuzzy
msgid "assignment suppression"
msgstr "ontbrekende index-expressie"

#: c-format.c:626
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr ""

#: c-format.c:627
msgid "`a' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:627
msgid "the `a' scanf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:628
#, fuzzy
msgid "field width in scanf format"
msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:629
#, fuzzy
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "meerdere E/O opties in formaat"

#: c-format.c:630
msgid "the `'' scanf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:631
msgid "the `I' scanf flag"
msgstr ""

#: c-format.c:645
msgid "`_' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:645
msgid "the `_' strftime flag"
msgstr ""

#: c-format.c:646
msgid "the `-' strftime flag"
msgstr ""

#: c-format.c:647
msgid "the `0' strftime flag"
msgstr ""

#: c-format.c:648 c-format.c:672
msgid "`^' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:648
msgid "the `^' strftime flag"
msgstr ""

#: c-format.c:649
msgid "the `#' strftime flag"
msgstr ""

#: c-format.c:650
msgid "field width in strftime format"
msgstr ""

# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: c-format.c:651
#, fuzzy
msgid "`E' modifier"
msgstr "`$' in naam"

#: c-format.c:651
msgid "the `E' strftime modifier"
msgstr ""

# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: c-format.c:652
#, fuzzy
msgid "`O' modifier"
msgstr "`$' in naam"

#: c-format.c:652
msgid "the `O' strftime modifier"
msgstr ""

#: c-format.c:653
msgid "the `O' modifier"
msgstr ""

#: c-format.c:671
#, fuzzy
msgid "fill character"
msgstr "%s bij nulkarakter"

#: c-format.c:671
#, fuzzy
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: c-format.c:672
msgid "the `^' strfmon flag"
msgstr ""

#: c-format.c:673
msgid "the `+' strfmon flag"
msgstr ""

#: c-format.c:674
msgid "`(' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:674
msgid "the `(' strfmon flag"
msgstr ""

#: c-format.c:675
msgid "`!' flag"
msgstr ""

#: c-format.c:675
msgid "the `!' strfmon flag"
msgstr ""

#: c-format.c:676
msgid "the `-' strfmon flag"
msgstr ""

#: c-format.c:677
msgid "field width in strfmon format"
msgstr ""

#: c-format.c:678
msgid "left precision"
msgstr ""

#: c-format.c:678
#, fuzzy
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:679
msgid "right precision"
msgstr ""

#: c-format.c:679
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr ""

#: c-format.c:680
#, fuzzy
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "meerdere E/O opties in formaat"

#: c-format.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"

#: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
#, fuzzy
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "operand buiten bereik in formaat"

#: c-format.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"

#: c-format.c:1145
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operand buiten bereik in formaat"

#: c-format.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)"

#: c-format.c:1218
#, c-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr ""

#: c-format.c:1322
#, fuzzy
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"

#: c-format.c:1336
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr ""

#: c-format.c:1338
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr ""

#: c-format.c:1351
msgid "too many arguments for format"
msgstr "teveel argumenten voor formaat"

#: c-format.c:1354
#, fuzzy
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"

#: c-format.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "formaatstring van lengte 0"

#: c-format.c:1361
#, fuzzy
msgid "format is a wide character string"
msgstr "karakterconstante in slecht formaat"

#: c-format.c:1364
msgid "unterminated format string"
msgstr "formaatstring niet beŽindigd"

#: c-format.c:1581
msgid "embedded `\\0' in format"
msgstr "ingesloten `\\0' in formaat"

#: c-format.c:1596
#, c-format
msgid "spurious trailing `%%' in format"
msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"

#: c-format.c:1635 c-format.c:1872
#, fuzzy, c-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "herhaalde `%c' optie in formaat"

#: c-format.c:1648
#, fuzzy
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"

#: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
msgid "too few arguments for format"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"

#: c-format.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:1801
msgid "field precision"
msgstr ""

#: c-format.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:1856
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet"

#: c-format.c:1906
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"

#: c-format.c:1917
#, c-format
msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat"

#: c-format.c:1920
#, c-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"

#: c-format.c:1927
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"

#: c-format.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s used with `%%%c' %s format"
msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat"

#: c-format.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet"

#: c-format.c:1961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"

#: c-format.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat"

#: c-format.c:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat"

#: c-format.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt"

#: c-format.c:2008
#, fuzzy, c-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt"

#: c-format.c:2027
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"

#: c-format.c:2030
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"

#. The end of the format string was reached.
#: c-format.c:2046
#, c-format
msgid "no closing `]' for `%%[' format"
msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat"

#: c-format.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
msgstr "lengtekarakter `%c' samen met typekarakter `%c' gebruikt"

#: c-format.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"

#: c-format.c:2095
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr ""

#: c-format.c:2097
#, fuzzy
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operand buiten bereik in formaat"

#: c-format.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid "writing through null pointer (arg %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"

#: c-format.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "reading through null pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)"

#: c-format.c:2240
#, c-format
msgid "writing into constant object (arg %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"

#: c-format.c:2250
#, c-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
msgstr ""

#: c-format.c:2257
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)"

#: c-format.c:2259
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)"

#: c-format.c:2330
msgid "pointer"
msgstr ""

#: c-format.c:2332
#, fuzzy
msgid "different type"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"

#: c-format.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not type %s (arg %d)"
msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)"

#: c-format.c:2356
#, c-format
msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)"

#: c-lex.c:153
#, fuzzy
msgid "YYDEBUG not defined"
msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd"

#: c-lex.c:290
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""

#: c-lex.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"

#: c-lex.c:383
#, c-format
msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
msgstr ""

#: c-lex.c:629
#, c-format
msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
msgstr ""

#: c-lex.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "stray '%c' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: c-lex.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "stray '\\%o' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: c-lex.c:850
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""

#: c-lex.c:853
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""

#: c-lex.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"

#: c-lex.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'"

#: c-lex.c:973 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
#, fuzzy
msgid "ignoring invalid multibyte character"
msgstr "Ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd"

#: c-opts.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"

#: c-opts.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "no class name specified with \"-%s\""
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"

#: c-opts.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename after \"-%s\""
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "missing target after \"-%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"

#: c-opts.c:503
#, c-format
msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
msgstr ""

#: c-opts.c:548
#, c-format
msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
msgstr ""

#: c-opts.c:934
#, fuzzy
msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: c-opts.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: c-opts.c:1030
#, c-format
msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
msgstr ""

#: c-opts.c:1143
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""

#: c-opts.c:1263
#, fuzzy
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"

#: c-opts.c:1377
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1379
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1381
#, fuzzy
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1383
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1385
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1387
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"

#: c-opts.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "opening output file %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: c-opts.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "opening dependency file %s"
msgstr "dynamische dependencies.\n"

#: c-opts.c:1474
#, c-format
msgid "closing dependency file %s"
msgstr ""

#: c-opts.c:1477
#, c-format
msgid "when writing output to %s"
msgstr ""

#: c-opts.c:1557
#, fuzzy
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"

#: c-opts.c:1704
#, c-format
msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""

#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
#. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
#: c-opts.c:1714
msgid ""
"Switches:\n"
"  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
"  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
"  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
"  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
"  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
"  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1723
msgid ""
"  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
"  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
"  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
"  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
"                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
"  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
"  -o <file>                 Put output into <file>\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1732
msgid ""
"  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
"  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
"                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
"                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
"  -w                        Inhibit warning messages\n"
"  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
"  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1741
msgid ""
"  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
"  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
"  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1746
msgid ""
"  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
"  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
"  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1751
msgid ""
"  -M                        Generate make dependencies\n"
"  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
"  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
"  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
"  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
"  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1759
msgid ""
"  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
"  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
"  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1764
msgid ""
"  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
"  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
"  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
"  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
"  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
"  -v                        Display the version number\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1772
msgid ""
"  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
"  -C                        Do not discard comments\n"
"  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
"  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
"  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
"  -dI                       Include #include directives in the output\n"
msgstr ""

#: c-opts.c:1780
msgid ""
"  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
"  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
"  -P                        Do not generate #line directives\n"
"  -remap                    Remap file names when including files\n"
"  --help                    Display this information\n"
msgstr ""

#. Like YYERROR but do call yyerror.
#: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:56
msgid "syntax error"
msgstr ""

#: /usr/share/bison/bison.simple:179
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""

#: c-parse.y:325 objc-parse.y:347
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"

#: c-parse.y:366 c-typeck.c:6867 objc-parse.y:389
msgid "argument of `asm' is not a constant string"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"

#: c-parse.y:374 objc-parse.y:397
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse"

#: c-parse.y:376 objc-parse.y:399
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"

#: c-parse.y:389 objc-parse.y:412
#, fuzzy
msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe"

#: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""

#: c-parse.y:496 objc-parse.y:519
msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"

#: c-parse.y:583 objc-parse.y:606
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"

#: c-parse.y:632 objc-parse.y:655
#, fuzzy
msgid "ISO C89 forbids compound literals"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"

#: c-parse.y:646 objc-parse.y:669
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"

#: c-parse.y:677 objc-parse.y:700
#, fuzzy
msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"

#: c-parse.y:721 objc-parse.y:768
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr ""

#: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
#: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
#: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
#: c-parse.y:1156 parse.y:1915 parse.y:1922 parse.y:1957 objc-parse.y:1032
#: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1071
#: objc-parse.y:1077 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1122
#: objc-parse.y:1128 objc-parse.y:1134 objc-parse.y:1140 objc-parse.y:1185
#: objc-parse.y:1191 objc-parse.y:1197 objc-parse.y:1203
#, c-format
msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"

#: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1497
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"

#: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1511
#, fuzzy
msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"

#: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1514
msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
msgstr ""

#: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1518
msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
msgstr ""

#: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1545
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"

#: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1553 objc-parse.y:1584
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"

#: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1761
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types"

#: c-parse.y:1715 parse.y:2385 objc-parse.y:1773
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"

#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1781
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"

#: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1790 objc-parse.y:2865
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"

#: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1817
msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
msgstr ""

#: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1826
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"

#: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1985
#, fuzzy
msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"

#: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2002
#, fuzzy
msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"

#: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2081
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"

# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: c-parse.y:2055 parse.y:1627 objc-parse.y:2131
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"

#: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2258
msgid "empty body in an else-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"

#: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2379
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'"

# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2479
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"

#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
#. not work for all targets, and thus has been disabled.
#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
#. it caused problems with the code in expand_builtin which
#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
#. correctly.
#: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2505
#, fuzzy
msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vůůr `...'"

#: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2602
msgid "`...' in old-style identifier list"
msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl"

#: /usr/share/bison/bison.simple:795
#, fuzzy
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"

#: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
msgid "parse error"
msgstr "parse-fout"

# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr "stack overflow in parser"

#: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1521 objc-parse.y:3538
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s aan einde van invoer"

#: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1527 objc-parse.y:3544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before %s'%c'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1529 objc-parse.y:3546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before %s'\\x%x'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3550
#, c-format
msgid "%s before string constant"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before numeric constant"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before \"%s\""
msgstr "%s voor `%s'"

#: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before '%s' token"
msgstr "%s voor `%s'"

#: c-parse.y:2921
msgid "traditional C rejects string concatenation"
msgstr ""

#: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3780
#, c-format
msgid "syntax error at '%s' token"
msgstr ""

#: c-pragma.c:107
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"

#: c-pragma.c:125
#, c-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"

#: c-pragma.c:145
#, fuzzy
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-pragma.c:147
#, fuzzy
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: c-pragma.c:167
msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
msgstr ""

#: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: c-pragma.c:185
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"

#: c-pragma.c:187
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"

#: c-pragma.c:196
#, c-format
msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
msgstr ""

#: c-pragma.c:233
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma pack'"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: c-pragma.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"

#: c-pragma.c:280
#, c-format
msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
msgstr ""

#: c-pragma.c:321 c-pragma.c:326
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:330
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:365 c-pragma.c:370
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:375
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: c-pragma.c:382 c-pragma.c:463
msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
msgstr ""

#: c-pragma.c:413
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: c-pragma.c:418
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: c-pragma.c:450
#, fuzzy
msgid "asm declaration conficts with previous rename"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: c-semantics.c:565
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"

#: c-semantics.c:583
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"

#: c-semantics.c:678
msgid "destructor needed for `%#D'"
msgstr ""

#: c-semantics.c:679
msgid "where case label appears here"
msgstr ""

#: c-semantics.c:682
msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
msgstr ""

#: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6893 cp/semantics.c:897
#, c-format
msgid "%s qualifier ignored on asm"
msgstr ""

#: c-typeck.c:123
#, c-format
msgid "`%s' has an incomplete type"
msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"

#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2740
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: c-typeck.c:153
#, fuzzy
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#: c-typeck.c:159
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"

#: c-typeck.c:167
#, c-format
msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"

#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:171
#, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"

#: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
#, fuzzy
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C"

#: c-typeck.c:603
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"

# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2673
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"

#: c-typeck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no member named `%s'"
msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"

#: c-typeck.c:1169
#, c-format
msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is"

#: c-typeck.c:1201
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"

#: c-typeck.c:1205
msgid "dereferencing `void *' pointer"
msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-typeck.c:1222 cp/typeck.c:2357
#, c-format
msgid "invalid type argument of `%s'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"

#: c-typeck.c:1241 cp/typeck.c:2383
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"

#: c-typeck.c:1262 cp/typeck.c:2425
msgid "array subscript has type `char'"
msgstr "array subscript is van het type `char'"

#: c-typeck.c:1270 c-typeck.c:1359 cp/typeck.c:2432 cp/typeck.c:2511
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"

#: c-typeck.c:1303
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array"

#: c-typeck.c:1305
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"

#: c-typeck.c:1338
msgid "subscript has type `char'"
msgstr "subscript is van het type `char'"

#: c-typeck.c:1354 cp/typeck.c:2506
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"

#: c-typeck.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"

#: c-typeck.c:1415
#, c-format
msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"

#: c-typeck.c:1420
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts ťťn"

#: c-typeck.c:1421
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"

#: c-typeck.c:1438
#, c-format
msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
msgstr ""

#: c-typeck.c:1504
msgid "called object is not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"

#: c-typeck.c:1590 cp/typeck.c:2831
msgid "too many arguments to function"
msgstr "teveel argumenten voor functie"

#: c-typeck.c:1611
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"

#: c-typeck.c:1624
#, c-format
msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1630
#, c-format
msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1633
#, c-format
msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1639
#, c-format
msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1649
#, c-format
msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype"

#: c-typeck.c:1667
#, c-format
msgid "%s with different width due to prototype"
msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"

#: c-typeck.c:1701
#, c-format
msgid "%s as unsigned due to prototype"
msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"

#: c-typeck.c:1703
#, c-format
msgid "%s as signed due to prototype"
msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"

#: c-typeck.c:1737 cp/typeck.c:2935
msgid "too few arguments to function"
msgstr "te weinig argument voor functie"

#: c-typeck.c:1779
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"

#: c-typeck.c:1786
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"

#: c-typeck.c:1795
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"

#: c-typeck.c:1798
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"

#: c-typeck.c:1807
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"

#: c-typeck.c:1810
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"

#: c-typeck.c:1817
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"

#: c-typeck.c:1820
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"

#: c-typeck.c:1827
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"

#: c-typeck.c:1987 c-typeck.c:2022
msgid "division by zero"
msgstr "deling door nul"

#: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:3196
msgid "right shift count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"

#: c-typeck.c:2074 cp/typeck.c:3202
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"

#: c-typeck.c:2095 cp/typeck.c:3221
msgid "left shift count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"

#: c-typeck.c:2098 cp/typeck.c:3223
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"

#: c-typeck.c:2119
msgid "shift count is negative"
msgstr "teller van shift is negatief"

#: c-typeck.c:2121
msgid "shift count >= width of type"
msgstr "teller van shift is >= breedte van het type"

#: c-typeck.c:2138 cp/typeck.c:3258
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""

#: c-typeck.c:2164 c-typeck.c:2170
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"

#: c-typeck.c:2173 c-typeck.c:2213 c-typeck.c:2241
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"

#: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2192 c-typeck.c:2261 c-typeck.c:2266
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"

# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
#: c-typeck.c:2208 c-typeck.c:2236
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"

#: c-typeck.c:2233
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"

#: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2256
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"

#: c-typeck.c:2280 cp/typeck.c:3391
#, fuzzy
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"

#: c-typeck.c:2491
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"

#: c-typeck.c:2537 cp/typeck.c:3635
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"

#: c-typeck.c:2545 cp/typeck.c:3643
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"

#: c-typeck.c:2625
msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"

#: c-typeck.c:2627
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

# 'unary' = 'unair'?
#: c-typeck.c:2724
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"

#: c-typeck.c:2737
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"

#: c-typeck.c:2754
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"

#: c-typeck.c:2760
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"

#: c-typeck.c:2769
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"

# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
#: c-typeck.c:2781
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"

#: c-typeck.c:2795
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"

#: c-typeck.c:2838
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"

# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
#: c-typeck.c:2853 c-typeck.c:2885
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"

#: c-typeck.c:2855 c-typeck.c:2887
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"

#: c-typeck.c:2876
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"

#: c-typeck.c:2878
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"

#: c-typeck.c:3015
msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie"

#: c-typeck.c:3025
msgid "invalid lvalue in unary `&'"
msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'"

#: c-typeck.c:3057
#, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"

#: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664
#: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
#: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467
#: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: c-typeck.c:3227
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues"

#: c-typeck.c:3230
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"

#: c-typeck.c:3233
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues"

#: c-typeck.c:3250
#, c-format
msgid "%s of read-only member `%s'"
msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'"

#: c-typeck.c:3254
#, c-format
msgid "%s of read-only variable `%s'"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"

#: c-typeck.c:3257
#, c-format
msgid "%s of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"

#: c-typeck.c:3276
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen"

#: c-typeck.c:3304
#, c-format
msgid "global register variable `%s' used in nested function"
msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"

#: c-typeck.c:3308
#, c-format
msgid "register variable `%s' used in nested function"
msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"

#: c-typeck.c:3315
#, c-format
msgid "address of global register variable `%s' requested"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"

#: c-typeck.c:3327
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"

#: c-typeck.c:3331
#, c-format
msgid "address of register variable `%s' requested"
msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd"

# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
#: c-typeck.c:3439
#, fuzzy
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"

#: c-typeck.c:3446
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar ťťn void-zijde"

#: c-typeck.c:3462 c-typeck.c:3469
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer"

#: c-typeck.c:3475
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: c-typeck.c:3482 c-typeck.c:3492
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"

#: c-typeck.c:3506
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: c-typeck.c:3577 cp/typeck.c:4597
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"

#: c-typeck.c:3621
msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast geeft array-type op"

#: c-typeck.c:3627
msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: c-typeck.c:3637
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"

#: c-typeck.c:3656
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"

#: c-typeck.c:3671
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"

#: c-typeck.c:3722
#, fuzzy
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
#: c-typeck.c:3727
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:3742
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"

#: c-typeck.c:3748 cp/typeck.c:5027
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"

# 'A function type' of 'THE function type'?
#: c-typeck.c:3753
msgid "cast does not match function type"
msgstr "cast komt niet overeen met het functietype"

#: c-typeck.c:3760 cp/typeck.c:5034
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"

#: c-typeck.c:3772
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""

#: c-typeck.c:3776
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""

#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
#. Reject anything strange now.
#: c-typeck.c:3935
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"

#. Convert new value to destination type.
#: c-typeck.c:3944 c-typeck.c:3969 c-typeck.c:3986 cp/typeck.c:5145
#: cp/typeck.c:5294
msgid "assignment"
msgstr "toewijzing"

#: c-typeck.c:4056
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""

#: c-typeck.c:4160 c-typeck.c:4227
#, c-format
msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"

#: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4207
#, c-format
msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: c-typeck.c:4170
#, fuzzy
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type"

#: c-typeck.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'"

# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:4216
#, c-format
msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"

#: c-typeck.c:4232
#, c-format
msgid "%s from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"

#: c-typeck.c:4248
#, c-format
msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"

#: c-typeck.c:4256
#, c-format
msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"

#: c-typeck.c:4270 c-typeck.c:4273
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"

#: c-typeck.c:4277
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"

#: c-typeck.c:4281
#, c-format
msgid "incompatible types in %s"
msgstr "incompatibele types bij %s"

#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:4339
#, fuzzy, c-format
msgid "passing arg of `%s'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"

#. Function name unknown (call through ptr).
#: c-typeck.c:4349
#, fuzzy
msgid "passing arg of pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"

#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:4357
#, c-format
msgid "passing arg %d of `%s'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"

#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
#: c-typeck.c:4367
#, c-format
msgid "passing arg %d of pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"

#: c-typeck.c:4433
msgid "initializer for static variable is not constant"
msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante"

#: c-typeck.c:4439
msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening"

#: c-typeck.c:4447
msgid "aggregate initializer is not constant"
msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante"

#: c-typeck.c:4449
msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening"

#: c-typeck.c:4456
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""

#: c-typeck.c:4635 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667
#, c-format
msgid "(near initialization for `%s')"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: c-typeck.c:4718 cp/typeck2.c:505
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4725 cp/typeck2.c:512
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:528
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"

#: c-typeck.c:4781
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"

#: c-typeck.c:4798 c-typeck.c:4800 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4837
#: c-typeck.c:6237
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"

#: c-typeck.c:4832
msgid "initialization"
msgstr "initialisatie"

#: c-typeck.c:4843 c-typeck.c:6242
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"

#: c-typeck.c:4858 cp/typeck2.c:605
msgid "invalid initializer"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: c-typeck.c:5351
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"

#: c-typeck.c:5371
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: c-typeck.c:5431
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"

#: c-typeck.c:5479
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""

#: c-typeck.c:5481
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr ""

#: c-typeck.c:5512
msgid "missing initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: c-typeck.c:5538
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "lege scalaire beginwaarde"

#: c-typeck.c:5543
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"

#: c-typeck.c:5629
msgid "initialization designators may not nest"
msgstr ""

#: c-typeck.c:5650 c-typeck.c:5721
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"

#: c-typeck.c:5655 c-typeck.c:5773
#, fuzzy
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"

#: c-typeck.c:5717 c-typeck.c:5719
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"

#: c-typeck.c:5724
#, fuzzy
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"

#: c-typeck.c:5735
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"

#: c-typeck.c:5744
#, fuzzy
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"

#: c-typeck.c:5785
#, c-format
msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"

#: c-typeck.c:5822 c-typeck.c:5843 c-typeck.c:6304
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6514
#, fuzzy
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"

#: c-typeck.c:6521 c-typeck.c:6567
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"

#: c-typeck.c:6582
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6644
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"

#: c-typeck.c:6665
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""

#: c-typeck.c:6728
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"

#: c-typeck.c:6757
#, fuzzy
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"

#: c-typeck.c:6779
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"

#: c-typeck.c:6886
msgid "asm template is not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"

#: c-typeck.c:6918
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"

#: c-typeck.c:6993
msgid "modification by `asm'"
msgstr "aanpassing door `asm'"

#: c-typeck.c:7012 cp/typeck.c:6152
msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement"

#: c-typeck.c:7019
msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"

#: c-typeck.c:7025
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"

#: c-typeck.c:7029
msgid "return"
msgstr "return"

#: c-typeck.c:7081
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"

#: c-typeck.c:7137 cp/semantics.c:555
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"

#: c-typeck.c:7147
#, fuzzy
msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd"

#: c-typeck.c:7182 cp/decl.c:5173
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: c-typeck.c:7184 cp/decl.c:5178
#, fuzzy
msgid "`default' label not within a switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"

#: calls.c:1921
#, c-format
msgid "inlining failed in call to `%s'"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'"

#: calls.c:1922 calls.c:2228
msgid "called from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"

#: calls.c:2227
#, c-format
msgid "can't inline call to `%s'"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"

# dit klinkt niet al te best
#: calls.c:2257
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"

#: calls.c:4614
msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
msgstr ""

#: calls.c:4616
msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
msgstr ""

#: cfgloop.c:1106
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1125
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1143
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1151
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1156
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1161
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr ""

#: cfgloop.c:1167
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1704
#, c-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1710
#, c-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1730
#, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1744
#, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1756
#, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1778
#, c-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1785
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1791
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1799
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1805
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1811
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1841
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1856
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1858
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1865
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1881
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1889
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1894
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1899
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: cfgrtl.c:1910
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1919
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1934
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1944
#, c-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1961
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1965
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2002
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2014
#, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2015
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2034
#, c-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2049
msgid "basic blocks not numbered consecutively"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2074
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2082
#, fuzzy
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "`#' gevolgd door een integer"

#: cfgrtl.c:2087
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""

#: cfgrtl.c:2091
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""

#: collect2.c:425
msgid "internal error"
msgstr "interne fout"

#: collect2.c:934
msgid "no arguments"
msgstr "geen argumenten"

#: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"

#: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"

#: collect2.c:1275
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versie %s"

#: collect2.c:1365
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"

#: collect2.c:1366
#, c-format
msgid "%d destructor(s)  found\n"
msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"

#: collect2.c:1367
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"

#: collect2.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s beŽindigd met signaal %d [%s]"

#: collect2.c:1527
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gaf exit-status %d terug"

#: collect2.c:1555
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan %s niet vinden]"

#: collect2.c:1570
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: collect2.c:1581 collect2.c:1584
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"

#: collect2.c:1627
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wordt verlaten]\n"

#: collect2.c:1870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"

#: collect2.c:2083
msgid "cannot find `nm'"
msgstr "kan `nm' niet vinden"

#: collect2.c:2093 collect2.c:2535
msgid "pipe"
msgstr "pipe"

#: collect2.c:2097 collect2.c:2539
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"

#: collect2.c:2123 collect2.c:2565
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"

#: collect2.c:2126 collect2.c:2129 collect2.c:2142 collect2.c:2568
#: collect2.c:2571 collect2.c:2584
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"

#: collect2.c:2132 collect2.c:2574
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"

#: collect2.c:2186
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"

#: collect2.c:2194
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-functie gevonden in object %s"

#: collect2.c:2217 collect2.c:2623
msgid "fclose"
msgstr "fclose"

#: collect2.c:2262
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: collect2.c:2264
#, c-format
msgid "unable to stat file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"

#: collect2.c:2270
#, c-format
msgid "unable to mmap file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en"

#: collect2.c:2423
msgid "not found\n"
msgstr "niet gevonden\n"

# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
#: collect2.c:2425 collect2.c:2602
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"

#: collect2.c:2445
#, c-format
msgid "bad magic number in file '%s'"
msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'"

#: collect2.c:2467
msgid "dynamic dependencies.\n"
msgstr "dynamische dependencies.\n"

#: collect2.c:2526
msgid "cannot find `ldd'"
msgstr "kan `ldd' niet vinden"

#: collect2.c:2587
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"

#: collect2.c:2614
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"

#: collect2.c:2728
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"

#: collect2.c:2847
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"

# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wťl, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: collect2.c:2903
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Library lib%s niet gevonden"

#: collect2.c:3030
#, c-format
msgid "open %s"
msgstr "open %s"

#: collect2.c:3053
msgid "incompatibilities between object file & expected values"
msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden"

#: collect2.c:3126
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n"

#: collect2.c:3135
msgid "string section missing"
msgstr "string-sectie ontbreekt"

#: collect2.c:3138
msgid "section pointer missing"
msgstr "sectie-pointer ontbreekt"

#: collect2.c:3186
msgid "no symbol table found"
msgstr "geen symbooltabel gevonden"

#: collect2.c:3199
msgid "no cmd_strings found"
msgstr "geen cmd_strings gevonden"

#: collect2.c:3211
msgid ""
"\n"
"Updating header and load commands.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n"
"\n"

#: collect2.c:3218
#, c-format
msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n"

#: collect2.c:3249
msgid ""
"writing load commands.\n"
"\n"
msgstr ""
"laadcommandos worden geschreven.\n"
"\n"

#: collect2.c:3269
#, c-format
msgid "close %s"
msgstr "close %s"

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: collect2.c:3343
msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: collect2.c:3347
#, c-format
msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"

#: collect2.c:3474
msgid "bad magic number"
msgstr "slecht magisch getal"

#: collect2.c:3475
msgid "bad header version"
msgstr "slechte versie van hoofding"

# trekt op nie veel
#: collect2.c:3476
msgid "bad raw header version"
msgstr "slechte versie van rauwe hoofding"

#: collect2.c:3477
msgid "raw header buffer too small"
msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein"

#: collect2.c:3478
msgid "old raw header file"
msgstr "oud bestand met rauwe hoofding"

#: collect2.c:3479
msgid "unsupported version"
msgstr "niet-ondersteunde versie"

#: collect2.c:3481
#, c-format
msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr"

#: collect2.c:3501
#, c-format
msgid "fstat %s"
msgstr "fstat %s"

#: collect2.c:3538 collect2.c:3586
#, c-format
msgid "lseek %s 0"
msgstr "lseek %s 0"

#: collect2.c:3542
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "read %s"

#: collect2.c:3545
#, c-format
msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s"

#: collect2.c:3566
#, c-format
msgid "msync %s"
msgstr "msync %s"

#: collect2.c:3573
#, c-format
msgid "munmap %s"
msgstr "munmap %s"

#: collect2.c:3590
#, c-format
msgid "write %s"
msgstr "write %s"

#: collect2.c:3593
#, c-format
msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s"

#: combine.c:12966
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
"\n"
msgstr ""
";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";;  nodig), %d successen.\n"
"\n"

#: combine.c:12976
#, c-format
msgid ""
"\n"
";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
msgstr ""
"\n"
";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";;  nodig), %d successen.\n"

#: convert.c:69
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr ""

#: convert.c:102
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr ""

#: convert.c:106
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr ""

#: convert.c:132
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr ""

#: convert.c:414 convert.c:494
#, fuzzy
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"

#: convert.c:420
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr ""

#: convert.c:472 f/com.c:1100
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr ""

#: convert.c:476 f/com.c:1102
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr ""

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: convert.c:500
#, fuzzy
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: cpperror.c:113
msgid "warning: "
msgstr "let op: "

#: cpperror.c:115
#, fuzzy
msgid "internal error: "
msgstr "interne fout"

#: cpperror.c:189
#, fuzzy
msgid "stdout"
msgstr "struct"

#: cpperror.c:191 gcc.c:6444
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: cppexp.c:199
#, fuzzy
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "teveel `l'en in integerconstante"

#: cppexp.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "twee `u's in integerconstante"

#: cppexp.c:225
#, fuzzy
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent"

#: cppexp.c:234
#, fuzzy
msgid "exponent has no digits"
msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers"

#: cppexp.c:241
#, fuzzy
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent"

#: cppexp.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "misvormde floating-point constante"

#: cppexp.c:257 cppexp.c:282
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr ""

#: cppexp.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "twee `u's in integerconstante"

#: cppexp.c:289
#, fuzzy
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes"

#: cppexp.c:295
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""

#: cppexp.c:383
#, fuzzy
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"

#: cppexp.c:395
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"

#: cppexp.c:482
#, fuzzy
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'"

#: cppexp.c:489
#, fuzzy
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "`defined' zonder een naam"

#: cppexp.c:497
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""

#: cppexp.c:507
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""

#: cppexp.c:545
#, fuzzy
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"

#: cppexp.c:551
#, fuzzy
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"

#: cppexp.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"

#: cppexp.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: cppexp.c:737 cppexp.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"

#: cppexp.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character '%c' in #if"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: cppexp.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: cppexp.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies"

#: cppexp.c:782
#, fuzzy
msgid "void expression between '(' and ')'"
msgstr "ongeldige expressie als operand"

#: cppexp.c:785
#, fuzzy
msgid "#if with no expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"

#: cppexp.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type"

#: cppexp.c:813
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr ""

#: cppexp.c:840
#, fuzzy
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"

#: cppexp.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "incompatibele operands voor %s"

#: cppexp.c:954
#, fuzzy
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "ontbrekende index-expressie"

#: cppexp.c:975
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""

#: cppexp.c:985
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"

#: cppexp.c:990
#, fuzzy
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "ontbrekende index-expressie"

#: cppexp.c:1026
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""

#: cppexp.c:1031
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""

#: cppexp.c:1414
#, fuzzy
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "comma-operator in operand van `#if'"

#: cppexp.c:1551
msgid "division by zero in #if"
msgstr "deling door nul in `#if'"

#: cppfiles.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "bestand `%s' is te groot"

#: cppfiles.c:447
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr ""

#: cppfiles.c:461
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr ""

#: cppfiles.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "no include path in which to find %s"
msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden"

#: cppfiles.c:668
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""

#: cppfiles.c:1014
msgid "absolute file name in remap_filename"
msgstr ""

#: cppinit.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"

#: cppinit.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Not a directory"
msgstr "%s: %s: Is geen folder"

#: cppinit.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"

#: cppinit.c:325
msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr ""

#: cppinit.c:891
#, fuzzy
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "`defined' zonder een naam"

#: cppinit.c:895
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""

#: cppinit.c:901
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""

#: cppinit.c:904
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""

#: cppinit.c:908
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""

#: cppinit.c:912
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""

#: cppinit.c:916
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""

#: cppinit.c:920
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""

#: cppinit.c:972
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"

#: cppinit.c:976
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"

#: cppinit.c:979
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"

#: cppinit.c:1055
msgid "<built-in>"
msgstr ""

#: cppinit.c:1057
msgid "<command line>"
msgstr ""

# Assertie? Dat moet beter kunnen!
#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
#. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
#: cppinit.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "assertion missing after %s"
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"

#: cppinit.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "directory name missing after %s"
msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie"

#: cppinit.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "file name missing after %s"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#: cppinit.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "macro name missing after %s"
msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"

#: cppinit.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "path name missing after %s"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#: cppinit.c:1368
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"

#: cpplex.c:149
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr ""

#: cpplex.c:157
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored"
msgstr ""

#: cpplex.c:214
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr ""

#: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr ""

#: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
#, fuzzy
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "`/*' binnen commentaar"

#: cpplex.c:395
#, fuzzy
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "%s bij nulkarakter"

#: cpplex.c:402
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr ""

#: cpplex.c:475
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr ""

#: cpplex.c:483
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr ""

# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: cpplex.c:555
#, fuzzy
msgid "'$' character(s) in identifier or number"
msgstr "`$' in naam"

#: cpplex.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "niet-beŽindigde string- of karakterconstante"

#: cpplex.c:711
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr ""

#: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
#, fuzzy
msgid "no newline at end of file"
msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line"

#: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
msgid "unterminated comment"
msgstr "niet-beŽindigde commentaar"

#: cpplex.c:1103
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr ""

#: cpplex.c:1105
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""

#: cpplex.c:1110
#, fuzzy
msgid "multi-line comment"
msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen"

#: cpplex.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown string token %s\n"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: cpplex.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: cpplex.c:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#: cpplex.c:1701
msgid "incomplete universal-character-name"
msgstr ""

#: cpplex.c:1715
#, c-format
msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
msgstr ""

#: cpplex.c:1723
msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
msgstr ""

#: cpplex.c:1737
#, fuzzy
msgid "universal-character-name out of range"
msgstr "case-waarde buiten bereik"

#: cpplex.c:1791
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#: cpplex.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"

#: cpplex.c:1809
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers"

#: cpplex.c:1833
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "hexadecimale escape sequence buiten bereik"

#: cpplex.c:1858
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "octale escape sequence buiten bereik"

#: cpplex.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"

#: cpplex.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"

# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter?
#: cpplex.c:1882
#, fuzzy
msgid "escape sequence out of range for its type"
msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter"

#: cpplex.c:1973
msgid "empty character constant"
msgstr "lege karakterconstante"

#: cpplex.c:1983
#, fuzzy
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "karakterconstante te lang"

#: cpplex.c:1986
msgid "multi-character character constant"
msgstr "karakterconstante met meer dan ťťn karakter"

# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl
#: cpplib.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "brol aan einde van `#line'-commando"

#: cpplib.c:315
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr ""

#: cpplib.c:327
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr ""

#: cpplib.c:330
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr ""

#: cpplib.c:334
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr ""

#: cpplib.c:358
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""

#: cpplib.c:378
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr ""

#: cpplib.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"

#: cpplib.c:499
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""

#: cpplib.c:505
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""

#: cpplib.c:508
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""

#: cpplib.c:511
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr ""

# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie
#: cpplib.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "`%s' wordt geondefinieerd"

#: cpplib.c:597
#, fuzzy
msgid "missing terminating > character"
msgstr "niet-beŽindigde string- of karakterconstante"

#: cpplib.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of <BESTAND>"

#: cpplib.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "empty file name in #%s"
msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'"

#: cpplib.c:666
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""

#: cpplib.c:673
msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
msgstr ""

#: cpplib.c:681
msgid "#include nested too deeply"
msgstr ""

#: cpplib.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"

#: cpplib.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"

#: cpplib.c:819
#, fuzzy
msgid "line number out of range"
msgstr "case-waarde buiten bereik"

#: cpplib.c:830 cpplib.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: cpplib.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"

#: cpplib.c:972
#, fuzzy
msgid "invalid #ident directive"
msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"

#: cpplib.c:1060
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""

#: cpplib.c:1063
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr ""

#: cpplib.c:1066
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""

#: cpplib.c:1140
#, fuzzy
msgid "#pragma once is obsolete"
msgstr "`#pragma once' is verouderd"

#: cpplib.c:1143
#, fuzzy
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "`#pragma once' is verouderd"

#: cpplib.c:1167
#, fuzzy
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"

#: cpplib.c:1176
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr ""

#: cpplib.c:1198
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""

#: cpplib.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"

#: cpplib.c:1227
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr ""

#: cpplib.c:1343
#, fuzzy
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#: cpplib.c:1426
msgid "#else without #if"
msgstr ""

#: cpplib.c:1431
#, fuzzy
msgid "#else after #else"
msgstr "`#else' na `#else'"

#: cpplib.c:1433 cpplib.c:1467
msgid "the conditional began here"
msgstr ""

#: cpplib.c:1460
msgid "#elif without #if"
msgstr ""

#: cpplib.c:1465
#, fuzzy
msgid "#elif after #else"
msgstr "`#elif' na `#else'"

#: cpplib.c:1496
msgid "#endif without #if"
msgstr ""

#: cpplib.c:1579
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr ""

#: cpplib.c:1594
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr ""

#: cpplib.c:1614
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr ""

#: cpplib.c:1644
msgid "assertion without predicate"
msgstr ""

#: cpplib.c:1646
#, fuzzy
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "`defined' zonder een naam"

#: cpplib.c:1735
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""

#: cpplib.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "niet-beŽindigde commentaar"

#: cppmacro.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ongeldige macronaam"

#: cppmacro.c:234
msgid "could not determine date and time"
msgstr ""

#: cppmacro.c:407
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr ""

#: cppmacro.c:504
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""

#: cppmacro.c:546
#, fuzzy
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vůůr `...'"

#: cppmacro.c:551
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""

#: cppmacro.c:556
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""

#: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "niet-beŽindigde parameterlijst in `#define'"

#: cppmacro.c:776
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""

#: cppmacro.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "herhaald lid `%s'"

#: cppmacro.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: cppmacro.c:1357
#, fuzzy
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn"

#: cppmacro.c:1374
#, fuzzy
msgid "parameter name missing"
msgstr "parameternaam weggelaten"

#: cppmacro.c:1389
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""

#: cppmacro.c:1393
#, fuzzy
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"

#: cppmacro.c:1402
#, fuzzy
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"

#: cppmacro.c:1470
msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
msgstr ""

#: cppmacro.c:1498
#, fuzzy
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument"

#: cppmacro.c:1517
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr ""

#: cppmacro.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd"

#: cppmacro.c:1604
#, fuzzy
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"

#: cppmacro.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden."

#: cppmacro.c:1680
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""

#: cppspec.c:131
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr ""

#: cppspec.c:155
#, fuzzy
msgid "too many input files"
msgstr "Geen invoerbestanden"

#: cpptrad.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "niet-beŽindigde parameterlijst in `#define'"

#: cse.c:7187
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:700
msgid "((anonymous))"
msgstr ""

#: diagnostic.c:914
#, c-format
msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:949
#, c-format
msgid "%s: %s: "
msgstr ""

#: diagnostic.c:1040
#, c-format
msgid "%s "
msgstr ""

#: diagnostic.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid " %s"
msgstr "%s voor `%s'"

#: diagnostic.c:1064
msgid "At top level:"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "In member function `%s':"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"

#: diagnostic.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "In function `%s':"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: diagnostic.c:1161
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1179
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1194 diagnostic.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
"See %s for instructions.\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1300
#, fuzzy
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d"

#: diagnostic.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s voor `%s'"

#: diagnostic.c:1383
#, c-format
msgid "In file included from %s:%d"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1386
#, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%d"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1387
msgid ":\n"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1431 diagnostic.c:1448
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is deprecated"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: diagnostic.c:1454
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""

#: diagnostic.c:1457
msgid "type is deprecated"
msgstr ""

#: dominance.c:728
#, c-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""

#: dwarf2out.c:3124
#, c-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr ""

#: dwarfout.c:2066
#, c-format
msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
msgstr ""

#: dwarfout.c:6181
msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
msgstr ""

#: dwarfout.c:6278
msgid "can't get current directory"
msgstr ""

#: emit-rtl.c:1151
msgid "can't access real part of complex value in hard register"
msgstr ""

#: emit-rtl.c:1173
msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
msgstr ""

#: emit-rtl.c:3418
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""

#: errors.c:136
#, c-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: except.c:371
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr ""

#: except.c:2969
msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
msgstr ""

#: except.c:3090 except.c:3112
#, fuzzy
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: explow.c:1398
#, fuzzy
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: expr.c:3323
#, fuzzy
msgid "function using short complex types cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: expr.c:6197 expr.c:6206 expr.c:6215 expr.c:6220 expr.c:6522 expr.c:6538
msgid "unsupported wide integer operation"
msgstr ""

#: expr.c:6587
#, c-format
msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
msgstr ""

#: expr.c:6932
msgid "returned value in block_exit_expr"
msgstr ""

#: final.c:1342
#, fuzzy
msgid "negative insn length"
msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#: final.c:2793
msgid "could not split insn"
msgstr ""

# (%s = 'parameter <NUM>')
#: final.c:3141
#, fuzzy
msgid "invalid `asm': "
msgstr "ongeldige %s"

#: final.c:3328
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""

#: final.c:3345 final.c:3357
#, fuzzy
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#: final.c:3401
#, fuzzy, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#: final.c:3404 final.c:3443
msgid "operand number out of range"
msgstr ""

#: final.c:3462
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr ""

#: final.c:3493
#, fuzzy, c-format
msgid "`%%l' operand isn't a label"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6104
#: config/pdp11/pdp11.c:1573
msgid "floating constant misused"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"

#: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6182
#: config/pdp11/pdp11.c:1620
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ongeldige expressie als operand"

#: flow.c:352
msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"

#: flow.c:357
msgid "`noreturn' function does return"
msgstr "`noreturn' functie keert terug"

#: flow.c:378
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"

#: flow.c:1641
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""

#: fold-const.c:2545 fold-const.c:2558
#, fuzzy, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"

#: fold-const.c:3752 fold-const.c:3769
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""

#: fold-const.c:3900
msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""

#: fold-const.c:3905
msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""

#: function.c:881 varasm.c:1503
#, c-format
msgid "size of variable `%s' is too large"
msgstr "variabele `%s' is te groot"

#: function.c:5470
#, c-format
msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
msgstr ""

#: function.c:5477
#, c-format
msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr ""

#: function.c:5496
#, c-format
msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr ""

#: function.c:6363
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""

#: function.c:6868
#, c-format
msgid "unused parameter `%s'"
msgstr ""

#: gcc.c:1126
#, c-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr ""

#: gcc.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete `%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"

#: gcc.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"

#: gcc.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "extraneous argument to `%s' option"
msgstr "teveel argumenten voor functie"

#: gcc.c:1505
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1683
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1790
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1888 gcc.c:1907
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:1915
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1932 gcc.c:1940 gcc.c:1949 gcc.c:1958
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:1967
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""

#: gcc.c:1974
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""

#: gcc.c:1979
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1981
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcc.c:1994
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:2005 gcc.c:2018
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""

#: gcc.c:2072
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr ""

#: gcc.c:2570
msgid "-pipe not supported"
msgstr ""

#: gcc.c:2625
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""

#: gcc.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
"Please submit a full bug report.\n"
"See %s for instructions."
msgstr ""

#: gcc.c:2769
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2899
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2900
msgid "Options:\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2902
msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2903
msgid "  --help                   Display this information\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2904
msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2906
msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2907
msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2908
msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2909
msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2910
msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2911
msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2912
msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2913
msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2914
msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2915
msgid ""
"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
"                           multiple library search directories\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2918
msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2919
msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2920
msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2921
msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2922
msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2923
msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2924
msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2925
msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2926
msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2927
msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2928
msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2929
msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2930
msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2931
msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2932
msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2933
msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2934
msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2935
msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2936
msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2937
msgid ""
"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
"                           Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
"                           guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""

#: gcc.c:2944
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3079
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%c' option must have argument"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: gcc.c:3101
#, c-format
msgid "couldn't run `%s': %s"
msgstr ""

#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3278
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3279
msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3281 gcov.c:364
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcc.c:3382
msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
msgstr ""

#: gcc.c:3390
#, fuzzy
msgid "argument to `-l' is missing"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"

#: gcc.c:3407
msgid "argument to `-specs' is missing"
msgstr ""

#: gcc.c:3422
msgid "argument to `-specs=' is missing"
msgstr ""

#: gcc.c:3452
#, c-format
msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""

#: gcc.c:3461
msgid "argument to `-B' is missing"
msgstr ""

#: gcc.c:3634
msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
msgstr ""

#: gcc.c:3807
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""

#: gcc.c:3811
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr ""

#: gcc.c:3823
msgid "argument to `-x' is missing"
msgstr ""

#: gcc.c:3851
#, c-format
msgid "argument to `-%s' is missing"
msgstr ""

#: gcc.c:3912
#, c-format
msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
msgstr ""

#: gcc.c:4257
msgid "invalid specification!  Bug in cc"
msgstr ""

#: gcc.c:4411
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""

#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:4971
#, c-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr ""

#: gcc.c:4980
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"

#: gcc.c:4998
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr ""

#: gcc.c:5123
#, c-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr ""

#: gcc.c:5204
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function `%s'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: gcc.c:5223
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#: gcc.c:5272
#, fuzzy
msgid "malformed spec function name"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#. )
#: gcc.c:5275
#, fuzzy
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "te weinig argument voor functie"

#: gcc.c:5294
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""

#: gcc.c:5402
msgid "mismatched braces in specs"
msgstr ""

#: gcc.c:6097
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%s'"
msgstr ""

#: gcc.c:6103
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6104
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6105
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6162
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6178
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6192
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""

#: gcc.c:6203
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versie %s\n"

#: gcc.c:6205
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"

#: gcc.c:6213
#, fuzzy
msgid "no input files"
msgstr "Geen invoerbestanden"

#: gcc.c:6251
#, c-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compiler niet geÔnstalleerd op dit systeem"

#: gcc.c:6326
#, c-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""

#: gcc.c:6369
#, c-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"

#: gcc.c:6472
msgid "internal gcc abort"
msgstr ""

#: gcov.c:325
#, fuzzy
msgid "Internal gcov abort.\n"
msgstr "Interne abort van gcc."

#: gcov.c:338
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcov.c:339
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""

#: gcov.c:340
msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
msgstr ""

#: gcov.c:341
msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
msgstr ""

#: gcov.c:342
msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""

#: gcov.c:343
msgid ""
"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
"                                    rather than percentages\n"
msgstr ""

#: gcov.c:345
msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
msgstr ""

#: gcov.c:346
msgid ""
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
"                                    source files\n"
msgstr ""

#: gcov.c:348
msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
msgstr ""

#: gcov.c:349
msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""

#: gcov.c:350
msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
msgstr ""

#: gcov.c:351
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:361
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:362
msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:500
#, c-format
msgid "Could not open basic block file %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:507
#, c-format
msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:524
#, c-format
msgid "Could not open data file %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:525
msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:534
#, c-format
msgid "No executable code associated with file %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1186
#, c-format
msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1191
#, c-format
msgid "No executable lines in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1198
#, c-format
msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1203
#, c-format
msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1209
#, c-format
msgid "No branches in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1211
#, c-format
msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1216
#, c-format
msgid "No calls in %s %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1351
#, c-format
msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1353
#, c-format
msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1367
#, c-format
msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#: gcov.c:1398
#, c-format
msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1470
#, c-format
msgid "Could not open source file %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1480
#, c-format
msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1510
#, c-format
msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1532
#, c-format
msgid "call   %2d never executed\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1535
#, c-format
msgid "call   %2d returns %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1543
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1546
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1610
#, c-format
msgid "Creating %s.\n"
msgstr ""

#: gcov.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing output file %s.\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: gcov.c:1618
#, c-format
msgid "Could not open output file %s.\n"
msgstr ""

#: gcse.c:761
#, c-format
msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
msgstr ""

#: gcse.c:773
#, c-format
msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
msgstr ""

#: genautomata.c:1490
#, c-format
msgid "Name `%s' contains quotes"
msgstr ""

#: genautomata.c:1621
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
msgstr ""

#: genautomata.c:1650
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
msgstr ""

#: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"

#: genautomata.c:1720
#, c-format
msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1724
#, c-format
msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1760
#, c-format
msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
msgstr "ongeldige macronaam"

#: genautomata.c:1800
#, c-format
msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1804
#, c-format
msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
msgstr ""

#: genautomata.c:1837
#, c-format
msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
msgstr ""

#: genautomata.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `%s' in automata_option"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: genautomata.c:1890
#, c-format
msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: genautomata.c:1932
#, c-format
msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:2425
#, fuzzy, c-format
msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: genautomata.c:2427
#, c-format
msgid "`%s' in exclusion is not unit"
msgstr ""

#: genautomata.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "unit `%s' excludes itself"
msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"

#: genautomata.c:2473
#, c-format
msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
msgstr ""

#: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
#, c-format
msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
#, c-format
msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
msgstr ""

#: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
#, fuzzy, c-format
msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: genautomata.c:2711
#, c-format
msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
msgstr ""

#: genautomata.c:2717
#, c-format
msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
msgstr ""

#: genautomata.c:2723
#, c-format
msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
msgstr ""

#: genautomata.c:2737
#, fuzzy, c-format
msgid "automaton `%s' is not declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: genautomata.c:2747
#, c-format
msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
msgstr ""

#: genautomata.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is declared as cpu unit"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: genautomata.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: genautomata.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "repeated declaration of unit `%s'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: genautomata.c:2775
#, fuzzy, c-format
msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
#, fuzzy, c-format
msgid "there is no insn reservation `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
#, c-format
msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
msgstr ""

#: genautomata.c:2820
#, fuzzy, c-format
msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"

#: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
#, fuzzy, c-format
msgid "automaton `%s' is not used"
msgstr "modus van `%s' is geen modus"

#: genautomata.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"

# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wťl, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "unit `%s' is not used"
msgstr "veld `%s' niet gevonden"

#: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "reservation `%s' is not used"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"

#: genautomata.c:3134
#, fuzzy, c-format
msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#: genautomata.c:5333
#, c-format
msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
msgstr ""

#: genautomata.c:9441
#, fuzzy
msgid "-split has no argument."
msgstr "geen argumenten"

#: genautomata.c:9442
#, fuzzy
msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"

#: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
#, c-format
msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
msgstr ""

#: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
#, c-format
msgid "Insn `%s' will never be issued"
msgstr ""

#: genautomata.c:9649
msgid "Errors in DFA description"
msgstr ""

#: genautomata.c:9732
#, c-format
msgid "Error in writing DFA description file %s"
msgstr ""

#: genconditions.c:196
#, fuzzy
msgid "No input file name."
msgstr "Geen invoerbestanden"

#: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5121
#: f/com.c:14138 java/jcf-parse.c:913 java/jcf-parse.c:1059 java/lex.c:1767
#: objc/objc-act.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "open %s"

#: haifa-sched.c:196
#, c-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""

#: integrate.c:172
#, fuzzy
msgid "function cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: integrate.c:176
msgid "varargs function cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:179
msgid "function using alloca cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:182
#, fuzzy
msgid "function using setjmp cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: integrate.c:185
msgid "function uses __builtin_eh_return"
msgstr ""

#: integrate.c:188
msgid "function with nested functions cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:192
msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
msgstr ""

#: integrate.c:199 integrate.c:243
msgid "function too large to be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:209
msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:216 integrate.c:261
msgid "inline functions not supported for this return value type"
msgstr ""

#: integrate.c:221
msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:228
msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:231
msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:250
msgid "function with computed jump cannot inline"
msgstr ""

#: integrate.c:254
msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
msgstr ""

#: integrate.c:268
msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
msgstr ""

#: line-map.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "In bestand ingevoegd door "

#. Translators note: this message is used in conjunction
#. with "In file included from %s:%ld" and some other
#. tricks.  We want something like this:
#.
#. | In file included from sys/select.h:123,
#. |                  from sys/types.h:234,
#. |                  from userfile.c:31:
#. | bits/select.h:45: <error message here>
#.
#. with all the "from"s lined up.
#. The trailing comma is at the beginning of this message,
#. and the trailing colon is not translated.
#: line-map.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%u"
msgstr ""
",\n"
"                 door "

#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter `%s'"
msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'"

#: profile.c:397
#, c-format
msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
msgstr ""

#: profile.c:400
msgid ".da file corrupted"
msgstr ""

#: profile.c:634
#, c-format
msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
msgstr ""

#: profile.c:1226
#, c-format
msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
msgstr ""

#: protoize.c:542
#, c-format
msgid "%s: internal abort\n"
msgstr ""

#: protoize.c:633
#, c-format
msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:678
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:681
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:788
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:796
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:804
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
msgstr ""

#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
#: protoize.c:1222
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1374
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1395
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1731
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
msgstr ""

#: protoize.c:1989
#, c-format
msgid "%s: compiling `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2012
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2017
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2025
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2077
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2086 protoize.c:2115
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2131 protoize.c:2159
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2187
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2205
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2218
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2234
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2316 protoize.c:4318
#, c-format
msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2395
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2520
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2524
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2526
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2559
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2599
#, c-format
msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2605
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2636
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2642
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:2815 protoize.c:2818
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3024
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3039
#, c-format
msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3162
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3183
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3281
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3459
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3560
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3651 protoize.c:3681
#, c-format
msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:3670
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4000
#, c-format
msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
msgstr ""

#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
#: protoize.c:4016
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4019
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4078
#, c-format
msgid "%s: `%s' not converted\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4086
#, c-format
msgid "%s: would convert file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4089
#, c-format
msgid "%s: converting file `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4099
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4141
#, c-format
msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: error reading input file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4190
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4295
#, c-format
msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"

#: protoize.c:4333
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4366
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4541
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr ""

#: protoize.c:4639
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr ""

#: ra.c:750
msgid "Didn't find a coloring.\n"
msgstr ""

#: reg-stack.c:673
#, c-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""

#: reg-stack.c:683
#, c-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""

#: reg-stack.c:706
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""

#: reg-stack.c:743
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""

#: reg-stack.c:762
#, c-format
msgid "output operand %d must use `&' constraint"
msgstr ""

#: regclass.c:753
#, c-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr ""

#: regclass.c:768 config/ia64/ia64.c:4169 config/ia64/ia64.c:4176
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr ""

#: regclass.c:779
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"

#: regclass.c:783
msgid "register used for two global register variables"
msgstr ""

#: regclass.c:788
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""

#: regrename.c:1899
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""

#: regrename.c:1911
#, c-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""

#: regrename.c:1914
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""

#: regrename.c:1926
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""

#: reload.c:1225
msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
msgstr ""

#: reload.c:1247
msgid "impossible register constraint in `asm'"
msgstr ""

#: reload.c:3467
msgid "`&' constraint used with no register class"
msgstr ""

#: reload.c:3635
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""

#: reload.c:3636 reload.c:3850
msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
msgstr ""

#: reload1.c:1255
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""

#: reload1.c:1258
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr ""

#: reload1.c:1914
#, c-format
msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
msgstr ""

#: reload1.c:1918
#, c-format
msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
msgstr ""

#: reload1.c:1920
#, fuzzy
msgid "this is the insn:"
msgstr "dit is het eerste ELSE-label"

#: reload1.c:3941
msgid "`asm' operand requires impossible reload"
msgstr ""

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:5055
msgid "could not find a spill register"
msgstr ""

#: reload1.c:5060
msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6680
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""

#: reload1.c:6681
msgid "output operand is constant in `asm'"
msgstr ""

#: rtl-error.c:140
#, fuzzy
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "signature-string niet herkend"

#: rtl-error.c:142
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""

#: rtl.c:558
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:573
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:589
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:602
#, c-format
msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:616
#, c-format
msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:631
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: rtl.c:646
#, c-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: stmt.c:753
#, c-format
msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
msgstr ""

#: stmt.c:989 stmt.c:3731
#, c-format
msgid "label `%s' used before containing binding contour"
msgstr ""

#: stmt.c:1169
msgid "output operand constraint lacks `='"
msgstr ""

#: stmt.c:1184
#, c-format
msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""

#: stmt.c:1206
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
msgstr ""

#: stmt.c:1212 stmt.c:1316
#, c-format
msgid "`%%' constraint used with last operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1231
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1307
#, c-format
msgid "input operand constraint contains `%c'"
msgstr ""

#: stmt.c:1347
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""

#: stmt.c:1379
#, c-format
msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
msgstr ""

#: stmt.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie"

#: stmt.c:1519
#, c-format
msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
msgstr ""

#: stmt.c:1567
#, c-format
msgid "more than %d operands in `asm'"
msgstr ""

#: stmt.c:1626
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""

#. ??? Leave this only until we have experience with what
#. happens in combine and elsewhere when constraints are
#. not satisfied.
#: stmt.c:1698 stmt.c:1727
#, c-format
msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
msgstr ""

#: stmt.c:1858
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1863
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""

#: stmt.c:1898
msgid "too many alternatives in `asm'"
msgstr ""

#: stmt.c:1910
msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
msgstr ""

#: stmt.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate asm operand name '%s'"
msgstr "herhaald lid `%s'"

#: stmt.c:2050
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""

#: stmt.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined named operand '%s'"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: stmt.c:3668
#, c-format
msgid "unused variable `%s'"
msgstr ""

#: stmt.c:5149
#, c-format
msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
msgstr ""

#: stmt.c:5174 stmt.c:5194
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
msgstr ""

#: stmt.c:5177 stmt.c:5197
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
msgstr ""

#: stmt.c:5270
#, fuzzy
msgid "switch missing default case"
msgstr "dit is het eerste default-label"

#: stor-layout.c:178
msgid "type size can't be explicitly evaluated"
msgstr ""

#: stor-layout.c:180
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr ""

#: stor-layout.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "size of `%s' is %d bytes"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"

#: stor-layout.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"

#: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1285
#, c-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
msgstr ""

#: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1287
#, c-format
msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
msgstr ""

#: stor-layout.c:886
#, c-format
msgid "padding struct to align `%s'"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1249
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1292
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1294
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""

#: timevar.c:448
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""

#. Print total time.
#: timevar.c:498
#, fuzzy
msgid " TOTAL                 :"
msgstr ""
",\n"
"                 door "

#: timevar.c:534
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""

#: tlink.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect2 versie %s"

#: tlink.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect2 versie %s"

#: tlink.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect2 versie %s"

#: tlink.c:715
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""

#: tlink.c:724
#, c-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gaf exit-status %d terug"

#: toplev.c:920
msgid "Generate debugging info in default format"
msgstr ""

#: toplev.c:921
msgid "Generate debugging info in default extended format"
msgstr ""

#: toplev.c:923
msgid "Generate STABS format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:924
msgid "Generate extended STABS format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:927
msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:929
msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:932
msgid "Generate DWARF-2 debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:935
msgid "Generate XCOFF format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:936
msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:939
msgid "Generate COFF format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:942
msgid "Generate VMS format debug info"
msgstr ""

#: toplev.c:981
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr ""

#: toplev.c:983
msgid "Do not store floats in registers"
msgstr ""

#: toplev.c:985
msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
msgstr ""

#: toplev.c:987
msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
msgstr ""

#: toplev.c:989
msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
msgstr ""

#: toplev.c:991
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr ""

#: toplev.c:993
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr ""

#: toplev.c:995
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr ""

#: toplev.c:997
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""

#: toplev.c:999
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr ""

#: toplev.c:1001
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr ""

#: toplev.c:1003
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1005
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1007
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1009
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr ""

#: toplev.c:1011
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr ""

#: toplev.c:1013
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""

#: toplev.c:1015
msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
msgstr ""

#: toplev.c:1017
msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
msgstr ""

#: toplev.c:1019
msgid "Store strings in writable data section"
msgstr ""

#: toplev.c:1021
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1023
msgid "Copy memory operands into registers before using"
msgstr ""

#: toplev.c:1025
msgid "Copy memory address constants into regs before using"
msgstr ""

#: toplev.c:1027
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr ""

#: toplev.c:1029
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr ""

#: toplev.c:1031
msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
msgstr ""

#: toplev.c:1033
msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
msgstr ""

#: toplev.c:1035
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr ""

#: toplev.c:1037
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr ""

#: toplev.c:1039
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr ""

#: toplev.c:1041
msgid "Enable saving registers around function calls"
msgstr ""

#: toplev.c:1043
msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
msgstr ""

#: toplev.c:1045
msgid "Return 'short' aggregates in registers"
msgstr ""

#: toplev.c:1047
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr ""

#: toplev.c:1049
msgid "Perform the global common subexpression elimination"
msgstr ""

#: toplev.c:1051
msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
msgstr ""

#: toplev.c:1053
msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
msgstr ""

#: toplev.c:1055
msgid "Perform the loop optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1057
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr ""

#: toplev.c:1059
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""

#: toplev.c:1061
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: toplev.c:1063
msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1065
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr ""

#: toplev.c:1067
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr ""

#: toplev.c:1069
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr ""

#: toplev.c:1071
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr ""

#: toplev.c:1073
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr ""

#: toplev.c:1075
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr ""

#: toplev.c:1077
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr ""

#: toplev.c:1079
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr ""

#: toplev.c:1081
msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
msgstr ""

#: toplev.c:1083
#, fuzzy
msgid "Generate position independent code, if possible"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: toplev.c:1086
msgid "Enable exception handling"
msgstr ""

#: toplev.c:1088
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr ""

#: toplev.c:1090
msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
msgstr ""

#: toplev.c:1092
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr ""

#: toplev.c:1094
msgid "Insert arc based program profiling code"
msgstr ""

#: toplev.c:1096
msgid "Create data files needed by gcov"
msgstr ""

#: toplev.c:1098
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr ""

#: toplev.c:1100
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr ""

#: toplev.c:1102
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr ""

#: toplev.c:1104
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr ""

#: toplev.c:1106
msgid "Do the register renaming optimization pass"
msgstr ""

#: toplev.c:1108
msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
msgstr ""

#: toplev.c:1110
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr ""

#: toplev.c:1112
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ""

#: toplev.c:1114
#, fuzzy
msgid "place each function into its own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"

#: toplev.c:1116
msgid "place data items into their own section"
msgstr ""

#: toplev.c:1118
msgid "Add extra commentry to assembler output"
msgstr ""

#: toplev.c:1120
msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
msgstr ""

#: toplev.c:1122
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr ""

#: toplev.c:1124
msgid "Do the full regmove optimization pass"
msgstr ""

#: toplev.c:1126
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr ""

#: toplev.c:1128
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr ""

#: toplev.c:1130
msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
msgstr ""

#: toplev.c:1132
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr ""

#: toplev.c:1134
msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
msgstr ""

#: toplev.c:1136
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr ""

#: toplev.c:1138
msgid "Align the start of loops"
msgstr ""

#: toplev.c:1140
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr ""

#: toplev.c:1142
msgid "Align all labels"
msgstr ""

#: toplev.c:1144
#, fuzzy
msgid "Align the start of functions"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: toplev.c:1146
msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units"
msgstr ""

#: toplev.c:1148
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""

#: toplev.c:1150
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr ""

#: toplev.c:1152
msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
msgstr ""

#: toplev.c:1154
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr ""

#: toplev.c:1156
msgid "Enable SSA optimizations"
msgstr ""

#: toplev.c:1158
msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
msgstr ""

#: toplev.c:1160
msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
msgstr ""

#: toplev.c:1162
msgid "External symbols have a leading underscore"
msgstr ""

#: toplev.c:1164
#, fuzzy
msgid "Process #ident directives"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"

#: toplev.c:1166
msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
msgstr ""

#: toplev.c:1168
msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
msgstr ""

#: toplev.c:1170
msgid "Enables guessing of branch probabilities"
msgstr ""

#: toplev.c:1172
#, fuzzy
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"

#: toplev.c:1174
#, fuzzy
msgid "Floating-point operations can trap"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"

#: toplev.c:1176
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
msgstr ""

#: toplev.c:1178
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""

#: toplev.c:1180
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr ""

#: toplev.c:1182
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"

#: toplev.c:1184
msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
msgstr ""

#: toplev.c:1186
msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
msgstr ""

#: toplev.c:1188
msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
msgstr ""

#: toplev.c:1190
msgid "Use graph coloring register allocation."
msgstr ""

#: toplev.c:1207
msgid "Compile just for ISO C90"
msgstr ""

#: toplev.c:1209
msgid "Determine language standard"
msgstr ""

#: toplev.c:1213
msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
msgstr ""

#: toplev.c:1217
msgid "Make 'char' be signed by default"
msgstr ""

#: toplev.c:1219
msgid "Make 'char' be unsigned by default"
msgstr ""

#: toplev.c:1225
msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
msgstr ""

#: toplev.c:1228
#, fuzzy
msgid "Do not recognize any built in functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"

#: toplev.c:1230
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr ""

#: toplev.c:1233
msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
msgstr ""

#: toplev.c:1236
msgid "Allow different types as args of ? operator"
msgstr ""

#: toplev.c:1239
msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
msgstr ""

#: toplev.c:1244
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr ""

#: toplev.c:1247
msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
msgstr ""

#: toplev.c:1250
msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
msgstr ""

#: toplev.c:1254
msgid "Enable most warning messages"
msgstr ""

#: toplev.c:1256
#, fuzzy
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"

#: toplev.c:1259
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"

#: toplev.c:1262
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr ""

#: toplev.c:1265
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
msgstr "array subscript is van het type `char'"

#: toplev.c:1268 toplev.c:1271
msgid "Warn if nested comments are detected"
msgstr ""

#: toplev.c:1274
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr ""

#: toplev.c:1278
msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
msgstr ""

#: toplev.c:1280
msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
msgstr ""

#: toplev.c:1283
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
msgstr ""

#: toplev.c:1287
#, fuzzy
msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
msgstr "teveel argumenten voor functie"

#: toplev.c:1289
#, fuzzy
msgid "Warn about non-string-literal format strings"
msgstr "formaatstring niet beŽindigd"

#: toplev.c:1292
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr ""

#: toplev.c:1296
msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
msgstr ""

#: toplev.c:1298
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"

#: toplev.c:1302
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr ""

#: toplev.c:1307
#, fuzzy
msgid "Warn about the use of the #import directive"
msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando"

#: toplev.c:1311
msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
msgstr ""

#: toplev.c:1313
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of main"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#: toplev.c:1316
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"

#: toplev.c:1319
#, fuzzy
msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: toplev.c:1322
msgid "Warn about global funcs without prototypes"
msgstr ""

#: toplev.c:1325
msgid "Warn about use of multicharacter literals"
msgstr ""

#: toplev.c:1328
msgid "Warn about externs not at file scope level"
msgstr ""

#: toplev.c:1331
msgid "Warn about possible missing parentheses"
msgstr ""

#: toplev.c:1334
#, fuzzy
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: toplev.c:1337
#, fuzzy
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"

#: toplev.c:1340
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"

#: toplev.c:1343
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr ""

#: toplev.c:1346
msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
msgstr ""

#: toplev.c:1349
#, fuzzy
msgid "Warn about non-prototyped function decls"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: toplev.c:1352
#, fuzzy
msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
msgstr "array subscript is van het type `char'"

#: toplev.c:1355
#, fuzzy
msgid "Warn when trigraphs are encountered"
msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen"

#: toplev.c:1360
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr ""

#: toplev.c:1363
#, fuzzy
msgid "Mark strings as 'const char *'"
msgstr "slechte stringconstante"

#: toplev.c:1508
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr ""

#: toplev.c:1510
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr ""

#: toplev.c:1512
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr ""

#: toplev.c:1514
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr ""

#: toplev.c:1516
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr ""

#: toplev.c:1518
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr ""

#: toplev.c:1520
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr ""

#: toplev.c:1522
#, fuzzy
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:"

#: toplev.c:1524
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr ""

#: toplev.c:1526
msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
msgstr ""

#: toplev.c:1528
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr ""

#: toplev.c:1530
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr ""

#: toplev.c:1532
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr ""

#: toplev.c:1534
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr ""

#: toplev.c:1536
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr ""

#: toplev.c:1538
#, fuzzy
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"

#: toplev.c:1540
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr ""

#: toplev.c:1542
msgid "Warn when padding is required to align struct members"
msgstr ""

#: toplev.c:1544
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr ""

#: toplev.c:1546
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""

#: toplev.c:1548
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"

#: toplev.c:1550
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"

#: toplev.c:1627 toplev.c:4513 config/rs6000/rs6000.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: toplev.c:2029
#, c-format
msgid "`%s' used but never defined"
msgstr ""

#: toplev.c:2032
#, c-format
msgid "`%s' declared `static' but never defined"
msgstr ""

#: toplev.c:2051
#, c-format
msgid "`%s' defined but not used"
msgstr ""

#: toplev.c:2300
#, c-format
msgid "invalid register name `%s' for register variable"
msgstr ""

#: toplev.c:3683
msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3684
msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3685
msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3686
msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3687
msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3688
msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3689
msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3700
msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3701
msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3713
msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3714
msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3715
msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3716
msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3727
msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3728
msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3729
msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3730
msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
msgstr ""

#: toplev.c:3731
msgid ""
"  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
"                          bytes into a special section (on some targets)\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3742
msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3743
msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3744
msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3745
msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3746
msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3748
msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3750
msgid "  --help                  Display this information\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3765
msgid ""
"\n"
"Language specific options:\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3777
#, c-format
msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3785 toplev.c:3799
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are undocumented %s specific options as well.\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3789
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Options for %s:\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3826
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3840 toplev.c:3859
#, c-format
msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3868
msgid ""
"\n"
"There are undocumented target specific options as well.\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3870
msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
msgstr ""

#: toplev.c:3923
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr ""

#: toplev.c:3979
#, c-format
msgid "`%s': unknown tls-model option"
msgstr ""

#: toplev.c:4006
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized register name `%s'"
msgstr "geen argumenten"

#: toplev.c:4031 toplev.c:4965
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option `%s'"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#: toplev.c:4075
#, fuzzy
msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: toplev.c:4152
#, c-format
msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
msgstr ""

#: toplev.c:4155
msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
msgstr ""

#: toplev.c:4160
#, c-format
msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
msgstr ""

#: toplev.c:4183 toplev.c:4963
#, c-format
msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
msgstr ""

#: toplev.c:4190
#, c-format
msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
msgstr ""

#: toplev.c:4269
msgid "-param option missing argument"
msgstr ""

#: toplev.c:4278
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid --param option: %s"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: toplev.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter value `%s'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#: toplev.c:4530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n"
"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"

#: toplev.c:4586
msgid "options passed: "
msgstr "meegegeven opties: "

#: toplev.c:4615
msgid "options enabled: "
msgstr "ingeschakelde opties: "

#: toplev.c:4674 java/jcf-write.c:3421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s for writing"
msgstr "open %s"

# Moet 'command line' vertaald worden?
#: toplev.c:4955
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring command line option '%s'"
msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"

#: toplev.c:4958
#, c-format
msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
msgstr ""

#: toplev.c:4992
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"

#: toplev.c:5047
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:5051
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"

#: toplev.c:5065
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:5128
#, fuzzy
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: toplev.c:5133
#, fuzzy
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: toplev.c:5140
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr ""

#: toplev.c:5147
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: toplev.c:5153
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"

#: toplev.c:5162
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: toplev.c:5168
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr ""

#: toplev.c:5280
#, c-format
msgid "error writing to %s"
msgstr ""

#: toplev.c:5282 java/jcf-parse.c:932 java/jcf-write.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "#error %s"

#: tree-dump.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open dump file `%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: tree-dump.c:778
#, c-format
msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
msgstr ""

#: tree.c:3645
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"

#: tree.c:3702
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: tree.c:4544
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"

#: tree.c:4603
#, c-format
msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:4620
#, c-format
msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: tree.c:4637
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:546
#, c-format
msgid "%s causes a section type conflict"
msgstr ""

#: varasm.c:841
#, c-format
msgid "register name not specified for `%s'"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"

#: varasm.c:843
#, c-format
msgid "invalid register name for `%s'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#: varasm.c:846
#, c-format
msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register"

#: varasm.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype"

#: varasm.c:858
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"

#: varasm.c:861
msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen"

#: varasm.c:894
#, c-format
msgid "register name given for non-register variable `%s'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"

#: varasm.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."

#: varasm.c:1584
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""

#: varasm.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geÔmplementeerde aligment van %d."

#: varasm.c:4020
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"

#: varasm.c:4025
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"

#: varasm.c:4075
msgid "unknown set constructor type"
msgstr "onbekend type verzameling-constructor"

#: varasm.c:4289
#, c-format
msgid "invalid initial value for member `%s'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"

#: varasm.c:4480 varasm.c:4523
#, c-format
msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"

#: varasm.c:4487
#, fuzzy, c-format
msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"

#: varasm.c:4521
#, c-format
msgid "weak declaration of `%s' must be public"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"

#: varasm.c:4530
#, fuzzy, c-format
msgid "weak declaration of `%s' not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"

#: varasm.c:4557 varasm.c:4632
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"

#: varasm.c:4640
msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: varasm.c:4670
#, fuzzy
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: varray.c:134
#, c-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:175
#, c-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
msgstr ""

#: pretty-print.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "#`%s' not supported by %s#"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: params.def:53
msgid "The maximum number of instructions in a single function eliglible for inlining"
msgstr ""

#: params.def:74
msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
msgstr ""

#: params.def:87
msgid "The slope of the linear funtion throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
msgstr ""

#: params.def:100
msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
msgstr ""

#: params.def:111
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""

#: params.def:122
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""

#: params.def:132
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""

#: params.def:139
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""

#: params.def:144
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""

#: params.def:151
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""

#: params.def:156
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""

#: params.def:161
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""

#: params.def:166
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""

#: params.def:171
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""

#: params.def:176
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
msgstr ""

#: params.def:180
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
msgstr ""

#: params.def:185
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
msgstr ""

#: params.def:190
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""

#: params.def:204
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
msgstr ""

#: params.def:210
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:75
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
#: config/darwin-c.c:104
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/darwin-c.c:107
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/darwin-c.c:117
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:130
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""

#: config/darwin-c.c:148
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/darwin-c.c:151
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
#, fuzzy
msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"

#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
#, fuzzy
msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel"

#: config/alpha/alpha.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/alpha/alpha.c:366
#, fuzzy
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/alpha/alpha.c:377
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.c:394
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision"

#: config/alpha/alpha.c:408
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode"

#: config/alpha/alpha.c:423
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode"

#: config/alpha/alpha.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:473
#, fuzzy
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/alpha/alpha.c:480
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"

#: config/alpha/alpha.c:496
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/alpha/alpha.c:501
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

# goed Nederlands voor 'latency'
#: config/alpha/alpha.c:530
#, c-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"

#: config/alpha/alpha.c:545
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency"

#: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
#: config/romp/romp.c:761
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.c:5625
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"

#: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3834 config/m88k/m88k.c:3034
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%r"

#: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7700
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%R"

#: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7626
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%N"

#: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7654
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%P"

#: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
#: config/romp/romp.c:747
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%h"

#: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%L"

#: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7608
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%m"

#: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7616
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%M"

#: config/alpha/alpha.c:5772
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%U"

#: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
#: config/rs6000/rs6000.c:7708
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%s"

#: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"

#: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
#: config/rs6000/rs6000.c:7465
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"

#: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
#, fuzzy
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "onbekend type verzameling-constructor"

#: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
#: config/rs6000/rs6000.c:8015
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ongeldige code voor %%xn"

#: config/alpha/alpha.c:6615 config/alpha/alpha.c:6618
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
#: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
#: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
msgid "Use hardware fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
#: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
#: config/sparc/sparc.h:529
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:281
msgid "Use fp registers"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:283
msgid "Do not use fp registers"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:284
msgid "Do not assume GAS"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:285
msgid "Assume GAS"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:287
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:289
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:291
msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:293
#, fuzzy
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'"

#: config/alpha/alpha.h:294
msgid "Use VAX fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:295
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:296
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:299
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:302
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:304
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:307
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:310
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:312
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:314
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""

#. For -mcpu=
#. For -mtune=
#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
#. For -mmemory-latency=
#. For -mtls-size=
#: config/alpha/alpha.h:343
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:345
msgid "Schedule given CPU"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:347
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:349
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:351
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:353
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:221
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:135
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"

#: config/arc/arc.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"

#: config/arc/arc.c:369
#, c-format
msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ongeldige operand voor %R-code"

#: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code"

#: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ongeldige operand voor %U-code"

#: config/arc/arc.c:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ongeldige operand voor %V-code"

# Hoe moet dit exact geÔnterpreteerd worden?
# Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk.
#. Unknown flag.
#: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6473
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode"

#: config/arm/arm.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="

#: config/arm/arm.c:469 config/rs6000/rs6000.c:554 config/sparc/sparc.c:393
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"

#: config/arm/arm.c:605
msgid "target CPU does not support APCS-32"
msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet"

#: config/arm/arm.c:610
msgid "target CPU does not support APCS-26"
msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet"

#: config/arm/arm.c:616
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#: config/arm/arm.c:622
#, fuzzy
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#: config/arm/arm.c:636
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:639
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:642
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:648
msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32"

#: config/arm/arm.c:654
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"

#: config/arm/arm.c:662
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/arm/arm.c:665
msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"

#: config/arm/arm.c:673
#, fuzzy
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"

#: config/arm/arm.c:681
#, fuzzy
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"

#: config/arm/arm.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"

#: config/arm/arm.c:734
#, fuzzy
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"

#: config/arm/arm.c:742
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:749
#, c-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:2061 config/arm/arm.c:2084 config/avr/avr.c:4794
#: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3623 config/i386/i386.c:1389
#: config/i386/i386.c:1418 config/m68hc11/m68hc11.c:1216
#: config/mcore/mcore.c:3510 config/ns32k/ns32k.c:1047
#: config/rs6000/rs6000.c:12476 config/sh/sh.c:5678 config/sh/sh.c:5703
#: config/sh/sh.c:5742 config/stormy16/stormy16.c:2026 config/v850/v850.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: config/arm/arm.c:9474
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:10153
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:10404
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""

#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:303 config/mcore/mcore.c:3358
#, c-format
msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid"

#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:312
#, c-format
msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid"

#: config/arm/arm.h:416
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:419
#, fuzzy
msgid "Store function names in object code"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"

#: config/arm/arm.h:423
msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:425
msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:429
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:432
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:435
msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:442
msgid "Use library calls to perform FP operations"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
msgid "Use hardware floating point instructions"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:446
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:448
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:450
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:452
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:455
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:458
msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:461
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:464
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:467
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:471
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:474
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:477
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:481
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:491
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:493
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:497
msgid "Specify the version of the floating point emulator"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:499
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:501
#, fuzzy
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/arm/pe.h:65
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:528
#, c-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:1135
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:1143
#, fuzzy
msgid "internal compiler error.  Bad address:"
msgstr "Interne compilerfout."

#: config/avr/avr.c:1156
#, fuzzy
msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
msgstr "Interne compilerfout."

# (%s = 'parameter <NUM>')
#: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "ongeldige %s"

#: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
#: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
#: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
#: config/avr/avr.c:2768
#, fuzzy
msgid "unknown move insn:"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: config/avr/avr.c:3003
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""

#: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
#, fuzzy
msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
msgstr "Interne compilerfout."

#: config/avr/avr.c:4767
#, fuzzy
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: config/avr/avr.c:4866
#, fuzzy
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: config/avr/avr.c:4881
#, fuzzy, c-format
msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/avr/avr.h:78
msgid "Assume int to be 8 bit integer"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:80
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:82
msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:84
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:86
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:88
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:91
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:108
msgid "Specify the initial stack address"
msgstr ""

#: config/avr/avr.h:109
msgid "Specify the MCU name"
msgstr ""

#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
#. order that induction variables are combined.  This macro is
#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
#. For instance, the SH target has only positive offsets in
#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
#. the most combinations to be found.
#: config/avr/avr.h:2450
#, fuzzy
msgid "trampolines not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/c4x/c4x-c.c:69
#, c-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x-c.c:72
#, c-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x-c.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"

#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, c-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x-c.c:84
#, c-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/c4x/c4x-c.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/c4x/c4x.c:280
#, c-format
msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:853
#, c-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1602
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1742
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/c4x/c4x.c:1884
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1890
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:1931
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2026
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2069
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2091
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:2422
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
#, fuzzy
msgid "mode not QImode"
msgstr "modus van `%s' is geen modus"

#: config/c4x/c4x.c:3514
#, fuzzy
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres"

#: config/c4x/c4x.c:3603
#, fuzzy
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres"

#: config/c4x/c4x.c:3944
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:4424
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:4427
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr ""

#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
#: config/c4x/c4x.c:4453
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.c:4459
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""

# klinkt niet
#: config/c4x/c4x.c:4470
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"

#: config/c4x/c4x.c:4670
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
msgstr ""

#. Name of the c4x assembler.
#. Name of the c4x linker.
#. Define assembler options.
#. Define linker options.
#. Specify the end file to link with.
#. Target compilation option flags.
#. Small memory model.
#. Use 24-bit MPYI for C3x.
#. Fast fixing of floats.
#. Allow use of RPTS.
#. Emit C3x code.
#. Be compatible with TI assembler.
#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
#. Pass arguments on stack.
#. Enable features under development.
#. Enable repeat block.
#. Use BK as general register.
#. Use decrement and branch for C3x.
#. Enable debugging of GCC.
#. Force constants into registers.
#. Allow unsigned loop counters.
#. Force op0 and op1 to be same.
#. Save all 40 bits for floats.
#. Allow parallel insns.
#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
#. Assume mem refs possibly aliased.
#. Emit C30 code.
#. Emit C31 code.
#. Emit C32 code.
#. Emit C33 code.
#. Emit C40 code.
#. Emit C44 code.
#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/c4x/c4x.h:170
msgid "Small memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:172
msgid "Big memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:174
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:176
msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:178
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:180
msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:182
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:184
msgid "Disable use of RTPS instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:186
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:188
msgid "Disable use of RTPB instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:190
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:192
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:194
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:196
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:198
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:200
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:202
#, fuzzy
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "incompatibele types bij %s"

#: config/c4x/c4x.h:204
msgid "Emit code to use GAS extensions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:208 config/c4x/c4x.h:212
msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:214
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:216
#, fuzzy
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "teveel argumenten voor functie"

#: config/c4x/c4x.h:218
msgid "Enable new features under development"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:220
msgid "Disable new features under development"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:222
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:224
msgid "Do not allocate BK register"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:226
#, fuzzy
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#: config/c4x/c4x.h:228
msgid "Disable use of DB instruction"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:230
msgid "Enable debugging"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:232
msgid "Disable debugging"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:234
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:236
#, fuzzy
msgid "Don't force constants into registers"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"

#: config/c4x/c4x.h:238
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:240
msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:242
msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:244
msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:246
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:248
msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:250
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:252
msgid "Disable parallel instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:254
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:256
msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:258
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:260
msgid "Assume that pointers not aliased"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:333
msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
msgstr ""

#: config/c4x/c4x.h:335
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:583
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:599
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:892
#, c-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1207
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1217
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1296
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1308
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1318
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1325
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: config/cris/cris.c:1364
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1395 config/cris/cris.c:1425
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
#: config/cris/cris.c:1401
#, fuzzy
msgid "bad register"
msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"

#: config/cris/cris.c:1439
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1456
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1481
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1489
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1503
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/cris/cris.c:1512
#, fuzzy
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: config/cris/cris.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "formaatstring niet beŽindigd"

#: config/cris/cris.c:1568
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:1588
#, fuzzy
msgid "unexpected operand"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: config/cris/cris.c:1623 config/cris/cris.c:1633
#, fuzzy
msgid "unrecognized address"
msgstr "geen argumenten"

#: config/cris/cris.c:1989
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""

#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2276
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2358 config/cris/cris.c:2416
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "signature-string niet herkend"

#: config/cris/cris.c:2457
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/cris/cris.c:2504
#, c-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2540
#, c-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2558
#, fuzzy
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/cris/cris.c:2574
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2808 config/cris/cris.c:2853
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""

#. Labels are never marked as global symbols.
#: config/cris/cris.c:2950 config/cris/cris.c:2981
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2954
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3050
#, fuzzy
msgid "unexpected address expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"

#: config/cris/cris.c:2985
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""

#: config/cris/cris.c:2994
msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
msgstr ""

#: config/cris/aout.h:106
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""

#: config/cris/aout.h:113
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""

#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.		     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)		     subset matching all models.
#: config/cris/cris.h:336
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:341
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:345
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:348
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:352
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:355
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:358
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:361
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:370
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:383
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:386
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr ""

#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
#: config/cris/cris.h:390
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""

#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause	     gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.	     Kludgy, but needed for some multilibbed files.
#: config/cris/cris.h:396
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:428
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr ""

#: config/cris/cris.h:430
#, fuzzy
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"

#: config/cris/cris.h:432
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""

#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:1019
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""

#: config/cris/linux.h:74
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:207
#, c-format
msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2666
msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
#: config/d30v/d30v.c:2783
msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2851
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2860
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2867
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2921
msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2932
msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2939
msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2957
msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:3003
msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:3301
msgid "d30v_emit_comparison"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.c:3345
msgid "bad call to d30v_move_2words"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:114
msgid "Enable use of conditional move instructions"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:117
msgid "Disable use of conditional move instructions"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:120
msgid "Debug argument support in compiler"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:123
msgid "Debug stack support in compiler"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:126
msgid "Debug memory address support in compiler"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:129
msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:132
msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:141
msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:149
msgid "Change the branch costs within the compiler"
msgstr ""

#: config/d30v/d30v.h:152
msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
#, fuzzy
msgid "stack size > 32k"
msgstr "Stackgrootte > 32k"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
#, fuzzy
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
#, fuzzy
msgid "bad register extension code"
msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
#, fuzzy
msgid "invalid offset in ybase addressing"
msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
#, fuzzy
msgid "invalid register in ybase addressing"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
#, fuzzy
msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
#, fuzzy
msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"

#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
#, fuzzy
msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
msgid "Pass parameters in registers (default)"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
msgid "Don't pass parameters in registers"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
msgid "Generate code for near calls"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
msgid "Don't generate code for near calls"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
msgid "Generate code for near jumps"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
msgid "Don't generate code for near jumps"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
msgid "Generate code for memory map1"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
msgid "Generate code for memory map2"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
msgid "Generate code for memory map3"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
msgid "Generate code for memory map4"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
msgid "Ouput extra code for initialized data"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
msgid "Specify alternate name for text section"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
msgid "Specify alternate name for data section"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
msgid "Specify alternate name for bss section"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
msgid "Specify alternate name for constant section"
msgstr ""

#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
msgstr ""

#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
#, fuzzy
msgid "profiling not implemented yet"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"

#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
#, fuzzy
msgid "trampolines not yet implemented"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"

#: config/fr30/fr30.c:453
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/fr30/fr30.c:570
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
#: config/fr30/fr30.c:632
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""

#: config/fr30/fr30.h:63
msgid "Assume small address space"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
#, c-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:451
msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2520
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2533
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
#: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2779
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2824
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2847
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2872
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2880
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2896
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2949
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2962
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:2983
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3001
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3021
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3049
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:3054
#, fuzzy
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/frv/frv.c:5737
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:5866
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:6010
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:8315
msgid "frv_registers_update"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:8475
msgid "frv_registers_used_p"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:8604
msgid "frv_registers_set_p"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9171
#, fuzzy
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"

#: config/frv/frv.c:9176
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9187
#, fuzzy, c-format
msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#: config/frv/frv.c:9253
#, c-format
msgid "`%s' expects a constant argument"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9258
#, fuzzy, c-format
msgid "constant argument out of range for `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'"

#: config/frv/frv.c:9638
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9650
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""

#: config/frv/frv.c:9678
msgid "this media function is only available on the fr400"
msgstr ""

#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
#. particular machine description choice.  Every machine description should
#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
#.
#. #ifdef MOTOROLA
#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
#. #else
#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
#: config/frv/frv.h:512
msgid " (frv)"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.c:314
#, fuzzy
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"

#: config/h8300/h8300.c:320
#, fuzzy
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/h8300/h8300.h:150
msgid "Generate H8S code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:151
msgid "Do not generate H8S code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:152
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:153
msgid "Do not generate H8S/2600 code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:154
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:157
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:159
msgid "Do not use registers for argument passing"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:161
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:162
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:164
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:165
#, fuzzy
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "incompatibele record-modus"

#: config/h8300/h8300.h:166
msgid "Do not generate H8/300H code"
msgstr ""

#: config/h8300/h8300.h:167
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/i370/i370-c.c:53
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma map"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/i370/i370-c.c:59
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma map, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"

#: config/i370/i370.c:915
msgid "real name is too long - alias ignored"
msgstr ""

#: config/i370/i370.c:920
msgid "alias name is too long - alias ignored"
msgstr ""

#: config/i370/i370.c:1191
#, fuzzy
msgid "internal error--no jump follows compare:"
msgstr "interne fout - dup-operatie"

#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/i370/i370.h:75
msgid "Generate char instructions"
msgstr ""

#: config/i370/i370.h:76
msgid "Do not generate char instructions"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"

#: config/i386/i386.c:1053 config/sparc/sparc.c:356
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="

#: config/i386/i386.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="

#: config/i386/i386.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet"

#: config/i386/i386.c:1074
msgid "code model `large' not supported yet"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1076
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1106
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/i386/i386.c:1117
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/i386/i386.c:1134
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1147
#, fuzzy
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1152 config/i386/i386.c:1165 config/i386/i386.c:1178
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1160
#, fuzzy
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1173
#, fuzzy
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"

#: config/i386/i386.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"

#: config/i386/i386.c:1223
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"

#: config/i386/i386.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/i386/i386.c:1256
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1258
#, fuzzy
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"

#: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1285
#, fuzzy
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: config/i386/i386.c:1290
#, fuzzy
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: config/i386/i386.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#: config/i386/i386.c:1429
#, c-format
msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"

#: config/i386/i386.c:6176
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"

#: config/i386/i386.c:6438
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6453
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6768
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:6814
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code `%c'"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: config/i386/i386.c:6861
#, fuzzy
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/i386/i386.c:11027
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#. @@@ better error message
#: config/i386/i386.c:13083 config/i386/i386.c:13119
msgid "selector must be an immediate"
msgstr ""

#. @@@ better error message
#: config/i386/i386.c:13280 config/i386/i386.c:13314
msgid "mask must be an immediate"
msgstr ""

#: config/i386/i386.c:13346
#, fuzzy
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "`defined' zonder een naam"

#: config/i386/winnt.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to variables"
msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"

#: config/i386/winnt.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "`%s' gedeclareerd als geŽxporteerd naar ťn geÔmporteerd uit een DLL."

#: config/i386/cygwin.h:45
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:46
msgid "Use the Mingw32 interface"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:47
msgid "Create GUI application"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:48
msgid "Don't set Windows defines"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:49
msgid "Set Windows defines"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:50
msgid "Create console application"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:55
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:244
#, c-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr ""

#: config/i386/djgpp.h:204
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr ""

#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#: config/i386/i386.h:306
#, fuzzy
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:310
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:312
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:314
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:316
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
#: config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:322
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:324
#, fuzzy
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"

#: config/i386/i386.h:326
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:328
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:330
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:333
msgid "Enable stack probing"
msgstr ""

#. undocumented
#. undocumented
#: config/i386/i386.h:338
#, fuzzy
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe"

#: config/i386/i386.h:340
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:342
msgid "Inline all known string operations"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:344
#, fuzzy
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe"

#: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:354
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geÔmplementeerd"

#: config/i386/i386.h:356
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"

#: config/i386/i386.h:358
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"

#: config/i386/i386.h:360
#, fuzzy
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"

#: config/i386/i386.h:362
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:364
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:366
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:368
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:370
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:372
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:374
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:376
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:378
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:380
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""

#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:411
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:413
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:415
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr ""

#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
#, fuzzy
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
#, fuzzy
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
#, fuzzy
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"

#: config/i386/i386.h:424
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:426
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:428
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr ""

#. Undocumented.
#. Undocumented.
#: config/i386/i386.h:434
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr ""

#: config/i386/i386.h:436
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""

#: config/i386/sco5.h:700
msgid "Generate ELF output"
msgstr ""

#: config/i386/win32.h:53
msgid "Use Mingw32 interface"
msgstr ""

#: config/i386/win32.h:55
msgid "Use Cygwin interface"
msgstr ""

#: config/i386/win32.h:57
msgid "Use bare Windows interface"
msgstr ""

#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:71
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""

#: config/i386/xm-djgpp.h:73
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""

#: config/i386/xm-djgpp.h:76
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""

#: config/i960/i960-c.c:66
msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
msgstr ""

#: config/i960/i960-c.c:71
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma align - ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: config/i960/i960-c.c:109
msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
msgstr ""

#: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
msgid "conflicting architectures defined - using C series"
msgstr ""

#: config/i960/i960.c:126
msgid "conflicting architectures defined - using K series"
msgstr ""

#: config/i960/i960.c:141
msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
msgstr ""

#: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9931
#, fuzzy
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
#. am not sure which are real and which aren't.
#: config/i960/i960.h:240
msgid "Generate SA code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:243
msgid "Generate SB code"
msgstr ""

#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|						TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),	       N_("Generate SC code")},
#: config/i960/i960.h:248
msgid "Generate KA code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:251
msgid "Generate KB code"
msgstr ""

#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|						TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),	       N_("Generate KC code")},
#: config/i960/i960.h:256
msgid "Generate JA code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:258
msgid "Generate JD code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:261
msgid "Generate JF code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:263
msgid "generate RP code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:266
msgid "Generate MC code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:269
msgid "Generate CA code"
msgstr ""

#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|						TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},						    {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|						TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|			TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),			       N_("Generate CC code")},
#: config/i960/i960.h:279
msgid "Generate CF code"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:252
msgid "Use software floating point"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:285
#, fuzzy
msgid "Use alternate leaf function entries"
msgstr "sizeof toegepast op een functie-type"

#: config/i960/i960.h:287
msgid "Do not use alternate leaf function entries"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:289
msgid "Perform tail call optimization"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:291
msgid "Do not perform tail call optimization"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:293
#, fuzzy
msgid "Use complex addressing modes"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/i960/i960.h:295
#, fuzzy
msgid "Do not use complex addressing modes"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/i960/i960.h:297
msgid "Align code to 8 byte boundary"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:299
msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
msgstr ""

#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),			       N_("Force use of prototypes")},					    {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),			       N_("Do not force use of prototypes")},
#: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:309
msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:315
msgid "Do not permit unaligned accesses"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:317
msgid "Permit unaligned accesses"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:319
msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:321
msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:79 config/sparc/linux.h:86
#: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr ""

#: config/i960/i960.h:325
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxation"
msgstr "lege declaratie"

#: config/i960/i960.h:327
msgid "Do not enable linker relaxation"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64-c.c:50
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "misvormde #pragma weak"

#: config/ia64/ia64.c:3879
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4157
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "leeg bereik"

#: config/ia64/ia64.c:4215
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4221
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.c:4233
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"

#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
#: config/ia64/ia64.h:150
msgid "Generate big endian code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:152 config/mcore/mcore.h:159
msgid "Generate little endian code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:154
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:156
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:158
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:160
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:162
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:164
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:166
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:168
msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:170
#, fuzzy
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#: config/ia64/ia64.h:172
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:174
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:176
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:178
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:180
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:184
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr ""

#: config/ia64/ia64.h:219
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""

#: config/ip2k/ip2k.c:1082
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/ip2k/ip2k.c:3184
#, fuzzy
msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: config/m32r/m32r.c:139
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel"

#: config/m32r/m32r.c:148
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: config/m32r/m32r.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of `%s' attribute"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"

#: config/m32r/m32r.c:422
msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden"

#: config/m32r/m32r.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"

#: config/m32r/m32r.c:2263
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: config/m32r/m32r.c:2318
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code"

#: config/m32r/m32r.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#: config/m32r/m32r.c:2438
#, fuzzy
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#: config/m32r/m32r.c:2445
#, fuzzy
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#: config/m32r/m32r.c:2452
#, fuzzy
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "switch-waarde is geen integer"

#: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
#: config/rs6000/rs6000.c:12737
msgid "bad address"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.c:2551
msgid "lo_sum not of register"
msgstr ""

#. { "relax",			TARGET_RELAX_MASK, "" },		    { "no-relax",		-TARGET_RELAX_MASK, "" },
#: config/m32r/m32r.h:241
msgid "Display compile time statistics"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:243
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:246
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:249
#, fuzzy
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: config/m32r/m32r.h:265
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr ""

#: config/m32r/m32r.h:267
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:242
#, c-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr ""

#. !!!! SCz wrong here.
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3626
#, fuzzy
msgid "move insn not handled"
msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3472 config/m68hc11/m68hc11.c:3556
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3829
#, fuzzy
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3506
#, fuzzy
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3803
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
#, fuzzy
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:3853
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4278
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4603 config/m68hc11/m68hc11.c:4906
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.c:4969
#, fuzzy
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:160
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:162
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:164
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:166
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:168
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:170
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:172
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:174
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:176
#, fuzzy
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/m68hc11/m68hc11.h:178 config/m68hc11/m68hc11.h:182
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 config/m68hc11/m68hc11.h:184
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr ""

#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values.  Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:198
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr ""

#: config/m68hc11/m68hc11.h:200
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.c:158
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 1 en %d"

#: config/m68k/m68k.c:169
#, c-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 1 en %d"

#: config/m68k/m68k.c:180
#, c-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 1 en %d"

#: config/m68k/m68k.c:189
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:174
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:176
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:178
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:182
msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:184
msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:186
msgid "Generate code for a Sun FPA"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:189
msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
msgid "Generate code for a Sun Sky board"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:195
msgid "Do not use Sky linkage convention"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:197
msgid "Generate code for a 68881"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:200
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:202
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:205
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:209
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:212
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:216
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:221
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:224
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:226
msgid "Do no generate code for a 68851"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:229
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:232
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:236
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:239
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:241
msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:243
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:245
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr ""

#: config/m68k/m68k.h:247
msgid "Use unaligned memory references"
msgstr ""

# Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden.
#: config/m88k/m88k.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)"

#: config/m88k/m88k.c:2302
#, fuzzy
msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken"

#: config/m88k/m88k.c:2517
#, c-format
msgid "argument #%d is a structure"
msgstr "argument #%d is een structure"

#: config/m88k/m88k.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E"

#: config/m88k/m88k.c:2884
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x/X value"
msgstr "ongeldige waarde voor %x/X"

#: config/m88k/m88k.c:2901
#, c-format
msgid "invalid %%Q value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%Q"

#: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7681
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ongeldige waarde voor %q"

#: config/m88k/m88k.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%o value"
msgstr "ongeldige waarde voor %o"

#: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7644
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr ""

#: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s/S value"
msgstr "ongeldige waarde voor %s/S"

#: config/m88k/m88k.c:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
#, c-format
msgid "invalid %%B value"
msgstr ""

#: config/m88k/m88k.c:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ongeldige waarde voor %D"

#: config/m88k/m88k.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "`%%d' operand isn't a register"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#: config/m88k/m88k.c:3041
msgid "operand is r0"
msgstr ""

#: config/m88k/m88k.c:3055
msgid "operand is const_double"
msgstr ""

#: config/m88k/m88k.c:3074
msgid "invalid code"
msgstr ""

#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
#: config/m88k/m88k.h:277
#, fuzzy
msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/m88k/m88k.h:299
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
msgstr "Pngeldige optie `-%s'"

#: config/m88k/m88k.h:304
#, fuzzy, c-format
msgid "-mshort-data-%s is too large "
msgstr "omvang van array `%s' is te groot"

#: config/m88k/m88k.h:306
#, fuzzy, c-format
msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"

#: config/mcore/mcore.c:3078
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
msgstr "Pngeldige optie `-%s'"

#: config/mcore/mcore.h:126
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:128
msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:130
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:132
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:136
msgid "Do not use the divide instruction"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:140
msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:142
msgid "Always treat bit-field as int-sized"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:146
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:148
msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:150
msgid "Emit call graph information"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:154
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:165
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:178
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5112
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="

#: config/mips/mips.c:5142
#, c-format
msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5149
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mips switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips"

#: config/mips/mips.c:5164
#, fuzzy, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"

#: config/mips/mips.c:5176
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5178
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5180
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5198 config/mips/mips.c:5200 config/mips/mips.c:5202
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"

#: config/mips/mips.c:5272
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5283
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5299
msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5302
msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5353
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `entry%s'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: config/mips/mips.c:5356
msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5761
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5775
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5788
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5801
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5815
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5824 config/xtensa/xtensa.c:1939
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:5955
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: config/mips/mips.c:5993 config/xtensa/xtensa.c:2033
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:6222
msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:6532
#, fuzzy
msgid "can't rewind temp file"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: config/mips/mips.c:6536
#, fuzzy
msgid "can't write to output file"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: config/mips/mips.c:6539
msgid "can't read from temp file"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:6542
#, fuzzy
msgid "can't close temp file"
msgstr "close %s"

#: config/mips/mips.c:6983
#, c-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:7092
#, c-format
msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:9312
#, c-format
msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:10444
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr ""

#: config/mips/mips.c:10466
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"

#. Target CPU builtins.
#. We do this here because __mips is defined below		 and so we can't use builtin_define_std.
#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,		 which is how they've historically been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
#. Bizzare, but needed at least for Irix.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
msgid "No default crt0.o"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:530
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:532
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:534
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:536
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:538
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:540
msgid "Use MIPS as"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:542
msgid "Use GNU as"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:544
msgid "Use symbolic register names"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:546
msgid "Don't use symbolic register names"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:556
msgid "Output compiler statistics"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:558
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:560
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:562
msgid "Optimize block moves"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:564
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:566
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
msgid "Use hardware floating point"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:572
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:574
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:576
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:578
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:580
msgid "Use Irix PIC"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:582
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:584
msgid "Use indirect calls"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:586
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:588
msgid "Use embedded PIC"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:590
msgid "Don't use embedded PIC"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:592
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:594
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:596
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:598
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:604
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:606
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:608
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:610
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:616
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:618
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:620
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:622
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:624
msgid "Trap on integer divide overflow"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:626
msgid "Don't trap on integer divide overflow"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:628
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:630
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:296
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:746
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:748
msgid "Specify an ABI"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:750
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:752
msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:754
msgid "Don't use MIPS16 instructions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:756
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr ""

#: config/mips/mips.h:758
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""

#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/mips/mips.h:2868
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/mmix/mmix.c:644
#, c-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:826
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:848
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1718
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1737
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1747
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""

#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1779
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
msgstr ""

#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1831
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:1891
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2082
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2321
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
#, c-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:3006
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:3013
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:3017
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.c:3088
#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"

#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
#. to the MMIX target are here.
#.
#. There are however references to the specific texinfo node (comments
#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
#. soon outdated generic comments.
#. Node: Driver
#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
#. Put unused option values here.
#: config/mmix/mmix.h:132
msgid "Set start-address of the program"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:134
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""

#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
#: config/mmix/mmix.h:198
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:201
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:203
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:205
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:208
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:211
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:215
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:217
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:219
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:221
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:223
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:225
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:227
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:229
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr ""

#: config/mmix/mmix.h:231
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"

#: config/mn10300/mn10300.h:59
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr ""

#: config/mn10300/mn10300.h:60
msgid "Do not work around hardware multiply bug"
msgstr ""

#: config/mn10300/mn10300.h:61
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr ""

#: config/mn10300/mn10300.h:65
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:143
msgid "Alternative calling convention"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:145
#, fuzzy
msgid "Pass some arguments in registers"
msgstr "te weinig argument voor functie"

#: config/ns32k/ns32k.h:146
msgid "Pass all arguments on stack"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:147
msgid "Optimize for 32532 cpu"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:148
msgid "Optimize for 32332 cpu"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:150
msgid "Optimize for 32032"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:152
msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:153
msgid "Do not use register sb"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:155
msgid "Use bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:157
msgid "Do not use bit-field instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:158
msgid "Generate code for high memory"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:159
msgid "Generate code for low memory"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:160
msgid "32381 fpu"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:162
msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:164
msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr ""

#: config/ns32k/ns32k.h:165
#, fuzzy
msgid "\"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"

#: config/ns32k/ns32k.h:166
#, fuzzy
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"

#: config/pa/pa.c:246
#, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:271
#, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:284
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:289
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:294
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""

#: config/pa/pa.c:295
#, fuzzy
msgid "-g option disabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "

#: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:80 config/pa/pa-hpux7.h:81
#: config/pa/pa64-hpux.h:25
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr ""

#: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:81 config/pa/pa-hpux7.h:82
#: config/pa/pa64-hpux.h:27
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
#. list in braces of target switches with each switch being
#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
#. translation.
#: config/pa/pa.h:218 config/pa/pa.h:224
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:220 config/pa/pa.h:222
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:226
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:228
msgid "Disable FP regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:230
msgid "Do not disable FP regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:232
msgid "Disable space regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:234
msgid "Do not disable space regs"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:236
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:238
msgid "Do not put jumps in call delay slots"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:240
#, fuzzy
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/pa/pa.h:242
#, fuzzy
msgid "Do not disable indexed addressing"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/pa/pa.h:244
#, fuzzy
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#: config/pa/pa.h:246
#, fuzzy
msgid "Do not use portable calling conventions"
msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#: config/pa/pa.h:248
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:250
msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:254
msgid "Do not use software floating point"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:256
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:258
#, fuzzy
msgid "Do not emit long load/store sequences"
msgstr "niet-beŽindigde commentaar"

#: config/pa/pa.h:260
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:262
msgid "Do not generate fast indirect calls"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:264
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#: config/pa/pa.h:266
msgid "Do not generate code for huge switch statements"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:268
msgid "Always generate long calls"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:270
msgid "Generate long calls only when needed"
msgstr ""

#: config/pa/pa.h:272
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "lege declaratie"

#: config/pa/pa.h:298
msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
msgstr ""

#: config/pa/pa64-hpux.h:29
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""

#: config/pa/pa64-hpux.h:31
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:57
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr ""

#. return float result in ac0
#: config/pdp11/pdp11.h:59
#, fuzzy
msgid "Return floating point results in ac0"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"

#: config/pdp11/pdp11.h:60
#, fuzzy
msgid "Return floating point results in memory"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"

#. is 11/40
#: config/pdp11/pdp11.h:62
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr ""

#. is 11/45
#: config/pdp11/pdp11.h:65
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr ""

#. is 11/10
#: config/pdp11/pdp11.h:68
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr ""

#. use movstrhi for bcopy
#. use 32 bit for int
#: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
msgid "Use 32 bit int"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
msgid "Use 16 bit int"
msgstr ""

#. use 32 bit for float
#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
msgid "Use 32 bit float"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
msgid "Use 64 bit float"
msgstr ""

#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
#. this is just to play around and check what code gcc generates
#. split instruction and data memory?
#: config/pdp11/pdp11.h:90
msgid "Target has split I&D"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:91
msgid "Target does not have split I&D"
msgstr ""

#. UNIX assembler syntax?
#: config/pdp11/pdp11.h:93
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr ""

#: config/pdp11/pdp11.h:94
msgid "Use DEC assembler syntax"
msgstr ""

#: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7718
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr ""

#: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
#, c-format
msgid "invalid %%b value"
msgstr ""

#: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
#, c-format
msgid "invalid %%z value"
msgstr ""

#: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
#, c-format
msgid "invalid %%Z value"
msgstr ""

#: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
#: config/rs6000/rs6000.c:7547
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""

#: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr ""

#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
#. variable number of arguments.
#.
#. CUM is as above.
#.
#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
#.
#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
#. it.
#.
#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
#: config/romp/romp.h:648
msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
msgstr ""

#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/rs6000/rs6000-c.c:44
#, fuzzy
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:58
#, fuzzy
msgid "missing open paren"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:60
#, fuzzy
msgid "missing number"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:62
#, fuzzy
msgid "missing close paren"
msgstr "ontbrekende index-expressie"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/rs6000/rs6000.c:588
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:595
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:619
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:631
#, c-format
msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:642
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: config/rs6000/rs6000.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: config/rs6000/rs6000.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: config/rs6000/rs6000.c:4169
#, fuzzy
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: config/rs6000/rs6000.c:4276 config/rs6000/rs6000.c:4866
#, fuzzy
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: config/rs6000/rs6000.c:4319
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"

#: config/rs6000/rs6000.c:4373
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"

#: config/rs6000/rs6000.c:4452
#, fuzzy
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: config/rs6000/rs6000.c:4629
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: config/rs6000/rs6000.c:4745
#, fuzzy
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: config/rs6000/rs6000.c:4976
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"

#: config/rs6000/rs6000.c:5049
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"

#: config/rs6000/rs6000.c:7474
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7483
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7492
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7527
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7537
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7567
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"

#: config/rs6000/rs6000.c:7634
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"

#: config/rs6000/rs6000.c:7756
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7766
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:7775
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:12180
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
#, fuzzy
msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"

#: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
#, fuzzy
msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"

#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
#: config/rs6000/aix52.h:32
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
#, fuzzy
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""

#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""

#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/rs6000/rs6000.h:240
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:243
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:245
msgid "Do not use POWER2 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:248
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:250
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:253
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:255
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:257
msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:259
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:261
msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:263
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:265
msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:267
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:269
msgid "Don't use AltiVec instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:271
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:273
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:276
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:278
#, fuzzy
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"

#: config/rs6000/rs6000.h:280
msgid "Don't place floating point constants in TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:282
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:284
msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:290
msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:296
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:298
msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:302
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:304
msgid "Do not generate string instructions for block moves"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:308
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:310
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:318
msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:324
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:326
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:394
msgid "Enable debug output"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:396
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:397
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:399
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:401
msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:403
msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.h:405
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""

#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
#. this.
#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
#. (mrs)
#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
#: config/rs6000/rs6000.h:1869
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:87
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:88
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:103
#, fuzzy
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"

#: config/rs6000/sysv4.h:105
msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:107
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:109
msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
msgid "Produce little endian code"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
msgid "Produce big endian code"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
#: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
#: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
#: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
#: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
#: config/rs6000/sysv4.h:157
msgid "no description yet"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:132
msgid "Use EABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:133
msgid "Don't use EABI"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:136
msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:138
msgid "Use alternate register names"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:140
msgid "Don't use alternate register names"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:144
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:146
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:148
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:150
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:152
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.h:154
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""

#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
#. on a particular target machine.  You can define a macro
#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
#. defined, is executed once just after all the command options have
#. been parsed.
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"

#: config/rs6000/sysv4.h:230
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"

#: config/rs6000/sysv4.h:247
#, fuzzy, c-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:255
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:263
#, fuzzy, c-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:272
#, fuzzy
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:278
#, fuzzy, c-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:285
#, fuzzy, c-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/sysv4.h:292
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:2584
#, fuzzy
msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"

#: config/s390/s390.c:2620
#, fuzzy
msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"

#: config/s390/s390.c:2626
msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:2644
msgid "Cannot decompose address."
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:2784
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""

#: config/s390/s390.c:4421
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:70
msgid "Set backchain"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:71
msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:72
msgid "Use bras for execucable < 64k"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:73
msgid "Don't use bras"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:74
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:75
msgid "Don't print additional debug prints"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:76
msgid "64 bit mode"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:77
msgid "31 bit mode"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:78
msgid "mvcle use"
msgstr ""

#: config/s390/s390.h:79
msgid "mvc&ex"
msgstr ""

#: config/sh/sh.c:5134
#, fuzzy
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: config/sh/sh.c:5684
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""

#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#: config/sh/sh.c:5710 config/sh/sh.c:5749
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:5717
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"

#. The argument must be a constant integer.
#: config/sh/sh.c:5756
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"

#. There are no delay slots on SHmedia.
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#: config/sh/sh.h:437
#, fuzzy
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: config/sparc/sparc.c:329
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:336
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:361
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:6299 config/sparc/sparc.c:6305
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6375
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6385
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6424
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6425
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "Ongeldige operand voor %%C"

#: config/sparc/sparc.c:6446
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6447
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6463
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"

#: config/sparc/sparc.c:6513
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.c:6516
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr ""

#: config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
#: config/sparc/netbsd-elf.h:239
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr ""

#: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
msgid "Generate code for big endian"
msgstr ""

#: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
msgid "Generate code for little endian"
msgstr ""

#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:532
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:534
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:536
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:538
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:540
msgid "Use flat register window model"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:542
msgid "Do not use flat register window model"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:544
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:546
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:548
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:550
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:552
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:554
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:556
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:558
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr ""

#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
#: config/sparc/sparc.h:561
msgid "Optimize for Cypress processors"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:563
msgid "Optimize for SPARCLite processors"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:565
msgid "Optimize for F930 processors"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:567
msgid "Optimize for F934 processors"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:569
msgid "Use V8 SPARC ISA"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:571
msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
msgstr ""

#. End of deprecated options.
#: config/sparc/sparc.h:574
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:576
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:578
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:580
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:582
msgid "Use stack bias"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:584
msgid "Do not use stack bias"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:586
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:588
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:590
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:592
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr ""

#: config/sparc/sparc.h:637
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1192
#, fuzzy
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"

#: config/stormy16/stormy16.c:1552
#, fuzzy
msgid "`B' operand is not constant"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#: config/stormy16/stormy16.c:1558
msgid "`B' operand has multiple bits set"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1585
#, fuzzy
msgid "`o' operand is not constant"
msgstr "operand `%d' is geen register"

#: config/stormy16/stormy16.c:1600
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""

#: config/stormy16/stormy16.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "variabele `%s' is te groot"

#: config/v850/v850-c.c:67
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""

#: config/v850/v850-c.c:69
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""

#: config/v850/v850-c.c:94
#, fuzzy
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt"

#: config/v850/v850-c.c:102
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:148
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/v850/v850-c.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"

#: config/v850/v850-c.c:180
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "misvormde #pragma weak"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:200
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:212
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:224
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:236
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:248
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:260
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:272
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: config/v850/v850.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: config/v850/v850.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "bestand `%s' is te groot"

#: config/v850/v850.c:302
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:837
msgid "output_move_single:"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2217
msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2228
#, c-format
msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2447
#, c-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
#, c-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:2646
#, c-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3026
#, c-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3048
#, c-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3224
#, c-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr ""

#: config/v850/v850.c:3246
#, c-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""

#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/v850/v850.h:158
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:161
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:164
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:167
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:170
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:171
msgid "Enable backend debugging"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:173
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:175
msgid "Compile for v850e processor"
msgstr ""

#. Make sure that the other bits are cleared.
#: config/v850/v850.h:177
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#: config/v850/v850.h:180
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#: config/v850/v850.h:187
msgid "Do not use registers r2 and r5"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:189
msgid "Enfore strict alignment"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:192
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:218
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:221
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""

#: config/v850/v850.h:224
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
#: config/xtensa/xtensa.c:1105
msgid "bad test"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.c:1824
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""

# (%s = 'parameter <NUM>')
#: config/xtensa/xtensa.c:1991
#, fuzzy
msgid "invalid mask"
msgstr "ongeldige %s"

#: config/xtensa/xtensa.c:2038
#, fuzzy
msgid "invalid address"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"

#: config/xtensa/xtensa.c:2063
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"

#: config/xtensa/xtensa.c:2071
#, fuzzy
msgid "address offset not a constant"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"

#: config/xtensa/xtensa.c:2809
#, fuzzy
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."

#: config/xtensa/xtensa.h:114
msgid "Use the Xtensa code density option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:116
msgid "Do not use the Xtensa code density option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:118
msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:120
msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:122
msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:124
msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:126
msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:128
msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
msgstr ""

#. undocumented
#. undocumented
#: config/xtensa/xtensa.h:134
msgid "Use the Xtensa NSA option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:136
msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:138
msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:140
msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:142
msgid "Use the Xtensa SEXT option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:144
msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:146
msgid "Use the Xtensa boolean register option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:148
msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:150
msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:152
msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
msgstr ""

#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#. undocumented
#: config/xtensa/xtensa.h:170
msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:172
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:174
msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:176
msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:178
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:180
msgid "Put literal pools in a separate literal section"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:182
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:184
msgid "Do not automatically align branch targets"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:186
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""

#: config/xtensa/xtensa.h:188
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr ""

#: ada/misc.c:233
msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
msgstr ""

#: cp/call.c:258 cp/init.c:1587
msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:267
msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
msgstr ""

#: cp/call.c:276
msgid "`%D' is a namespace"
msgstr ""

#: cp/call.c:284
msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:366
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr ""

#: cp/call.c:515
msgid "destructors take no parameters"
msgstr ""

#: cp/call.c:519
msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
msgstr ""

#: cp/call.c:535 cp/call.c:4857
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:557
#, fuzzy
msgid "request for member `%D' is ambiguous"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"

#: cp/call.c:2446
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2451
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2455
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2459
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""

#: cp/call.c:2461
msgid "%s %+#D%s"
msgstr ""

#: cp/call.c:2615
msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/call.c:2690
msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
msgstr ""

#: cp/call.c:2706 cp/typeck.c:2176 cp/typeck.c:2205
#, fuzzy
msgid "'%D' has no member named '%E'"
msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"

#: cp/call.c:2812
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'"

#: cp/call.c:2823 cp/call.c:4948
msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
msgstr ""

#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:2850
#, c-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""

#: cp/call.c:2920
msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
msgstr ""

#: cp/call.c:2930
msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/call.c:2965
msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
msgstr ""

#: cp/call.c:2970
msgid "%s for `%T %s' operator"
msgstr ""

#: cp/call.c:2973
msgid "%s for `%T [%T]' operator"
msgstr ""

#: cp/call.c:2978
msgid "%s for `%T %s %T' operator"
msgstr ""

#: cp/call.c:2981
msgid "%s for `%s %T' operator"
msgstr ""

#: cp/call.c:3071
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"

#: cp/call.c:3130
#, c-format
msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
msgstr ""

#: cp/call.c:3163 cp/call.c:3363
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr ""

#: cp/call.c:3316
#, fuzzy
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"

#: cp/call.c:3323
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""

#: cp/call.c:3405
#, fuzzy
msgid "`%D' must be declared before use"
msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"

#: cp/call.c:3604
msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
msgstr ""

#: cp/call.c:3651
msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
msgstr ""

#: cp/call.c:3653
msgid "  where cfront would use `%#D'"
msgstr ""

#: cp/call.c:3680
#, fuzzy
msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"

#: cp/call.c:3919
msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:3938
msgid "`%+#D' is private"
msgstr ""

#: cp/call.c:3940
#, fuzzy
msgid "`%+#D' is protected"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cp/call.c:3942
#, fuzzy
msgid "`%+#D' is inaccessible"
msgstr "%s is niet addresseerbaar"

#: cp/call.c:3943
msgid "within this context"
msgstr ""

#: cp/call.c:3985
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/call.c:3987 cp/call.c:4126 cp/call.c:4128
#, fuzzy
msgid "  initializing argument %P of `%D'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"

#: cp/call.c:4050 cp/call.c:4054
msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
msgstr ""

#: cp/call.c:4060 cp/call.c:4063
msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
msgstr ""

#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
#. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
#. try to do that.
#: cp/call.c:4215
msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
msgstr ""

#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:4242
msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
msgstr ""

#: cp/call.c:4422
msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
msgstr ""

#: cp/call.c:4656
msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:4831
#, fuzzy
msgid "call to non-function `%D'"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"

#: cp/call.c:4937
msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
msgstr ""

#: cp/call.c:4967
msgid "cannot call member function `%D' without object"
msgstr ""

#: cp/call.c:5580
msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:5582 cp/decl2.c:4081
#, fuzzy
msgid "  in call to `%D'"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"

#: cp/call.c:5631 cp/call.c:5756
msgid "choosing `%D' over `%D'"
msgstr ""

#: cp/call.c:5632
msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
msgstr ""

#: cp/call.c:5634
msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""

#: cp/call.c:5758
msgid "  because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter"
msgstr ""

# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cp/call.c:5874 cp/call.c:5895
#, fuzzy
msgid "could not convert `%E' to `%T'"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"

#: cp/class.c:286
msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
msgstr ""

#: cp/class.c:943
msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
msgstr ""

#: cp/class.c:1027
#, fuzzy
msgid "duplicate enum value `%D'"
msgstr "herhaalde case-waarde"

#: cp/class.c:1030
msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
msgstr ""

#: cp/class.c:1037
#, fuzzy
msgid "duplicate nested type `%D'"
msgstr "herhaald lid `%s'"

#: cp/class.c:1048
msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
msgstr ""

#: cp/class.c:1052
#, fuzzy
msgid "duplicate member `%D'"
msgstr "herhaald lid `%s'"

#: cp/class.c:1095
msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
msgstr ""

#: cp/class.c:1097
#, c-format
msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
msgstr ""

#: cp/class.c:1142
msgid "`%D' names constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:1147
#, fuzzy
msgid "`%D' invalid in `%T'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: cp/class.c:1155
msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
msgstr ""

#: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
#, fuzzy
msgid "`%D' invalid in `%#T'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: cp/class.c:1188
msgid "  because of local method `%#D' with same name"
msgstr ""

#: cp/class.c:1196
msgid "  because of local member `%#D' with same name"
msgstr ""

#: cp/class.c:1268
msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:1288
msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:1860
msgid "all member functions in class `%T' are private"
msgstr ""

#: cp/class.c:1874
msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
msgstr ""

#: cp/class.c:1917
msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
msgstr ""

#: cp/class.c:2038 cp/class.c:5172
#, fuzzy
msgid "redefinition of `%#T'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"

#: cp/class.c:2039
#, fuzzy
msgid "previous definition of `%#T'"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"

#: cp/class.c:2313
msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
msgstr ""

#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2652
msgid "`%D' was hidden"
msgstr ""

#: cp/class.c:2653
#, fuzzy
msgid "  by `%D'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/class.c:2695
msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
msgstr ""

#: cp/class.c:2700 cp/decl2.c:1327
msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr ""

#: cp/class.c:2706 cp/decl2.c:1333
msgid "private member `%#D' in anonymous union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2709 cp/decl2.c:1335
msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
msgstr ""

#: cp/class.c:2834
msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:2898
#, fuzzy
msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#: cp/class.c:2918
#, fuzzy
msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#: cp/class.c:2924
#, fuzzy
msgid "negative width in bit-field `%D'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"

#: cp/class.c:2929
#, fuzzy
msgid "zero width for bit-field `%D'"
msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"

#: cp/class.c:2935
#, fuzzy
msgid "width of `%D' exceeds its type"
msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"

#: cp/class.c:2944
msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
msgstr ""

#: cp/class.c:3028
msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
msgstr ""

#: cp/class.c:3031
msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
msgstr ""

#: cp/class.c:3034
msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr ""

#: cp/class.c:3061
#, fuzzy
msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"

#: cp/class.c:3183
msgid "field `%D' in local class cannot be static"
msgstr ""

#: cp/class.c:3189
#, fuzzy
msgid "field `%D' invalidly declared function type"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: cp/class.c:3196
#, fuzzy
msgid "field `%D' invalidly declared method type"
msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"

#: cp/class.c:3202
#, fuzzy
msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"

#. Unions cannot have static members.
#: cp/class.c:3220
#, fuzzy
msgid "field `%D' declared static in union"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: cp/class.c:3247
msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:3282
msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:3298
msgid "field `%#D' with same name as class"
msgstr ""

#: cp/class.c:3316
#, fuzzy
msgid "`%#T' has pointer data members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"

#: cp/class.c:3320
msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
msgstr ""

#: cp/class.c:3322
msgid "  or `operator=(const %T&)'"
msgstr ""

#: cp/class.c:3325
msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
msgstr ""

#: cp/class.c:3775
msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:3883
msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:3973
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'"

#: cp/class.c:4709
msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:4809
msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr ""

#: cp/class.c:4822
msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr ""

#: cp/class.c:4978
msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5011
msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5020
msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5079
msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/class.c:5320
msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr ""

#: cp/class.c:5405
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr ""

#: cp/class.c:5861
#, c-format
msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
msgstr ""

#: cp/class.c:5957
msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/class.c:6078
msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
msgstr ""

#: cp/class.c:6101
msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/class.c:6127
#, fuzzy
msgid "assuming pointer to member `%D'"
msgstr "herhaald lid `%s'"

#: cp/class.c:6130
#, c-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
msgstr ""

#: cp/class.c:6174 cp/class.c:6345 cp/class.c:6352
msgid "not enough type information"
msgstr ""

#: cp/class.c:6183
#, fuzzy
msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"

#: cp/class.c:6329
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr ""

#. [basic.scope.class]
#.
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6612 cp/decl.c:1006 cp/decl.c:3102 cp/pt.c:1845
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/class.c:6613
msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:88
msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:97
msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:126
msgid "converting from `%T' to `%T'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:205
msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:223 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:262
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#: cp/cvt.c:537
msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:555
#, fuzzy
msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

#: cp/cvt.c:584
msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:701
msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:713
msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:730
msgid "the address of `%D', will always be `true'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:750
msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:797
#, fuzzy
msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"

#: cp/cvt.c:883
msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:886
msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:902
msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr ""

#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
#: cp/cvt.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"

#. Only warn when there is no &.
#: cp/cvt.c:927
#, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:1065
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:1141
msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
msgstr ""

#: cp/cvt.c:1143
msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:1007 cp/decl.c:3205
#, fuzzy
msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:1211
#, fuzzy
msgid "label `%D' used but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: cp/decl.c:1216
#, fuzzy
msgid "label `%D' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: cp/decl.c:2249
msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3008 cp/decl.c:3413
#, fuzzy
msgid "previous declaration of `%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3089 cp/decl.c:3127
#, fuzzy
msgid "shadowing %s function `%#D'"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"

#: cp/decl.c:3098
#, fuzzy
msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:3103
#, fuzzy
msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"

#: cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3219 cp/decl.c:3235
#, fuzzy
msgid "new declaration `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3123
#, fuzzy
msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"

#: cp/decl.c:3179
#, fuzzy
msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: cp/decl.c:3182
#, fuzzy
msgid "previous declaration of `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3204
#, fuzzy
msgid "declaration of template `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"

#: cp/decl.c:3220 cp/decl.c:3236
#, fuzzy
msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"

#: cp/decl.c:3228
#, fuzzy
msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: cp/decl.c:3230
#, fuzzy
msgid "previous declaration `%#D' here"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3246
#, fuzzy
msgid "conflicting types for `%#D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"

#: cp/decl.c:3247
#, fuzzy
msgid "previous declaration as `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3290
#, fuzzy
msgid "`%#D' previously defined here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"

#: cp/decl.c:3291
#, fuzzy
msgid "`%#D' previously declared here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"

#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:3300
#, fuzzy
msgid "prototype for `%#D'"
msgstr "prototype voor `%s' volgt"

#: cp/decl.c:3301
#, fuzzy
msgid "follows non-prototype definition here"
msgstr "niet-prototype definitie hier"

#: cp/decl.c:3313
#, fuzzy
msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3315
#, fuzzy
msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"

#: cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3345
#, fuzzy
msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"

#: cp/decl.c:3340 cp/decl.c:3347
#, fuzzy
msgid "after previous specification in `%#D'"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"

#: cp/decl.c:3356
#, fuzzy
msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"

#: cp/decl.c:3358
#, fuzzy
msgid "previous non-inline declaration here"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3412
#, fuzzy
msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"

#: cp/decl.c:3493
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/decl.c:3495
#, fuzzy, c-format
msgid "than previous declaration `%F'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:3632
msgid "explicit specialization of %D after first use"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3886
#, fuzzy
msgid "`%#D' used prior to declaration"
msgstr "`%s' gebruikt vůůr declaratie"

#: cp/decl.c:3917
#, fuzzy
msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
#.
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
#: cp/decl.c:3945
#, fuzzy
msgid "invalid redeclaration of `%D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:3946
#, fuzzy
msgid "as `%D'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/decl.c:4036
#, fuzzy
msgid "previous external decl of `%#D'"
msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:4077
#, fuzzy
msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven"

#: cp/decl.c:4137
#, fuzzy
msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"

#: cp/decl.c:4138
#, fuzzy
msgid "global declaration `%#D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"

#: cp/decl.c:4169
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"

#: cp/decl.c:4189
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"

#: cp/decl.c:4541
msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4556
#, fuzzy
msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:4568
#, fuzzy
msgid "previous non-function declaration `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:4569
#, fuzzy
msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"

#: cp/decl.c:4659
#, fuzzy
msgid "implicit declaration of function `%#D'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: cp/decl.c:4817
#, c-format
msgid "label `%s' referenced outside of any function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4920 cp/decl.c:4944 cp/decl.c:5037
#, fuzzy
msgid "jump to label `%D'"
msgstr "herhaald label `%s'"

#: cp/decl.c:4922 cp/decl.c:4946
msgid "jump to case label"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4930
#, fuzzy
msgid "  crosses initialization of `%#D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5053
msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:4953 cp/decl.c:5057
msgid "  enters try block"
msgstr ""

#. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:4955 cp/decl.c:5049 cp/decl.c:5059
msgid "  enters catch block"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5038
#, fuzzy
msgid "  from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"

#: cp/decl.c:5051
#, fuzzy
msgid "  skips initialization of `%#D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: cp/decl.c:5086
#, fuzzy
msgid "label named wchar_t"
msgstr "er is geen label dat `%s' heet"

#: cp/decl.c:5090
#, fuzzy
msgid "duplicate label `%D'"
msgstr "herhaald label `%s'"

#: cp/decl.c:5175
#, fuzzy, c-format
msgid "case label `%E' not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"

#. Definition isn't the kind we were looking for.
#: cp/decl.c:5354 cp/decl.c:5373
#, fuzzy
msgid "`%#D' redeclared as %C"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"

#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
#: cp/decl.c:5461 cp/typeck.c:2062 cp/typeck.c:2217
#, fuzzy
msgid "invalid use of `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#: cp/decl.c:5502
#, fuzzy
msgid "`%D::%D' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/decl.c:5519
#, fuzzy
msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"

#: cp/decl.c:5652
#, fuzzy
msgid "`%D' used without template parameters"
msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"

#: cp/decl.c:5663 cp/decl.c:5679 cp/decl.c:5783
msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5702 cp/decl.c:5712 cp/decl.c:5744
msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5968
msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5970
msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:5972
msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6003
msgid "name lookup of `%D' changed"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6005
msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6007
msgid "  matches this `%D' under old rules"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6021 cp/decl.c:6028
msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6023
msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6030
msgid "  using obsolete binding at `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:6211
msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7025
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7042
msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7045
msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7048
msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7086
#, fuzzy
msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:7122
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7149
#, fuzzy
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"

#: cp/decl.c:7156
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7163
#, fuzzy
msgid "`%D' can only be specified for functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"

#: cp/decl.c:7165
msgid "`%D' can only be specified inside a class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7167
msgid "`%D' can only be specified for constructors"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7170
#, fuzzy
msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"

#: cp/decl.c:7312 cp/decl2.c:927
#, fuzzy
msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"

#: cp/decl.c:7317
#, fuzzy
msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"

#: cp/decl.c:7329
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"

#: cp/decl.c:7363
#, fuzzy
msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
msgstr "`%s' is geen static veld"

#: cp/decl.c:7368
msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7379
#, fuzzy
msgid "duplicate initialization of %D"
msgstr "dubbele beginwaarde"

#: cp/decl.c:7408
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"

#: cp/decl.c:7456
#, fuzzy
msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7464 cp/decl.c:8006
#, fuzzy
msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7480
#, fuzzy
msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:7519
#, fuzzy
msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"

#: cp/decl.c:7528
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7561
#, fuzzy
msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"

#: cp/decl.c:7595
#, fuzzy
msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"

#: cp/decl.c:7600
#, fuzzy
msgid "array size missing in `%D'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"

#: cp/decl.c:7612
#, fuzzy
msgid "zero-size array `%D'"
msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"

#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:7650
#, fuzzy
msgid "storage size of `%D' isn't known"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"

#: cp/decl.c:7672
#, fuzzy
msgid "storage size of `%D' isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"

#: cp/decl.c:7723
msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7724
msgid "  you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7752
#, fuzzy
msgid "uninitialized const `%D'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"

#: cp/decl.c:7836
#, fuzzy
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'"

#: cp/decl.c:7900
msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7964
#, fuzzy
msgid "too many initializers for `%T'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'"

#: cp/decl.c:8000
#, fuzzy
msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: cp/decl.c:8011
#, fuzzy
msgid "`%D' has incomplete type"
msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:8060
msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8101
msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8103
msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8346
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8358
msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8409
#, fuzzy
msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:8455
msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8470
msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8864 cp/init.c:547
#, fuzzy
msgid "multiple initializations given for `%D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: cp/decl.c:8956
msgid "invalid catch parameter"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9074
msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9077
msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9096
msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9098
#, fuzzy
msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"

#: cp/decl.c:9100
msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9103
#, fuzzy
msgid "`%D' declared as a friend"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:9109
#, fuzzy
msgid "`%D' declared with an exception specification"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"

#: cp/decl.c:9184
msgid "cannot declare `::main' to be a template"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9186
msgid "cannot declare `::main' to be inline"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9188
msgid "cannot declare `::main' to be static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9191
msgid "`main' must return `int'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9219
msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9222
msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9228
msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9251
msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9275
msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
msgstr ""

#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:9285
msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9313
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9320
msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9382
#, fuzzy
msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"

#: cp/decl.c:9394 cp/decl2.c:776
msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9527
msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9625
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9634
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9637
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9687
#, fuzzy
msgid "size of array `%D' has non-integer type"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"

#: cp/decl.c:9689
#, fuzzy
msgid "size of array has non-integer type"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"

#: cp/decl.c:9709
#, fuzzy
msgid "size of array `%D' is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"

#: cp/decl.c:9711
#, fuzzy
msgid "size of array is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"

#: cp/decl.c:9720
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"

#: cp/decl.c:9722
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"

#: cp/decl.c:9729
#, fuzzy
msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"

#: cp/decl.c:9732
#, fuzzy
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: cp/decl.c:9750
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"

#: cp/decl.c:9753
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"

#: cp/decl.c:9764
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9823
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' as %s"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/decl.c:9825
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "read %s"

#: cp/decl.c:9837
msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9840
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9869
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9876
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9882
#, fuzzy
msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:9884
#, fuzzy
msgid "return type specified for `operator %T'"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"

#: cp/decl.c:10052
msgid "destructors must be member functions"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10071
msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10100
msgid "variable declaration is not allowed here"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10127
#, fuzzy
msgid "invalid declarator"
msgstr "lege declaratie"

#: cp/decl.c:10178
msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10235
#, fuzzy
msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type"

#. Parse error puts this typespec where
#. a declarator should go.
#: cp/decl.c:10279
msgid "`%T' specified as declarator-id"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10281
msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
msgstr ""

#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
#. decl-specifier like in
#. std::allocator alloc;
#. Handle that gracefully.
#: cp/decl.c:10303
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: cp/decl.c:10323
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' as non-function"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/decl.c:10400
msgid "`bool' is now a keyword"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10402
msgid "extraneous `%T' ignored"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10418 cp/decl.c:10463
#, fuzzy
msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: cp/decl.c:10431
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not support `long long'"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"

#: cp/decl.c:10536 cp/decl.c:10539
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"

#. The implicit typename extension is deprecated and will be
#. removed.  Warn about its use now.
#: cp/decl.c:10549
msgid "`%T' is implicitly a typename"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10585
#, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10590
#, c-format
msgid "long and short specified together for `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10601
#, c-format
msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10710
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10732
msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10741
#, fuzzy
msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/decl.c:10753
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10757
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10770
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10831
#, c-format
msgid "storage class specified for %s `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10878
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11048
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11051
#, fuzzy, c-format
msgid "destructors may not be `%s'"
msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet"

#: cp/decl.c:11072
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11075
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11080
#, fuzzy, c-format
msgid "constructors may not be `%s'"
msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet"

#: cp/decl.c:11090
msgid "return value type specifier for constructor ignored"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11109
#, c-format
msgid "can't initialize friend function `%s'"
msgstr ""

#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:11113
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11118
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11120
#, c-format
msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11144
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11182
#, fuzzy
msgid "cannot declare reference to `%#T'"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

#: cp/decl.c:11176
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"

#: cp/decl.c:11181
msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11357
msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11367
msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11382
msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11460
msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
msgstr ""

#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
#: cp/decl.c:11468
msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11476
#, c-format
msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11481
#, c-format
msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11487
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"

#: cp/decl.c:11492
#, c-format
msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11497
#, c-format
msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11510
#, fuzzy
msgid "template-id `%D' used as a declarator"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"

#: cp/decl.c:11531
msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11580
msgid "typedef name may not be class-qualified"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11588
msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11651
#, fuzzy
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "twee types opgegeven in ťťn lege declaratie"

#: cp/decl.c:11656
#, fuzzy
msgid "`inline' specified for friend class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"

#: cp/decl.c:11664
#, fuzzy
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "niet-beŽindigde parameterlijst in `#define'"

#: cp/decl.c:11666
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11670
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11684
msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11695
#, fuzzy
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/decl.c:11714
#, fuzzy
msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"

#: cp/decl.c:11726
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11735
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11745
msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
msgstr ""

#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:11784
#, fuzzy
msgid "invalid use of `::'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#: cp/decl.c:11796
#, fuzzy
msgid "function `%D' cannot be declared friend"
msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"

#: cp/decl.c:11808
msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11817
#, fuzzy
msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:11829
msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11902
#, fuzzy
msgid "field `%D' has incomplete type"
msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:11904
#, fuzzy
msgid "name `%T' has incomplete type"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:11913
msgid "  in instantiation of template `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11923
#, c-format
msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11934
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""

#. An attempt is being made to initialize a non-static
#. member.  But, from [class.mem]:
#.
#. 4 A member-declarator can contain a
#. constant-initializer only if it declares a static
#. member (_class.static_) of integral or enumeration
#. type, see _class.static.data_.
#.
#. This used to be relatively common practice, but
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
#: cp/decl.c:11981
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: cp/decl.c:11983
msgid "making `%D' static"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12007
msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12048
#, c-format
msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12050
#, c-format
msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12052
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"

#: cp/decl.c:12063
#, c-format
msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12065
#, c-format
msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12072
#, c-format
msgid "virtual non-class function `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12101
msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
msgstr ""

#. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:12107
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12135
msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12141
#, fuzzy
msgid "static member `%D' declared `register'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"

#: cp/decl.c:12146
msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12318
#, fuzzy
msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"

#: cp/decl.c:12321
msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12338
msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12383
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string constant `%E'"
msgstr "slechte stringconstante"

#: cp/decl.c:12385
msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12423
#, fuzzy
msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:12429
#, fuzzy
msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:12453
msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
msgstr ""

#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution.  Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence.  Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:12615
msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12766
#, fuzzy
msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/decl.c:12772
msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12789
msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12821
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr ""

#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:12828
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12878
msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12882
msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12889
#, fuzzy
msgid "`%D' must take either zero or one argument"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:12891
#, fuzzy
msgid "`%D' must take either one or two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:12912
msgid "prefix `%D' should return `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12918
msgid "postfix `%D' should return `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12927
msgid "`%D' must take `void'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12929 cp/decl.c:12937
#, fuzzy
msgid "`%D' must take exactly one argument"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:12939
#, fuzzy
msgid "`%D' must take exactly two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"

#: cp/decl.c:12947
msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12961
msgid "`%D' should return by value"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12973 cp/decl.c:12976
msgid "`%D' cannot have default arguments"
msgstr ""

#: cp/decl.c:13052
#, fuzzy
msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"

#: cp/decl.c:13055
msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:13093
msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:13098
#, fuzzy
msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"

#: cp/decl.c:13178
#, fuzzy
msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"

#: cp/decl.c:13264
msgid "derived union `%T' invalid"
msgstr ""

#: cp/decl.c:13310
#, fuzzy
msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"

#: cp/decl.c:13320
#, fuzzy
msgid "base class `%T' has incomplete type"
msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"

#: cp/decl.c:13328
msgid "recursive type `%T' undefined"
msgstr ""

#: cp/decl.c:13330
#, fuzzy
msgid "duplicate base type `%T' invalid"
msgstr "herhaalde case-waarde"

#: cp/decl.c:13441
#, fuzzy
msgid "multiple definition of `%#T'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"

#: cp/decl.c:13442
#, fuzzy
msgid "previous definition here"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"

#: cp/decl.c:13610
#, fuzzy
msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"

#: cp/decl.c:13630
#, fuzzy
msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"

#: cp/decl.c:13716
#, fuzzy
msgid "return type `%#T' is incomplete"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"

#: cp/decl.c:13830
#, fuzzy
msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"

#: cp/decl.c:13851
msgid "return type for `main' changed to `int'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:13882
#, fuzzy
msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd"

#: cp/decl.c:13904 cp/typeck.c:6229
msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:14164
#, fuzzy
msgid "parameter `%D' declared void"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#: cp/decl.c:14628
msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl.c:14845
#, fuzzy
msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"

#: cp/decl2.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"

#: cp/decl2.c:193
msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:199
msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:366
msgid "name missing for member function"
msgstr ""

#. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
#. an expression instead of a declaration.
#: cp/decl2.c:429
msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:460 cp/decl2.c:474
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:468
msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:516
msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:524
msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:534
msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:541
#, fuzzy
msgid "deleting `%T' is undefined"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cp/decl2.c:549
msgid "deleting array `%#D'"
msgstr ""

#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
#: cp/decl2.c:583
msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:592
#, fuzzy
msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"

#: cp/decl2.c:602 cp/pt.c:2586
#, fuzzy
msgid "template declaration of `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/decl2.c:652
msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:661
msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:737
msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:819
#, fuzzy
msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
msgstr "`%s' is geen static veld"

#: cp/decl2.c:827
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:830
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:889
#, fuzzy
msgid "invalid data member initialization"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: cp/decl2.c:892
msgid "(use `=' to initialize static data members)"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:938
msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:958
msgid "`%D' is already defined in `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1010
msgid "field initializer is not constant"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1034
msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1086
msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1096
#, fuzzy
msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"

#: cp/decl2.c:1103
msgid "`%D' is already defined in the class %T"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1110
msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1197
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"

#: cp/decl2.c:1201
#, fuzzy
msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"

#: cp/decl2.c:1315
#, fuzzy
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"

#: cp/decl2.c:1411
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1424
msgid "anonymous aggregate with no members"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1493
msgid "`operator new' must return type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1501
msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1528
msgid "`operator delete' must return type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1536
msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
msgstr ""

#. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
#. initialization functions.
#: cp/decl2.c:2290
msgid "too many initialization functions required"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:2966
#, fuzzy
msgid "inline function `%D' used but never defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"

#: cp/decl2.c:3086
msgid "use of old-style cast"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3794
#, fuzzy
msgid "use of `%D' is ambiguous"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"

#: cp/decl2.c:3795
msgid "  first declared as `%#D' here"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3798
msgid "  also declared as `%#D' here"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3813
msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3814
msgid "  first type here"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3815
msgid "  other type here"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:3912
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"

#: cp/decl2.c:3946
msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4079
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a function,"
msgstr "`%s' is meestal een functie"

#: cp/decl2.c:4080
#, fuzzy
msgid "  conflict with `%D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"

#. The parser did not find it, so it's not there.
#: cp/decl2.c:4396
#, fuzzy
msgid "unknown namespace `%D'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"

#: cp/decl2.c:4430 cp/decl2.c:4707
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a namespace"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/decl2.c:4432
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a namespace"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/decl2.c:4441
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4455
#, fuzzy
msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"

#: cp/decl2.c:4484
#, fuzzy
msgid "`%D' not declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cp/decl2.c:4535
msgid "`%D' is already declared in this scope"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4562
msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4653
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4659
msgid "using-declaration for destructor"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4665
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4701
#, fuzzy
msgid "namespace `%T' undeclared"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/decl2.c:4730
#, fuzzy
msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"

#: cp/decl2.c:4829
msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4833
msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:4848
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a class or union type"
msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"

#: cp/decl2.c:4862
#, fuzzy
msgid "template argument is required for `%T'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: cp/error.c:35
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' not supported by %s"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: cp/error.c:571
#, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr ""

#: cp/error.c:808
#, c-format
msgid "(static %s for %s)"
msgstr ""

#: cp/error.c:1482
#, c-format
msgid "\\x%x"
msgstr ""

#: cp/error.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid "In %s `%s':"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/error.c:2487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: cp/error.c:2511
#, c-format
msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
msgstr ""

#: cp/error.c:2516
#, c-format
msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
msgstr ""

#. damn ICE suppression
#: cp/error.c:2670
#, c-format
msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
msgstr ""

#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:240
msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
msgstr ""

#: cp/except.c:251
msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
msgstr ""

#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:258
msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
msgstr ""

#: cp/except.c:322
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr ""

#: cp/except.c:639
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""

#: cp/except.c:730
msgid "  in thrown expression"
msgstr ""

#: cp/except.c:856
msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
msgstr ""

#: cp/except.c:944
msgid "exception of type `%T' will be caught"
msgstr ""

#: cp/except.c:947
msgid "   by earlier handler for `%T'"
msgstr ""

#: cp/except.c:968
msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""

#: cp/friend.c:155
#, fuzzy
msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: cp/friend.c:157
#, fuzzy
msgid "previous friend declaration of `%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/friend.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"

#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:218
#, fuzzy
msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"

#: cp/friend.c:227
msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
msgstr ""

#. template <class T> friend typename S<T>::X;
#: cp/friend.c:245
#, fuzzy
msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:251
#, fuzzy
msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"

#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:257
#, fuzzy
msgid "`%#T' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/friend.c:272
msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
msgstr ""

#: cp/friend.c:370
msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
msgstr ""

#: cp/friend.c:425
#, fuzzy
msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"

#: cp/friend.c:428
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr ""

#: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' missing\n"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: cp/init.c:320
msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
msgstr ""

#: cp/init.c:369
msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
msgstr ""

#: cp/init.c:374
#, fuzzy
msgid "uninitialized reference member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"

#: cp/init.c:382
msgid "initializer list treated as compound expression"
msgstr ""

#: cp/init.c:523
#, fuzzy
msgid "`%D' will be initialized after"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"

#: cp/init.c:526
#, fuzzy
msgid "base `%T' will be initialized after"
msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"

#: cp/init.c:529
#, fuzzy
msgid "  `%#D'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/init.c:531
#, fuzzy
msgid "  base `%T'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/init.c:549
#, fuzzy
msgid "multiple initializations given for base `%T'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"

#: cp/init.c:616
#, fuzzy
msgid "initializations for multiple members of `%T'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"

#: cp/init.c:671
msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""

#: cp/init.c:916
msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
msgstr ""

#: cp/init.c:922
msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
msgstr ""

#: cp/init.c:956
msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
msgstr ""

#: cp/init.c:963
msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
msgstr ""

#: cp/init.c:1000
msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
msgstr ""

#: cp/init.c:1003
msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
msgstr ""

#. Handle bad initializers like:
#. class COMPLEX {
#. public:
#. double re, im;
#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
#. ~COMPLEX() {};
#. };
#.
#. int main(int argc, char **argv) {
#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
#. }
#.
#: cp/init.c:1097
msgid "bad array initializer"
msgstr ""

#: cp/init.c:1304
#, fuzzy
msgid "`%T' is not an aggregate type"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/init.c:1327
#, fuzzy
msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"

#: cp/init.c:1336
msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
msgstr ""

#: cp/init.c:1439
msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
msgstr ""

#: cp/init.c:1483
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static field `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"

#. We can get here when processing a bad default
#. argument, like:
#. struct S { int a; void f(int i = a); }
#: cp/init.c:1492 cp/method.c:160
#, fuzzy
msgid "invalid use of member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"

#: cp/init.c:1502
msgid "no method `%T::%D'"
msgstr ""

#: cp/init.c:1595
msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
msgstr ""

#: cp/init.c:1669
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/init.c:1688
#, fuzzy
msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"

#: cp/init.c:1727
msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
msgstr ""

#: cp/init.c:1767
msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
msgstr ""

#: cp/init.c:1769 cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2932
msgid "at this point in file"
msgstr ""

#: cp/init.c:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "object missing in `%E'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"

#: cp/init.c:1937
msgid "new of array type fails to specify size"
msgstr ""

#: cp/init.c:1948
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""

#: cp/init.c:1954
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr ""

#: cp/init.c:2019
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""

#: cp/init.c:2025
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""

#: cp/init.c:2072
msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
msgstr ""

#: cp/init.c:2088
#, fuzzy
msgid "can't find class$"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: cp/init.c:2202
msgid "invalid type `void' for new"
msgstr ""

#: cp/init.c:2254
#, c-format
msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
msgstr ""

#: cp/init.c:2362
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"

#: cp/init.c:2380 cp/typeck2.c:360 cp/typeck2.c:1223
msgid "initializer list being treated as compound expression"
msgstr ""

#: cp/init.c:2386
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"

#: cp/init.c:2474
#, fuzzy
msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"

#: cp/init.c:2840
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""

#: cp/init.c:2910
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr ""

#: cp/init.c:3100
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""

#: cp/init.c:3365
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""

#: cp/lex.c:136
msgid "type name expected before `*'"
msgstr ""

#: cp/lex.c:158
msgid "cannot declare references to references"
msgstr ""

#: cp/lex.c:163
msgid "cannot declare pointers to references"
msgstr ""

#: cp/lex.c:167
msgid "type name expected before `&'"
msgstr ""

#: cp/lex.c:894
#, c-format
msgid "semicolon missing after %s declaration"
msgstr ""

#: cp/lex.c:897
#, fuzzy
msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: cp/lex.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: cp/lex.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ongeldige operand van %s"

#: cp/lex.c:961
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr ""

#: cp/lex.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include"

#: cp/lex.c:1063
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr ""

#: cp/lex.c:1107
#, fuzzy
msgid "`%D' not defined"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cp/lex.c:1110
#, fuzzy
msgid "`%D' was not declared in this scope"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cp/lex.c:1118
#, fuzzy
msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"

#: cp/lex.c:1122
#, fuzzy
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts ťťn"

#: cp/lex.c:1239
#, fuzzy
msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"

#: cp/mangle.c:2061
msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:2325
msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
msgstr ""

#: cp/method.c:154
#, fuzzy
msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/method.c:216
#, fuzzy
msgid "use of namespace `%D' as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"

#: cp/method.c:221
msgid "use of class template `%T' as expression"
msgstr ""

#: cp/method.c:234
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr ""

#: cp/method.c:237
#, fuzzy
msgid "  `%#D' declared here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"

#: cp/method.c:255
msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr ""

#: cp/method.c:455
msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
msgstr ""

#: cp/method.c:694
msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr ""

#: cp/method.c:699
msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr ""

#: parse.y:261
#, fuzzy
msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#: parse.y:541
msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
msgstr ""

#: parse.y:645
msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
msgstr ""

#: parse.y:942
msgid "no base or member initializers given following ':'"
msgstr ""

#: parse.y:983 parse.y:989
msgid "anachronistic old style base class initializer"
msgstr ""

#. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
#: parse.y:1115
msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
msgstr ""

#: parse.y:1153
msgid "use of template qualifier outside template"
msgstr ""

#: parse.y:1182 parse.y:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"

#: parse.y:1214
#, fuzzy
msgid "definition of class `%T' in condition"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#: parse.y:1216
#, fuzzy
msgid "definition of enum `%T' in condition"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#: parse.y:1227
#, fuzzy
msgid "definition of array `%#D' in condition"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#: parse.y:1340
msgid "old style placement syntax, use () instead"
msgstr ""

#: parse.y:1351
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a valid expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#. This was previously allowed as an extension, but
#. was removed in G++ 3.3.
#: parse.y:1358
#, fuzzy
msgid "initialization of new expression with `='"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: parse.y:1384
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids compound literals"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"

#: parse.y:1631
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"

#: parse.y:2035 parse.y:2050
msgid "sigof type specifier"
msgstr ""

#: parse.y:2040
msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
msgstr ""

#: parse.y:2055
msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
msgstr ""

#: parse.y:2321
msgid "using `typename' outside of template"
msgstr ""

#: parse.y:2391
#, c-format
msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
msgstr ""

#: parse.y:2393
#, c-format
msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
msgstr ""

#: parse.y:2395
#, c-format
msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
msgstr ""

#: parse.y:2397
msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
msgstr ""

#: parse.y:2537
msgid "no bases given following `:'"
msgstr ""

#: parse.y:2568 parse.y:2583
msgid "`%D' access"
msgstr ""

#: parse.y:2573
msgid "multiple access specifiers"
msgstr ""

#: parse.y:2591
msgid "multiple `virtual' specifiers"
msgstr ""

#: parse.y:2628
msgid "missing ';' before right brace"
msgstr ""

#: parse.y:2849
msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
msgstr ""

#: parse.y:3136 parse.y:3156 parse.y:3165 parse.y:3194
msgid "`%T' is not a class or namespace"
msgstr ""

#: parse.y:3361
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids label declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"

#: parse.y:3521
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"

#: parse.y:3529
msgid "label must be followed by statement"
msgstr ""

#: parse.y:3574
msgid "must have at least one catch per try block"
msgstr ""

#: parse.y:3634
msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
msgstr ""

#. This helps us recover from really nasty
#. parse errors, for example, a missing right
#. parenthesis.
#: parse.y:3721 parse.y:3731
msgid "possibly missing ')'"
msgstr ""

#: parse.y:3824
msgid "type specifier omitted for parameter"
msgstr ""

#: parse.y:3833
#, c-format
msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
msgstr ""

#: parse.y:3835
#, fuzzy
msgid "no type `%D' in `%T'"
msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"

#: parse.y:3838
#, fuzzy, c-format
msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"

#: parse.y:3846
msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
msgstr ""

#: cp/pt.c:198
msgid "data member `%D' cannot be a member template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:210
#, fuzzy
msgid "invalid member template declaration `%D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"

#: cp/pt.c:605
msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:617
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""

#: cp/pt.c:692
msgid "specializing `%#T' in different namespace"
msgstr ""

#: cp/pt.c:693
#, fuzzy
msgid "  from definition of `%#D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"

#: cp/pt.c:701
#, fuzzy
msgid "specialization of `%T' after instantiation"
msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"

#: cp/pt.c:704
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: cp/pt.c:836
msgid "specialization of %D after instantiation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:939
msgid "%s %+#D"
msgstr ""

#: cp/pt.c:990
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a function template"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/pt.c:1129
msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1137
msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
msgstr ""

#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:1364 cp/pt.c:1438
msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1377
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1383
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1389
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"

#: cp/pt.c:1405
#, fuzzy
msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"

#: cp/pt.c:1422
msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1435
msgid "partial specialization `%D' of function template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1467
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""

#: cp/pt.c:1471
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:1558
#, fuzzy
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd"

#: cp/pt.c:1602
#, fuzzy
msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"

#. There are two many template parameter lists.
#: cp/pt.c:1750
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"

#: cp/pt.c:1846
msgid " shadows template parm `%#D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2250
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2254
msgid "        `%D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2266
msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2291
#, c-format
msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2335
msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
msgstr ""

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/pt.c:2423
#, fuzzy
msgid "no default argument for `%D'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"

#: cp/pt.c:2576
msgid "template with C linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2579
msgid "template class without a name"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2656
msgid "`%D' does not declare a template type"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2662
#, fuzzy
msgid "template definition of non-template `%#D'"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#: cp/pt.c:2703
msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2715
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for `%#D'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: cp/pt.c:2718
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for `%#T'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: cp/pt.c:2720
#, c-format
msgid "  but %d required"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2803
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a template type"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/pt.c:2819
#, fuzzy
msgid "previous declaration `%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"

#: cp/pt.c:2820
#, fuzzy, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: cp/pt.c:2836
#, fuzzy
msgid "template parameter `%#D'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"

#: cp/pt.c:2837
#, fuzzy
msgid "redeclared here as `%#D'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"

#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:2847
#, fuzzy
msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"

#: cp/pt.c:2848
#, fuzzy
msgid "  original definition appeared here"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"

#: cp/pt.c:2941
#, fuzzy, c-format
msgid "`%E' is not a valid template argument"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/pt.c:2945
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2947
msgid "it must be the address of an object with external linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2951
msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2962
#, c-format
msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2974
#, c-format
msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2985
#, c-format
msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2992
#, c-format
msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3367
#, c-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3380 cp/pt.c:3396 cp/pt.c:3435
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3383
msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3387
#, c-format
msgid "  expected a type, got `%E'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3399
msgid "  expected a type, got `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3401
msgid "  expected a class template, got `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3437
msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3459
msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3462
msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
msgstr ""

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:3472
#, fuzzy
msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: cp/pt.c:3507
msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3551
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3555
#, fuzzy
msgid "provided for `%D'"
msgstr "eerdere grant voor `%s'"

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:3602
#, fuzzy, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#: cp/pt.c:3837
msgid "non-template used as template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3968
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/pt.c:3981
msgid "non-template type `%T' used as a template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:3983
#, fuzzy
msgid "for template declaration `%D'"
msgstr "lege declaratie"

#: cp/pt.c:4598
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:5074
msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:5081
msgid "%s %+#T"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6104 cp/pt.c:6214
msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6258
#, fuzzy
msgid "invalid parameter type `%T'"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#: cp/pt.c:6260
#, fuzzy
msgid "in declaration `%D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#: cp/pt.c:6335
msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6498
msgid "creating array with size zero"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6512
#, c-format
msgid "creating array with size zero (`%E')"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6751
msgid "forming reference to void"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6753
msgid "forming %s to reference type `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6791
msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6797
msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy
msgid "creating array of `%T'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"

#: cp/pt.c:6918
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/pt.c:7028
#, c-format
msgid "use of `%s' in template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7790
msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
msgstr ""

#: cp/pt.c:7791
msgid "  trying to instantiate `%D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:8230
msgid "incomplete type unification"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9178
#, c-format
msgid "use of `%s' in template type unification"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9596 cp/pt.c:9668
msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9612 cp/pt.c:9663
msgid "no matching template for `%D' found"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9618
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"

#: cp/pt.c:9655
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "herhaalde definitie `%s'"

#: cp/pt.c:9680
msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9684 cp/pt.c:9762
msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9729
msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9743
msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9751
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9795
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
msgstr "herhaalde definitie `%s'"

#: cp/pt.c:10177
msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
msgstr ""

#: cp/pt.c:10551
msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr ""

#: cp/repo.c:271
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""

#: cp/repo.c:361
#, c-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""

#: cp/repo.c:376
#, c-format
msgid "can't create repository information file `%s'"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:240
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:246
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:320
msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:585 cp/rtti.c:599
msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
msgstr ""

#: cp/rtti.c:675
msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
msgstr ""

#: cp/search.c:348
msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
msgstr ""

#: cp/search.c:358
msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
msgstr ""

#: cp/search.c:1925
msgid "adjusting pointers for covariant returns"
msgstr ""

#: cp/search.c:1929 cp/search.c:1936
#, fuzzy
msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#: cp/search.c:1930
msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
msgstr ""

#: cp/search.c:1937
msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
msgstr ""

#: cp/search.c:1942
#, fuzzy
msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"

#: cp/search.c:1943
msgid "  overriding `%#D'"
msgstr ""

#: cp/search.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "looser throw specifier for `%#F'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"

#: cp/search.c:1953
#, c-format
msgid "  overriding `%#F'"
msgstr ""

#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:2042
#, fuzzy
msgid "`%#D' cannot be declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#: cp/search.c:2043
msgid "  since `%#D' declared in base class"
msgstr ""

#: cp/search.c:2184
msgid "`%#D' needs a final overrider"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd"

#: cp/semantics.c:1051
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not permit named return values"
msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"

#: cp/semantics.c:1060
msgid "return identifier `%D' already in place"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1068
msgid "can't redefine default return value for constructors"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1100
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1342
msgid "`this' is unavailable for static member functions"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/semantics.c:1348
msgid "invalid use of `this' in non-member function"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1350
msgid "invalid use of `this' at top level"
msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau"

#: cp/semantics.c:1380
msgid "calling type `%T' like a method"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1418
msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1424
#, fuzzy
msgid "`%E' is not of type `%T'"
msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'"

#: cp/semantics.c:1612
msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1651
msgid "invalid default template argument"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1693
#, fuzzy
msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst"

#: cp/semantics.c:1709
#, fuzzy
msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"

#: cp/semantics.c:2051
#, fuzzy
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"

#: cp/semantics.c:2060
msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2091
#, fuzzy
msgid "multiple declarators in template declaration"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"

#: cp/spew.c:225
#, c-format
msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1336
msgid "parse error at end of saved function text"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
msgid "%Hend of file read inside definition"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1121
msgid "parse error in method specification"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1161
msgid "function body for constructor missing"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1258
msgid "%Hend of file read inside default argument"
msgstr ""

#: cp/spew.c:1415
msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
msgstr ""

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/spew.c:1479
#, fuzzy
msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"

#: cp/spew.c:1539
#, c-format
msgid "%s before `%s'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/spew.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before `%c'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/spew.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before `\\%o'"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/spew.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before `%s' token"
msgstr "%s voor `%s'"

#: cp/tree.c:251 cp/tree.c:263
#, c-format
msgid "non-lvalue in %s"
msgstr ""

#: cp/tree.c:635
msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
msgstr ""

#: cp/tree.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: cp/tree.c:2042
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"

#: cp/tree.c:2048
#, c-format
msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr ""

#: cp/tree.c:2073
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr ""

#: cp/tree.c:2094
#, c-format
msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr ""

#: cp/tree.c:2102
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr ""

#: cp/tree.c:2112
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr ""

#: cp/tree.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"

#: cp/tree.c:2659
#, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:545
#, fuzzy
msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"

#: cp/typeck.c:1438
msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"

#: cp/typeck.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"

#: cp/typeck.c:1540
msgid "sizeof applied to a bit-field"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1543
msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1655
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#: cp/typeck.c:1761
msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1892 cp/typeck.c:2115
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:1918
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member of `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/typeck.c:1958 cp/typeck.c:1979
#, fuzzy
msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"

#: cp/typeck.c:1960 cp/typeck.c:1981
msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2161
#, fuzzy
msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/typeck.c:2187
msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2193
msgid "type `%T' has no destructor"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2232
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member template function"
msgstr "`%s' is meestal een functie"

#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
#: cp/typeck.c:2326
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
msgstr "`%s' is geen iterator"

#: cp/typeck.c:2353
#, c-format
msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2359
msgid "invalid type argument"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2462
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"

#: cp/typeck.c:2473
msgid "subscripting array declared `register'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2558
#, fuzzy, c-format
msgid "object missing in use of `%E'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"

#: cp/typeck.c:2663
msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2688
#, c-format
msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "`%E' cannot be used as a function"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"

#: cp/typeck.c:2826
#, fuzzy
msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#: cp/typeck.c:2867
msgid "parameter type of called function is incomplete"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:2930
#, fuzzy
msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"

#: cp/typeck.c:3058 cp/typeck.c:3068
msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0'"
msgstr "deling door nul in `#if'"

#: cp/typeck.c:3130
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0.'"
msgstr "deling door nul in `#if'"

#: cp/typeck.c:3160
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0'"
msgstr "deling door nul in `#if'"

#: cp/typeck.c:3162
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
msgstr "deling door nul in `#if'"

#: cp/typeck.c:3242
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3245
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3276 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3372 cp/typeck.c:3377
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"

#: cp/typeck.c:3555
#, fuzzy
msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"

#: cp/typeck.c:3591
#, fuzzy
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"

#: cp/typeck.c:3656
#, fuzzy
msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"

#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
#: cp/typeck.c:3678
#, fuzzy
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#: cp/typeck.c:3745
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:3747
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:3749
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"

#: cp/typeck.c:3751
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
msgstr ""

# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: cp/typeck.c:3763
#, fuzzy
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"

#: cp/typeck.c:3823
#, c-format
msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3829
#, c-format
msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3852
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4055
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken"

#: cp/typeck.c:4067
#, fuzzy
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"

#: cp/typeck.c:4074
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"

#: cp/typeck.c:4099
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4133
#, fuzzy
msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"

#. ARM $3.4
#: cp/typeck.c:4166
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"

#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:4233
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4235
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4259
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"

#: cp/typeck.c:4290
#, fuzzy
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"

#: cp/typeck.c:4418
msgid "taking address of destructor"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4431
#, fuzzy
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#: cp/typeck.c:4447
msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4510
msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4529
msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4750
msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4758
msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4797
msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4817
msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4830
msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4839
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"

#: cp/typeck.c:4845
msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4872
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4875
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4898
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4914
msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:4956 cp/typeck.c:4961
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"

#: cp/typeck.c:4969
#, fuzzy
msgid "invalid cast to function type `%T'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"

#: cp/typeck.c:5021
#, fuzzy
msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"

#: cp/typeck.c:5067
#, fuzzy
msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"

#: cp/typeck.c:5235
msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5277
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"

#: cp/typeck.c:5349
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"

#: cp/typeck.c:5356
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"

#: cp/typeck.c:5499
msgid "   in pointer to member function conversion"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5507
msgid "   in pointer to member conversion"
msgstr ""

#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
#: cp/typeck.c:5518 cp/typeck.c:5537
msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5541
msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5611
msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5776
msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5779
msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5787
#, fuzzy
msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"

#: cp/typeck.c:5790
msgid "%s to `%T' from `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5800
msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5803
msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5898
msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5901
msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:5988 cp/typeck.c:5990
#, fuzzy
msgid "in passing argument %P of `%+D'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"

#: cp/typeck.c:6105
msgid "returning reference to temporary"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6112
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6124
#, fuzzy
msgid "reference to local variable `%D' returned"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"

#: cp/typeck.c:6127
#, fuzzy
msgid "address of local variable `%D' returned"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"

#: cp/typeck.c:6158
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""

#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:6166
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""

#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:6169
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6186
#, fuzzy
msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"

#: cp/typeck.c:6202
#, fuzzy
msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"

#: cp/typeck.c:6223
msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:54
#, fuzzy
msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"

#: cp/typeck2.c:151
msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:154
msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:157
msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:161
#, fuzzy
msgid "invalid return type for member function `%#D'"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: cp/typeck2.c:163
#, fuzzy
msgid "invalid return type for function `%#D'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"

#: cp/typeck2.c:166
msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:173
msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:175
msgid "\t%#D"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:178
msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:331
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:342
msgid "comma expression used to initialize return value"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:351
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:406
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
msgstr "ANSI C verbiedt constructor-expressies"

#: cp/typeck2.c:490
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:546
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:553
#, fuzzy
msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:556
#, fuzzy
msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"

#: cp/typeck2.c:568
#, fuzzy
msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: cp/typeck2.c:578
msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:644
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:682 cp/typeck2.c:786
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:699
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:752
msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:758
msgid "initializer list for object of class with base classes"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:764
msgid "initializer list for object using virtual functions"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:827 cp/typeck2.c:843
#, fuzzy
msgid "missing initializer for member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"

#: cp/typeck2.c:832
#, fuzzy
msgid "uninitialized const member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"

#: cp/typeck2.c:834
#, fuzzy
msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:837
#, fuzzy
msgid "member `%D' is uninitialized reference"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:883
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:895
#, fuzzy
msgid "no field `%D' in union being initialized"
msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"

#: cp/typeck2.c:903
msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:939
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1053
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1066
#, fuzzy
msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"

#: cp/typeck2.c:1080
msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1082
msgid "base operand of `->' is not a pointer"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1148
msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1155
msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1164
msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1201
#, fuzzy
msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"

#: cp/typeck2.c:1274
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1399
#, fuzzy
msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"

#: cp/typeck2.c:1402
#, fuzzy
msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"

#. XXX Not i18n clean.
#: cp/cp-tree.h:3846
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:29
msgid "Do not obey access control semantics"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:31
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:36
msgid "Check the return value of new"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:39
msgid "Reduce size of object files"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:43
msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:46
msgid "Dump the entire translation unit to a file"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:48
#, fuzzy
msgid "Do not inline member functions by default"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"

#: cp/lang-options.h:51
msgid "Do not generate run time type descriptor information"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:56
msgid "Do not generate code to check exception specifications"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:61
msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:64
msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:68
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:72
#, fuzzy
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"

#: cp/lang-options.h:75
msgid "Only emit explicit template instatiations"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:78
msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:84
msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:87
msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:91
msgid "Disable optional diagnostics"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:93
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:96
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:101
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:104
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:106
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:109
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:112
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:115
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:118
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:122
msgid "Warn about inconsistent return types"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:125
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:129
msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:131
msgid "Warn about non virtual destructors"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:134
#, fuzzy
msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"

#: cp/lang-options.h:137
#, fuzzy
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "incompatibele record-modus"

#: cp/lang-options.h:140
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:144
msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:146
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:149
#, fuzzy
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"

#: cp/lang-options.h:152
msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:156
msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr ""

#: cp/lang-options.h:159
msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
msgstr ""

#: f/bad.c:387
msgid "note:"
msgstr ""

# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: f/bad.c:391
msgid "warning:"
msgstr "let op:"

#: f/bad.c:395
msgid "fatal:"
msgstr ""

#: f/bad.c:437
msgid "(continued):"
msgstr ""

#: f/bad.c:487 f/bad.c:505
msgid "[REPORT BUG!!] %"
msgstr ""

#: f/bad.c:494 f/bad.c:526
msgid "[REPORT BUG!!]"
msgstr ""

#: f/com.c:3132
#, no-c-format
msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
msgstr ""

#: f/com.c:11551
msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie"

#: f/com.c:11772
#, c-format
msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
msgstr ""

#: f/com.c:11774
#, c-format
msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
msgstr ""

#: f/com.c:11776
msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
msgstr ""

#: f/com.c:11777
msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
msgstr ""

#. I/O will probably crash.
#: f/com.c:11785
#, c-format
msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
msgstr ""

#. ASSIGN 10 TO I will crash.
#: f/com.c:11794
#, c-format
msgid ""
"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
" ASSIGN statement might fail"
msgstr ""

#: f/com.c:13609
#, fuzzy
msgid "In statement function"
msgstr "teveel argumenten voor functie"

#: f/com.c:13619
msgid "Outside of any program unit:\n"
msgstr ""

#: f/com.c:15248
#, no-c-format
msgid "%A from %B at %0%C"
msgstr ""

#: f/com.c:15425
msgid "directory name must immediately follow -I"
msgstr ""

#: f/com.c:15568
#, no-c-format
msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
msgstr ""

#: f/com.c:15603
#, no-c-format
msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
msgstr ""

#: f/expr.c:9614
#, no-c-format
msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
msgstr ""

#: f/expr.c:9664
#, no-c-format
msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
msgstr ""

#: f/expr.c:10525
#, no-c-format
msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
msgstr ""

#: f/expr.c:10896
#, no-c-format
msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
msgstr ""

#: f/g77spec.c:255
#, c-format
msgid "overflowed output arg list for `%s'"
msgstr ""

#: f/g77spec.c:394
#, fuzzy
msgid "--driver no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: f/g77spec.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' missing"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#: f/g77spec.c:411
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr ""

#: f/implic.c:203
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"

#: f/lex.c:326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"

#: f/lex.c:345
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"

#: f/lex.c:354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"

#: f/lex.c:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x"

#: f/lex.c:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers"

#: f/lex.c:407
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hex escape at %0 out of range"
msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik"

# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter?
#: f/lex.c:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter"

#: f/lex.c:595
msgid "hex escape out of range"
msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik"

#: f/lex.c:648
#, c-format
msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"

#: f/lex.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'"

#: f/lex.c:665
#, c-format
msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"

#: f/lex.c:667
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x"

#: f/lex.c:744
msgid "badly formed directive -- no closing quote"
msgstr ""

#: f/lex.c:802
msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen"

#: f/lex.c:964
msgid "bad directive -- missing close-quote"
msgstr ""

#: f/lex.c:1078
#, c-format
msgid "ignoring pragma: %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"

#: f/lex.c:1156
msgid "invalid #ident"
msgstr "ongeldige #ident"

#: f/lex.c:1173
msgid "undefined or invalid # directive"
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"

#: f/lex.c:1229
msgid "invalid #line"
msgstr "ongeldige #line"

#: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
msgstr ""

#: f/lex.c:1339
msgid "invalid #-line"
msgstr "ongeldige #-lijn"

#: f/lex.c:1432
#, no-c-format
msgid "Null character at %0 -- line ignored"
msgstr ""

#: f/stb.c:12078
#, no-c-format
msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
msgstr ""

#: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
msgstr ""

#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
#: f/ste.c:2624
#, no-c-format
msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
msgstr ""

#: f/ste.c:2953
msgid "ASSIGN to variable that is too small"
msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is"

#: f/ste.c:2981
msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
msgstr ""

#: f/stu.c:305
#, no-c-format
msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/target.c:2550
msgid "data initializer on host with different endianness"
msgstr ""

#: f/top.c:237
#, c-format
msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
msgstr ""

#: f/top.c:239
#, c-format
msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
msgstr ""

#: f/top.c:307 f/top.c:309
#, c-format
msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:33
msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:37
msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:40
msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:42
msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:44
msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:48
msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:50
msgid "Allow $ in symbol names"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:54
msgid "f2c-compatible code need not be generated"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:57
msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:59
msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:62
msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:67
msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:70
msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:73
msgid "Disallow all ugly features"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:76
msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:78
msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:81
msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:84
msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:87
msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:91
msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:93
msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:96
msgid "Print internal debugging-related info"
msgstr ""

# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'?
#: f/lang-options.h:99
#, fuzzy
msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus"

#: f/lang-options.h:103
msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:105
msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:109
msgid "Disable the appending of underscores to externals"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:112
msgid "Never append a second underscore to externals"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:114
msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:116
msgid "Intrinsics in uppercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:119
msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:121
msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:123
msgid "Language keywords in uppercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:126
msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:128
msgid "Internally convert most source to uppercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:131
msgid "Internally preserve source case"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:133
msgid "Symbol names spelled in mixed case"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:135
msgid "Symbol names in uppercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:137
msgid "Symbol names in lowercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:140
msgid "Program written in uppercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:142
msgid "Program written in lowercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:144
msgid "Program written in strict mixed-case"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:146
msgid "Compile as if program written in uppercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:148
msgid "Compile as if program written in lowercase"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:150
msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:152
msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:154
msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:157
msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:159
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:161
msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:164
msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:166
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:168
msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:171
msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:173
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:175
msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:178
msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:180
msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:182
msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:185
msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:187
msgid "Delete libU77 intrinsics"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:189
msgid "Disable libU77 intrinsics"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:192
msgid "Hide libU77 intrinsics"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:194
msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:196
msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:199
msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:201
msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:204
msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:207
msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:211
msgid "Print names of program units as they are compiled"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:214
msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:216
msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:219
msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:222
msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:226
msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:230
msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:235
msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
msgstr ""

#: f/lang-options.h:237
msgid "Set the maximum line length"
msgstr ""

#: f/bad.def:39
#, no-c-format
msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero-length character constant at %0"
msgstr "lege karakterconstante"

#: f/bad.def:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: f/bad.def:48
#, no-c-format
msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:51
#, no-c-format
msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:54
#, no-c-format
msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""

#: f/bad.def:57
#, no-c-format
msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
msgstr ""

#: f/bad.def:65
#, no-c-format
msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""

#: f/bad.def:68
#, no-c-format
msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""

#: f/bad.def:71
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""

#: f/bad.def:74
#, no-c-format
msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
msgstr ""

#: f/bad.def:77
#, no-c-format
msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
msgstr ""

#: f/bad.def:80
#, no-c-format
msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""

#: f/bad.def:83
#, no-c-format
msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""

#: f/bad.def:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
msgstr "karakterconstante te lang"

#: f/bad.def:94
#, no-c-format
msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:97
#, no-c-format
msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer at %0 too large"
msgstr "integerconstante buiten bereik"

#: f/bad.def:123
#, no-c-format
msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
msgstr ""

#: f/bad.def:126
#, no-c-format
msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:129
#, no-c-format
msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
msgstr ""

#: f/bad.def:132
#, no-c-format
msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:135
#, no-c-format
msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:253
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
msgstr ""

#: f/bad.def:271
#, no-c-format
msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:274
#, no-c-format
msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:277
#, no-c-format
msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:280
#, no-c-format
msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:283
#, no-c-format
msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#: f/bad.def:419
#, no-c-format
msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:422
#, no-c-format
msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:425
#, no-c-format
msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:433
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"

#: f/bad.def:436
#, no-c-format
msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
msgstr ""

#: f/bad.def:439
#, no-c-format
msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
msgstr ""

#: f/bad.def:452
#, no-c-format
msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
msgstr ""

#: f/bad.def:455
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:458
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:461
#, no-c-format
msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:464
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:467
#, no-c-format
msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:470
#, no-c-format
msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement"

#: f/bad.def:476
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in this context"
msgstr "%s: %s compiler niet geÔnstalleerd op dit systeem"

#: f/bad.def:479
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:482
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:485
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:488
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:491
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
msgstr ""

#: f/bad.def:494
#, no-c-format
msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:497
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
msgstr "label niet in een CASE-statement"

#: f/bad.def:503
#, no-c-format
msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:506
#, no-c-format
msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:509
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
msgstr ""

#: f/bad.def:512
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:515
#, no-c-format
msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:518
#, no-c-format
msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:521
#, no-c-format
msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:524
#, no-c-format
msgid "End of source file before end of block started at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:527
#, no-c-format
msgid "Undefined label, first referenced at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:530
#, no-c-format
msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:533
#, no-c-format
msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:536
#, no-c-format
msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
msgstr ""

#: f/bad.def:539
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
msgstr ""

#: f/bad.def:542
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
msgstr ""

#: f/bad.def:545
#, no-c-format
msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
msgstr ""

#: f/bad.def:548
#, no-c-format
msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
msgstr ""

#: f/bad.def:551
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:554
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:557
#, no-c-format
msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:560
#, no-c-format
msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
msgstr ""

#: f/bad.def:563
#, no-c-format
msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:566
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:569
#, no-c-format
msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
msgstr ""

#: f/bad.def:572
#, no-c-format
msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:575
#, no-c-format
msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
msgstr ""

#: f/bad.def:578
#, no-c-format
msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:581
#, no-c-format
msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:584
#, no-c-format
msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
msgstr ""

#: f/bad.def:587
#, no-c-format
msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
msgstr ""

#: f/bad.def:595
#, no-c-format
msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:598
#, no-c-format
msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:601
#, no-c-format
msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:604
#, no-c-format
msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:617
#, no-c-format
msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
msgstr ""

#: f/bad.def:630
#, no-c-format
msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
msgstr ""

#: f/bad.def:638
#, no-c-format
msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:641
#, no-c-format
msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:644
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie"

#: f/bad.def:647
#, no-c-format
msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:650
#, no-c-format
msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:653
#, no-c-format
msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
msgstr ""

#: f/bad.def:656
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array element value at %0 out of defined range"
msgstr "case-waarde buiten bereik"

#: f/bad.def:659
#, no-c-format
msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
msgstr ""

#: f/bad.def:662
#, no-c-format
msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
msgstr ""

#: f/bad.def:665
#, no-c-format
msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:668
#, no-c-format
msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:671
#, no-c-format
msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:674
#, no-c-format
msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:677
#, no-c-format
msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:690
#, no-c-format
msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:693
#, no-c-format
msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:696
#, no-c-format
msgid "Zero-size specification invalid at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:699
#, no-c-format
msgid "Zero-size array at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:702
#, no-c-format
msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:705
#, no-c-format
msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:708
#, no-c-format
msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:806
#, no-c-format
msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
msgstr ""

#: f/bad.def:809
#, no-c-format
msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
msgstr ""

#: f/bad.def:812
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
msgstr ""

#: f/bad.def:815
#, no-c-format
msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
msgstr ""

#: f/bad.def:818
#, no-c-format
msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: f/bad.def:839
#, no-c-format
msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:842
#, no-c-format
msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:845
#, no-c-format
msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:848
#, no-c-format
msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:851
#, no-c-format
msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:854
#, no-c-format
msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:857
#, no-c-format
msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
msgstr ""

#: f/bad.def:880
#, no-c-format
msgid "Unsupported VXT statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:883
#, no-c-format
msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:886
#, no-c-format
msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:889
#, no-c-format
msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:892
#, no-c-format
msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:895
#, no-c-format
msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:898
#, no-c-format
msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:901
#, no-c-format
msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:904
#, no-c-format
msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:907
#, no-c-format
msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:910
#, no-c-format
msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:913
#, no-c-format
msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
msgstr ""

#: f/bad.def:916
#, no-c-format
msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
msgstr ""

#: f/bad.def:919
#, no-c-format
msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:922
#, no-c-format
msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:925
#, no-c-format
msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:928
#, no-c-format
msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
msgstr ""

#: f/bad.def:936
#, no-c-format
msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
msgstr ""

#: f/bad.def:939
#, no-c-format
msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:942
#, no-c-format
msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""

#: f/bad.def:945
#, no-c-format
msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
msgstr ""

#: f/bad.def:958
#, no-c-format
msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
msgstr ""

#: f/bad.def:976
#, no-c-format
msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:979
#, no-c-format
msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:987
#, no-c-format
msgid "Blank common initialized at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:990
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
msgstr ""

#: f/bad.def:993
#, no-c-format
msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
msgstr ""

#: f/bad.def:996
#, no-c-format
msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:999
#, no-c-format
msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1002
#, no-c-format
msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1005
#, no-c-format
msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1013
#, no-c-format
msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
msgstr ""

#: f/bad.def:1016
#, no-c-format
msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1034
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
msgstr ""

#: f/bad.def:1037
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
msgstr "karakterconstante met meer dan ťťn karakter"

#: f/bad.def:1040
#, no-c-format
msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1043
#, no-c-format
msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1046
#, no-c-format
msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1049
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Typeless constant at %0 too large"
msgstr "integerconstante buiten bereik"

#: f/bad.def:1052
#, no-c-format
msgid "First-column ampersand continuation at %0"
msgstr ""

#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1073
#, no-c-format
msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1076
#, no-c-format
msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
#, no-c-format
msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1085
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
msgstr "omvang van array `%s' is te groot"

#: f/bad.def:1088
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"

#: f/bad.def:1091
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
msgstr ""

#: f/bad.def:1094
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
msgstr "interne fout - dup-operatie"

#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
#: f/info-k.def:32
msgid "In unknown kind"
msgstr ""

#: f/info-k.def:33
msgid "In entity"
msgstr ""

#: f/info-k.def:34
msgid "In function"
msgstr ""

#: f/info-k.def:35
msgid "In subroutine"
msgstr ""

#: f/info-k.def:36
#, fuzzy
msgid "In program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"

#: f/info-k.def:37
msgid "In block-data unit"
msgstr ""

#: f/info-k.def:38
msgid "In common block"
msgstr ""

#: f/info-k.def:39
msgid "In construct"
msgstr ""

#: f/info-k.def:40
msgid "In namelist"
msgstr ""

#: f/info-k.def:41
msgid "In anything"
msgstr ""

#: java/check-init.c:917
#, c-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""

#: java/check-init.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "final field '%s' may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"

#: java/class.c:539 java/class.c:564
msgid "internal error - too many interface type"
msgstr ""

#: java/class.c:677
msgid "bad method signature"
msgstr ""

#: java/class.c:726
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""

#: java/class.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'"

#: java/class.c:739
#, c-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""

#: java/class.c:1103
#, c-format
msgid "field '%s' not found in class"
msgstr ""

#: java/class.c:1365
msgid "abstract method in non-abstract class"
msgstr ""

# goede vertaling voor 'overrides'?
#: java/class.c:2067
#, c-format
msgid "non-static method '%s' overrides static method"
msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"

#: java/decl.c:1537
#, c-format
msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""

#: java/decl.c:1618
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""

#: java/decl.c:1628
#, c-format
msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:530
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""

#: java/expr.c:1536
#, c-format
msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
msgstr ""

# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wťl, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: java/expr.c:1565
#, c-format
msgid "field `%s' not found"
msgstr "veld `%s' niet gevonden"

#: java/expr.c:1717
msgid "ret instruction not implemented"
msgstr ""

#: java/expr.c:1852
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""

#: java/expr.c:2055
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"

#: java/expr.c:2065
#, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2075
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2080
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2088
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""

#: java/expr.c:2373
#, fuzzy, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: java/expr.c:2379
#, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: java/expr.c:2402
#, c-format
msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
msgstr ""

#: java/expr.c:2407
#, c-format
msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
msgstr ""

#: java/expr.c:2414
#, c-format
msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor"

#: java/expr.c:2661
#, fuzzy, c-format
msgid "can't expand %s"
msgstr "open %s"

#: java/expr.c:2838
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"

#. We've just reached the end of a region of dead code.
#: java/expr.c:2883
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""

#. We've just reached the end of a region of dead code.
#: java/expr.c:2920
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""

#. duplicate code from LOAD macro
#: java/expr.c:3238
#, fuzzy
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "signature-string niet herkend"

#: java/jcf-io.c:537
#, c-format
msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:338
msgid "bad string constant"
msgstr "slechte stringconstante"

#: java/jcf-parse.c:356
#, c-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reopen %s"
msgstr "open %s"

#: java/jcf-parse.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close %s"
msgstr "close %s"

#: java/jcf-parse.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"

#: java/jcf-parse.c:627
#, fuzzy
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ongeldige basisklasse"

#: java/jcf-parse.c:630
#, fuzzy
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "%s voor stringconstante"

#: java/jcf-parse.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"

#. FIXME - where was first time
#: java/jcf-parse.c:645
#, c-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:663
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:666
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:669
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:683
#, c-format
msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:773
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1010
msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr ""

#: java/jcf-parse.c:1026
#, fuzzy
msgid "no input file specified"
msgstr "Geen invoerbestanden"

#: java/jcf-parse.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close input file %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: java/jcf-parse.c:1092
#, c-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:2641
#, c-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr ""

#: java/jcf-write.c:2979
#, fuzzy
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"

#: java/jcf-write.c:3387
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory %s"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"

#: java/jcf-write.c:3441
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s"
msgstr "open %s"

#: java/jv-scan.c:187
msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
msgstr ""

#: java/jv-scan.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open output file `%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"

#: java/jv-scan.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "file not found `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: java/jvspec.c:426
msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid class name"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: java/jvspec.c:435
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:442
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:449
#, fuzzy
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"

#: java/jvspec.c:461
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:489
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""

#: java/jvspec.c:538
msgid "cannot specify `main' class when not linking"
msgstr ""

#: java/lang.c:543
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""

#: java/lang.c:559
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""

#: java/lex.c:303
#, c-format
msgid ""
"unknown encoding: `%s'\n"
"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
"`--encoding=UTF-8' option"
msgstr ""

#: java/mangle.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "can't mangle %s"
msgstr "close %s"

#: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""

#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:881 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:962
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1303 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1364
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1574 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1796
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1805 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1816
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1827 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1839
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1871
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1873 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1945
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2116 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2178
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2330 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2342
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2349 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2356
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2367 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2369
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2407 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2409
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2411 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2432
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2434 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2436
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2452 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2454
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2475 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2477
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2479 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2507
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2509 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2511
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2513 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2531
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2533 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2544
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2555 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2566
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2577 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2588
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2601 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2605
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2607 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2620
#, fuzzy
msgid "Missing term"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:883 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:734
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:772 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:797
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:983 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1338
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1550 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1552
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1781 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1807
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1818 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1829
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1841 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1856
msgid "';' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:732 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:770
#, fuzzy
msgid "Missing name"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:795
msgid "'*' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:809
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:846 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:848
msgid "Missing class name"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:851 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:855
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:863 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1023
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1284 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1286
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1867
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1899 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1952
msgid "'{' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:865
msgid "Missing super class name"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:875 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:891
msgid "Missing interface name"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:977
#, fuzzy
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:994
#, fuzzy
msgid "Invalid declaration"
msgstr "lege declaratie"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:997 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1082
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2153 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2175
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2179 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2214
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2291 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2301
msgid "']' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1001
#, fuzzy
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1037
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1042 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1047
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1052 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2036
msgid "Identifier expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1057
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1080 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1530
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1537 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1546
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1576
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1684 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1981
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2034
msgid "')' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1096
#, fuzzy
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1111 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1116
#, fuzzy
msgid "Missing identifier"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1136 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1145
msgid "Missing class type term"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1301
#, fuzzy
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1494 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1663
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1665
msgid "':' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1516 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1521
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1526
#, fuzzy
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "ongeldige expressie als operand"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1544 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1572
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1612 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1680
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1748 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1869
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1938 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2028
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2030 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2038
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2276
msgid "'(' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1614
msgid "Missing term or ')'"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1661
#, fuzzy
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1682
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1721
#, fuzzy
msgid "Invalid control expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1723 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1725
#, fuzzy
msgid "Invalid update expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1750
#, fuzzy
msgid "Invalid init statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1941
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1983
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1985 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1987
msgid "'class' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2032
msgid "')' or term expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2151
msgid "'[' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2229
msgid "Field expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2286 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2296
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2400
#, fuzzy
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2403
#, fuzzy
msgid "Invalid type expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2515
#, fuzzy
msgid "Invalid reference type"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2993
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2995
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3004
#, c-format
msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3064 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3066
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6867
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6938
#, c-format
msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr ""

# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12266
#, fuzzy, c-format
msgid "missing static field `%s'"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12271
#, c-format
msgid "not a static field `%s'"
msgstr "`%s' is geen static veld"

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12314
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr ""

#: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:13240
#, fuzzy, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"

# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: java/typeck.c:553
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."

#: java/verify.c:479
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""

#: java/verify.c:485
msgid "exception handler inside code that is being protected"
msgstr ""

#: java/verify.c:1395
#, c-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr ""

#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
#, c-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:32
msgid "Disable automatic array bounds checking"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:34
msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:36
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:38
msgid "Replace system path"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:40
msgid "Set class path"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:42
msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:44
msgid "Choose class whose main method should be used"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:46
msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:48
msgid "Add directory to class path"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:50
msgid "Directory where class files should be written"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:52
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:54
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:56
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:58
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:60
msgid "Never optimize static class initialization code"
msgstr ""

#: java/lang-options.h:62
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:651
#, c-format
msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
#, c-format
msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:914
#, c-format
msgid "`%s' cannot be statically allocated"
msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden"

#: objc/objc-act.c:963
#, c-format
msgid "unexpected type for `id' (%s)"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:968
msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1019
#, c-format
msgid "protocol `%s' has circular dependency"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
#: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"

#: objc/objc-act.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

#: objc/objc-act.c:2050
#, c-format
msgid "creating selector for non existant method %s"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find class `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"

#: objc/objc-act.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "class `%s' already exists"
msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"

#. fatal did not work with 2 args...should fix
#: objc/objc-act.c:2473
#, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"

#: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4580
msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4780
#, c-format
msgid "multiple declarations for method `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4946
#, c-format
msgid "invalid receiver type `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
#, c-format
msgid "`%s' does not respond to `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
#, c-format
msgid "no super class declared in interface for `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5081
msgid "cannot find class (factory) method"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
#, c-format
msgid "return type for `%s' defaults to id"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5099
#, c-format
msgid "method `%s' not implemented by protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5108
msgid "return type defaults to id"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5125
#, fuzzy
msgid "cannot find method"
msgstr "kan `nm' niet vinden"

#: objc/objc-act.c:5399
#, fuzzy, c-format
msgid "undeclared selector `%s'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"

#. Historically, a class method that produced objects (factory
#. method) would assign `self' to the instance that it
#. allocated.  This would effectively turn the class method into
#. an instance method.  Following this assignment, the instance
#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
#. violates the simple rule that a class method should not refer
#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
#: objc/objc-act.c:5443
#, c-format
msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5678
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of class method `%s'"
msgstr "herhaalde definitie `%s'"

#: objc/objc-act.c:5684
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: objc/objc-act.c:5720
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
msgstr "herhaalde definitie `%s'"

#: objc/objc-act.c:5726
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"

#: objc/objc-act.c:5766
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5852
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared private"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5899
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared %s"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5909
msgid "static access to object of type `id'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
#, c-format
msgid "incomplete implementation of class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
#, c-format
msgid "incomplete implementation of category `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
#, c-format
msgid "method definition for `%c%s' not found"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6081
#, c-format
msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
msgid "`@end' missing in implementation context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6167
#, c-format
msgid "reimplementation of class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6209
#, c-format
msgid "conflicting super class name `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6224
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:6506
#, c-format
msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:7363
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr ""

#: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
#, c-format
msgid "potential selector conflict for method `%s'"
msgstr ""

#: objc-parse.y:2656
msgid "`@end' must appear in an implementation context"
msgstr ""

#: objc-parse.y:2932
msgid "method definition not in class context"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:27
msgid "Dump decls to a .decl file"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:29
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:32
msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:35
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:39
msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:41
msgid "Generate C header of platform specific features"
msgstr ""

#: objc/lang-options.h:43
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the class for constant strings"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"

#. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
#. treelang.
#: treelang/lang-options.h:26
msgid "(debug) trace parsing process"
msgstr ""

#: treelang/lang-options.h:27
msgid "(debug) trace lexical analysis"
msgstr ""

#: config/darwin.h:212
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:215
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:220
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:221
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:222
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:225
msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:226
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:228
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: config/darwin.h:229
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""

#: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
msgid "GNU C does not support -C without using -E"
msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"

#: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
#, fuzzy
msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"

#: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
#: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
#: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
#, fuzzy
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:33
#: config/i386/freebsd-aout.h:203 config/alpha/freebsd.h:42
msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)"

#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"

#: config/mips/mips.h:954
#, fuzzy
msgid "-pipe is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#: config/mips/mips.h:1147 config/arc/arc.h:63
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"

#: java/jvspec.c:77 gcc.c:716 ada/lang-specs.h:38
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: config/rs6000/darwin.h:62
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""

#: config/i386/cygwin.h:115
#, fuzzy
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: config/i386/cygwin.h:170 config/i386/mingw32.h:84
#, fuzzy
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: gcc.c:867
msgid "-E required when input is from standard input"
msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"

#: gcc.c:871
msgid "compilation of header file requested"
msgstr ""

#: java/lang-specs.h:33
#, fuzzy
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: java/lang-specs.h:34
#, fuzzy
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"

#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""

#: treelang/lang-specs.h:52
#, fuzzy
msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#: config/vax/netbsd-elf.h:42
#, fuzzy
msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"

#: config/mcore/mcore.h:60
msgid "choose either big or little endian, not both"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:63
msgid "choose either m340 or m210 not both"
msgstr ""

#: config/mcore/mcore.h:64
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""

#: config/arm/arm.h:178
msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/arm/arm.h:180
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/arm/arm.h:182
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"

#: config/mips/r3900.h:35
#, fuzzy
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"

#: config/mips/r3900.h:37
#, fuzzy
msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."

#: ada/lang-specs.h:41
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr ""

#: config/i386/sco5.h:585 config/i386/sco5.h:666
msgid "-static not valid with -mcoff"
msgstr "-static is niet geldig met -mcoff"

#: config/i386/sco5.h:586 config/i386/sco5.h:667
msgid "-shared not valid with -mcoff"
msgstr "-shared is niet geldig met -mcoff"

#: config/i386/sco5.h:587 config/i386/sco5.h:668
msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
msgstr "-symbolic is niet geldig met -mcoff"

#: config/i386/sco5.h:636
msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff"

#: config/i386/sco5.h:637
msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#: config/i386/sco5.h:669
msgid "-fpic not valid with -mcoff"
msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff"

#: config/i386/sco5.h:670
msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
#~ msgstr "`__builtin_trap' wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"

#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
#~ msgstr "-traditional is verouderd en zal misschien verwijderd worden"

#~ msgid "unknown C standard `%s'"
#~ msgstr "onbekende C standaard `%s'"

#~ msgid "`%s' previously defined here"
#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"

#~ msgid "`%s' previously declared here"
#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"

#~ msgid "type of external `%s' is not global"
#~ msgstr "type van extern symbool `%s' is niet globaal"

#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
#~ msgstr "onbenoemde velden van een type anders dan struct of union zijn niet toegestaan"

#~ msgid "null format string"
#~ msgstr "formaatstring is NULL"

# Moet 'floating(-point)' ook vertaald worden?
#, fuzzy
#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
#~ msgstr "zowel `f' als `l' in floating-point constante"

#~ msgid "numeric constant with no digits"
#~ msgstr "numerieke constante zonder cijfers"

#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
#~ msgstr "numerieke constante bevat cijfers buiten de basis"

# Ik denk dat 'radix' -> 'basis' correct is.
# Mag 'radix' ook 'radix' blijven?
#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
#~ msgstr "floating-point constante mag niet in basis 16 staan"

#, fuzzy
#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
#~ msgstr "meer dan ťťn `f' in numerieke constante"

#, fuzzy
#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
#~ msgstr "meer dan ťťn `l' in numerieke constante"

#, fuzzy
#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
#~ msgstr "meer dan ťťn `i' of `j' in numerieke constante"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
#~ msgstr "ANSI C verbiedt imaginaire numerieke constantes"

#~ msgid "floating constant out of range"
#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik"

#, fuzzy
#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
#~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `double'"

#, fuzzy
#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

# `l'en of `l's?
#, fuzzy
#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
#~ msgstr "meer dan ťťn `i' of `j' in numerieke constante"

# 'width' -> 'wijdte' of 'breedte'?
# Best 'breedte'; zo wordt 'too wide' 'te breed'.
#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
#~ msgstr "breedte van integerconstante verandert met -traditional"

#, fuzzy
#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
#~ msgstr "integerconstante is unsigned in ANSI C, signed met -traditional"

#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
#~ msgstr "breedte van integerconstante kan veranderen op andere systemen met -traditional"

#, fuzzy
#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
#~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"

#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
#~ msgstr "decimale constante is zo groot dat hij unsigned is"

#, fuzzy
#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
#~ msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'"

#, fuzzy
#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
#~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"

#, fuzzy
#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
#~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%.*s'"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"

#, fuzzy
#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"

#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
#~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"

#~ msgid "sizeof applied to a function type"
#~ msgstr "sizeof toegepast op een functie-type"

#~ msgid "sizeof applied to an incomplete type"
#~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type"

#~ msgid "invalid lvalue in increment"
#~ msgstr "ongeldige lvalue bij incrementeren"

#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
#~ msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren"

#~ msgid "increment"
#~ msgstr "incrementeren"

#~ msgid "decrement"
#~ msgstr "decrementeren"

#~ msgid "execvp %s"
#~ msgstr "execvp %s"

#, fuzzy
#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
#~ msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies"

#, fuzzy
#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
#~ msgstr "teveel `l'en in integerconstante"

#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
#~ msgstr "integerconstante bevat cijfers buiten de basis"

#~ msgid "integer constant out of range"
#~ msgstr "integerconstante buiten bereik"

#, fuzzy
#~ msgid "string constants are not valid in #if"
#~ msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies"

#, fuzzy
#~ msgid "missing binary operator"
#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#, fuzzy
#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
#~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"

#~ msgid "I/O error on output"
#~ msgstr "I/O-fout op uitvoer"

#, fuzzy
#~ msgid "argument missing after %s"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#, fuzzy
#~ msgid "target missing after %s"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#, fuzzy
#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
#~ msgstr "GNU CPP versie %s"

#, fuzzy
#~ msgid "possible start of unterminated string literal"
#~ msgstr "mogelijk echte begin van niet-beŽindigde constante"

#, fuzzy
#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid option %s"
#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"

# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#, fuzzy
#~ msgid "%s:%d: warning: "
#~ msgstr "let op: "

# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: "
#~ msgstr "let op: "

#, fuzzy
#~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
#~ msgstr "Interne compilerfout %d."

#, fuzzy
#~ msgid "internal error: %s"
#~ msgstr "interne fout"

#, fuzzy
#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
#~ msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid character constant in #if"
#~ msgstr "niet-beŽindigde karakterconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
#~ msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies"

#, fuzzy
#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
#~ msgstr "karakterconstante te lang"

#, fuzzy
#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
#~ msgstr "karakterconstante te lang"

#, fuzzy
#~ msgid "empty #if expression"
#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"

#~ msgid "Junk after end of expression."
#~ msgstr "Brol na einde van expressie."

#, fuzzy
#~ msgid "-traditional is not supported in C++"
#~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"

#, fuzzy
#~ msgid "filename missing after -i option"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie"

#, fuzzy
#~ msgid "filename missing after -o option"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie"

#, fuzzy
#~ msgid "target missing after %s option"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#, fuzzy
#~ msgid "filename missing after %s option"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"

#, fuzzy
#~ msgid "macro name missing after -%c option"
#~ msgstr "Macro-naam ontbreekt na -D optie"

#, fuzzy
#~ msgid "directory name missing after -I option"
#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie"

#~ msgid "`/*' within comment"
#~ msgstr "`/*' binnen commentaar"

# 'Voorwaarde' is niet echt een vertaling van 'conditional'.
# Is er een betere manier?
#, fuzzy
#~ msgid "unterminated #%s conditional"
#~ msgstr "niet-beŽindigde `#%s' voorwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "not in any file?!"
#~ msgstr "cccp fout: in geen enkel bestand?!"

#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
#~ msgstr "cccp fout: ongeldig soort van speciale hash"

#, fuzzy
#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
#~ msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden"

#~ msgid "invalid macro name"
#~ msgstr "ongeldige macronaam"

#, fuzzy
#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
#~ msgstr "argument voor `#%s' begint met cijfer"

# Is 'interpunctie' hier een goede vertaling voor 'punctuation'
#, fuzzy
#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
#~ msgstr "slechte interpunctie van parameterlijst in `#define'"

#, fuzzy
#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
#~ msgstr "niet-beŽindigde parameterlijst in `#define'"

#, fuzzy
#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
#~ msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd"

#, fuzzy
#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
#~ msgstr "de `#' operator zou door een naam van een macro-argument gevolgd moeten worden"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid format #line command"
#~ msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"

# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie
#, fuzzy
#~ msgid "undefining `defined'"
#~ msgstr "`%s' wordt geondefinieerd"

# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie
#~ msgid "undefining `%s'"
#~ msgstr "`%s' wordt geondefinieerd"

# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl
#, fuzzy
#~ msgid "extra text at end of directive"
#~ msgstr "brol aan einde van `#line'-commando"

#, fuzzy
#~ msgid "#error%.*s"
#~ msgstr "#error %s"

#, fuzzy
#~ msgid "#warning%.*s"
#~ msgstr "#warning %s"

#, fuzzy
#~ msgid "#elif not within a conditional"
#~ msgstr "`#elif' niet binnen een voorwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "#%s not within a conditional"
#~ msgstr "`#%s' niet binnen een voorwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "#else or #elif after #else"
#~ msgstr "`#else' of `#elif' na `#else'"

#, fuzzy
#~ msgid "#else not within a conditional"
#~ msgstr "`#else' niet binnen een voorwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "unbalanced #endif"
#~ msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"

#~ msgid "unterminated string or character constant"
#~ msgstr "niet-beŽindigde string- of karakterconstante"

#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"

#, fuzzy
#~ msgid "no args to macro `%s'"
#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"

#, fuzzy
#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"

#, fuzzy
#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
#~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"

#, fuzzy
#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#~ msgid "invalid %%V value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%V"

#, fuzzy
#~ msgid "Store locals in argument registers"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"

#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
#~ msgstr "inline floatconstantes worden op deze host niet ondersteund"

#, fuzzy
#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
#~ msgstr "argument #%d is een structure"

#, fuzzy
#~ msgid "argument is a structure"
#~ msgstr "argument #%d is een structure"

#~ msgid "invalid %H value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %H"

#~ msgid "invalid %h value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %h"

#~ msgid "invalid %Q value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %Q"

#~ msgid "invalid %q value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %q"

#~ msgid "invalid %p value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %p"

#~ msgid "invalid %B value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %B"

#~ msgid "invalid %C value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %C"

#~ msgid "invalid %E value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %E"

#, fuzzy
#~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
#~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"

#, fuzzy
#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d"
#~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet"

#, fuzzy
#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
#~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet"

#, fuzzy
#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
#~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet"

#, fuzzy
#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#, fuzzy
#~ msgid "no code label found"
#~ msgstr "geen symbooltabel gevonden"

#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting"
#~ msgstr "%d fouten, %d sorries, granting wordt gedaan"

#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects"
#~ msgstr "de GNU compiler ondersteunt geen statisch gealloceerde objecten"

#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)"
#~ msgstr "niet-opgevangen exception `%s' wordt veroorzaakt (dit wordt maar ťťn keer vermeld)"

#~ msgid "range failure (not inside function)"
#~ msgstr "bereik-fout (niet in een functie)"

#~ msgid "possible range failure (not inside function)"
#~ msgstr "mogelijke bereik-fout (niet in een functie)"

#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL"
#~ msgstr "expressie zal altijd RANGEFAIL veroorzaken"

#~ msgid "right hand side of assignment is a mode"
#~ msgstr "rechterkant van toewijzing is een modus"

#~ msgid "incompatible modes in %s"
#~ msgstr "incompatibele modi in %s"

#~ msgid "bad string length in %s"
#~ msgstr "slechte stringlengte in %s"

#~ msgid "mode mismatch in %s expression"
#~ msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"

#~ msgid "%s expression must be referable"
#~ msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn"

#~ msgid "%s not allowed outside a PROC"
#~ msgstr "%s is niet toegestaan buiten een PROC"

#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS"
#~ msgstr "%s-actie in PROC zonder gedeclareerde RESULTS"

#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC"
#~ msgstr "RETURN is niet toegestaan buiten PROC"

#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void"
#~ msgstr "RETURN met waarde, in een PROC die void teruggeeft"

#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure"
#~ msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure"

#~ msgid "no label named `%s'"
#~ msgstr "er is geen label dat `%s' heet"

#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function"
#~ msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt"

# Misschien beter 'EXIT-baar'?
#~ msgid "no EXITable label named `%s'"
#~ msgstr "er is geen EXITable label dat `%s' heet"

# Is dit de juiste vertaling?
#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function"
#~ msgstr "kan geen EXIT uitvoeren voor label `%s' buiten huidige functie"

#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement"
#~ msgstr "ELSE-label niet in een CASE-statement"

#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement"
#~ msgstr "meerdere default-labels gevonden in ťťn CASE-statement"

#~ msgid "this is the first ELSE label"
#~ msgstr "dit is het eerste ELSE-label"

#~ msgid "label found outside of CASE statement"
#~ msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement"

#~ msgid "duplicate CASE value"
#~ msgstr "herhaalde CASE-waarde"

# 'vermelding' lijkt me beter dat het letterlijke 'ingang'
#~ msgid "this is the first entry for that value"
#~ msgstr "dit is de eerste vermelding van deze waarde"

#~ msgid "CASE value out of range"
#~ msgstr "CASE-waarde buiten bereik"

#~ msgid "empty range"
#~ msgstr "leeg bereik"

# klinkt niet echt goed
#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array"
#~ msgstr "label binnen bereik van opruiming of variabele array"

# Hoe vertaal je 'discrete' best? Discreet is waarschijnlijk wel correct, maar ik
# vermoed/hoop dat er een betere oplossing is.
#~ msgid "mode in label is not discrete"
#~ msgstr "modus in label is niet discreet"

#~ msgid "label not within a CASE statement"
#~ msgstr "label niet in een CASE-statement"

# Letterlijk is hoogstwaarschijnlijk geen goede vertaling.
# Misschien beter gewoon 'moet een discrete literal zijn' vertalen?
#, fuzzy
#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression"
#~ msgstr "Ondergrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression"
#~ msgstr "Bovengrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "CASE label is not valid"
#~ msgstr "Het CASE-label in niet geldig"

#, fuzzy
#~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
#~ msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten"

#~ msgid "incomplete CASE - %s not handled"
#~ msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"

#~ msgid "CASE selector with variable range"
#~ msgstr "CASE-selector met variabel bereik"

#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing"
#~ msgstr "teveel gevallen om CASE-volledigheidstesten uit te voeren"

#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location"
#~ msgstr "linkerkant van toewijzing is geen locatie"

# Of 'tupel van machtsverzameling'?
#~ msgid "powerset tuple element out of range"
#~ msgstr "element van powerset-tupel buiten bereik"

# 'fixed' -> 'vast'?
#~ msgid "no initializer value for fixed field `%s'"
#~ msgstr "geen beginwaarde voor fixed veld `%s'"

#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'"
#~ msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'"

#~ msgid "bad initializer for field `%s'"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'"

#~ msgid "excess initializer for field `%s'"
#~ msgstr "overtollige beginwaarde voor veld `%s'"

#~ msgid "excess unnamed initializers"
#~ msgstr "overtollige onbenoemde beginwaarden"

#~ msgid "non-constant start index for tuple"
#~ msgstr "niet-constante start-index voor tupel"

#~ msgid "invalid array tuple label"
#~ msgstr "ongeldig label voor array-tupel"

#~ msgid "non-constant array tuple index range"
#~ msgstr "niet-constant indexbereik van array-tupel"

#~ msgid "incompatible array tuple element %s"
#~ msgstr "incompatibel array-tupel element %s"

#~ msgid "empty range in array tuple"
#~ msgstr "leeg indexbereik in array-tupel"

#~ msgid "array tuple index out of range"
#~ msgstr "index van array-tupel buiten bereik"

# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'?
#~ msgid "initializer is not an array or string mode"
#~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus"

#~ msgid "internal error:  unknown type of expression"
#~ msgstr "interne fout: onbekende expressie-soort"

#~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"

#, fuzzy
#~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
#~ msgstr "geen initialisatie toegestaan voor `%s'"

#~ msgid "nonconstant initializer for `%s'"
#~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"

#~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
#~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"

#~ msgid "too many tag labels"
#~ msgstr "teveel tag-labels"

#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression"
#~ msgstr "ondergrens van case-label is geen discrete constante expressie"

#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression"
#~ msgstr "bovengrens van case-label is geen discrete constante expressie"

#~ msgid "case label must be a discrete constant expression"
#~ msgstr "case-label moet een discrete constante expressie zijn"

#~ msgid "duplicate grant for `%s'"
#~ msgstr "herhaalde grant voor `%s'"

#~ msgid "previous grant for `%s'"
#~ msgstr "eerdere grant voor `%s'"

#~ msgid "duplicate definition `%s'"
#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"

#~ msgid "previous definition of `%s'"
#~ msgstr "eerdere definitie van `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0"
#~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is kleiner dan 0"

#~ msgid "BASE variable never declared"
#~ msgstr "BASE-variabele nooit gedeclareerd"

#~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
#~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in `%s'"

#~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
#~ msgstr "interne fout:  onbekende expressie-modus in %s"

#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
#~ msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten"

# klinkt niet
#~ msgid "powerset is not addressable"
#~ msgstr "powerset kan niet geaddresseerd worden"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot dereference, not a pointer"
#~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#~ msgid "invalid type argument of `->'"
#~ msgstr "ongeldig type-argument voor `->'"

#, fuzzy
#~ msgid "no field named `%s'"
#~ msgstr "Geen veld dat `%s' heet"

#, fuzzy
#~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#, fuzzy
#~ msgid "parameter 1 must be referable"
#~ msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn"

# Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands???
#, fuzzy
#~ msgid "mode mismatch in parameter 1"
#~ msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d"

#, fuzzy
#~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
#~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable"
#~ msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "argument to `%s' must be of integer type"
#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#, fuzzy
#~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
#~ msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME"
#~ msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn"

#~ msgid "argument to NUM is not discrete"
#~ msgstr "argument voor NUM is niet discreet"

#, fuzzy
#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode"
#~ msgstr "Geen integer-modus die met expressie overeen komt"

#~ msgid "size applied to a function mode"
#~ msgstr "size toegepast op een functie-modus"

#~ msgid "sizeof applied to a void mode"
#~ msgstr "sizeof toegepast op een void-modus"

#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode"
#~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledige modus"

#~ msgid "%s parameter %d must be a location"
#~ msgstr "%s parameter %d moet een locatie zijn"

# Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands???
#~ msgid "mode mismatch in parameter %d"
#~ msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d"

#~ msgid "too many arguments to procedure"
#~ msgstr "teveel argumenten voor procedure"

#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor procedure `%s'"

#~ msgid "too few arguments to procedure"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor procedure"

#, fuzzy
#~ msgid "unimplemented built-in function `%s'"
#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geÔmplementeerd"

#, fuzzy
#~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
#~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"

#~ msgid "empty expression in string index"
#~ msgstr "lege expressie in string-index"

#~ msgid "incompatible modes in concat expression"
#~ msgstr "incompatibele modi in concat-expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid operation on array of chars"
#~ msgstr "Ongeldige operatie op array van chars"

#~ msgid "incompatible operands to %s"
#~ msgstr "incompatibele operands voor %s"

#~ msgid "relational operator not allowed for this mode"
#~ msgstr "relationele operator niet toegestaan voor deze modus"

#~ msgid "invalid left operand of %s"
#~ msgstr "ongeldige linker operand van %s"

#~ msgid "invalid right operand of %s"
#~ msgstr "ongeldige rechter operand van %s"

#, fuzzy
#~ msgid "-> operator not allow in constant expression"
#~ msgstr "-> operator niet toegestaan in constante expressie"

#~ msgid "%s is not addressable"
#~ msgstr "%s is niet addresseerbaar"

#~ msgid "repetition count is not an integer constant"
#~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"

#~ msgid "repetition value not constant"
#~ msgstr "herhalings-aantal is niet constant"

#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring"
#~ msgstr "string herhalings-operand is een niet-constante bitstring"

# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
#~ msgid "non-boolean mode in conditional expression"
#~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "can't write to %s"
#~ msgstr "open %s"

#, fuzzy
#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'"
#~ msgstr "functie \"really_grant_this\" opgeroepen voor `%s'"

#~ msgid "argument %d of %s must be a location"
#~ msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn"

#~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
#~ msgstr "argument 2 van ASSOCIATE mag geen lege string zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van MODIFY"

#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
#~ msgstr "argument 2 van MODIFY mag geen lege string zijn"

#~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
#~ msgstr "argument 2 van MODIFY moet een string zijn"

#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
#~ msgstr "argument 3 van MODIFY moet een string zijn"

#~ msgid "incompatible index mode"
#~ msgstr "incompatibele index-modus"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readrecord'"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writerecord'"

#~ msgid "parameter 2 must be a location"
#~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn"

#~ msgid "incompatible modes in parameter 2"
#~ msgstr "incompatibele modes in parameter 2"

# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#~ msgid "conditional expression not allowed in this context"
#~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context"

# Betere vertaling voor 'untyped'?
#~ msgid "untyped expression as argument %d"
#~ msgstr "expressie zonder type als argument %d"

# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#~ msgid "argument %d is READonly"
#~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"

#~ msgid "argument %d must be referable"
#~ msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn"

#~ msgid "too few arguments for this format string"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor deze formaatstring"

#~ msgid "internal error in check_format_string"
#~ msgstr "interne fout in check_format_string"

#~ msgid "too many arguments for this format string"
#~ msgstr "teveel argumenten voor deze formaatstring"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'"
#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writetext'"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
#~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readtext'"

#~ msgid "non-constant expression"
#~ msgstr "niet-constante expressie"

#~ msgid "internal error - use of undefined type"
#~ msgstr "interne fout -- niet gedefinieerd type gebruikt"

#~ msgid "invalid C'xx' "
#~ msgstr "ongeldige C'xx'"

#, fuzzy
#~ msgid "real number exceeds range of REAL"
#~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'"

#, fuzzy
#~ msgid "end-of-file in '<>' directive"
#~ msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized compiler directive"
#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid base in read control sequence"
#~ msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren"

#, fuzzy
#~ msgid "unterminated string literal"
#~ msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid number format `%s'"
#~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "can't find %s"
#~ msgstr "kan %s niet vinden"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive"
#~ msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid `%c' character in name"
#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' not integer constant synonym "
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "value out of range in compiler directive"
#~ msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando"

#, fuzzy
#~ msgid "modeless tuple not allowed in this context"
#~ msgstr "%s: %s compiler niet geÔnstalleerd op dit systeem"

#, fuzzy
#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object"
#~ msgstr "`%s' is geen iterator"

#, fuzzy
#~ msgid "loop variable incompatible with start expression"
#~ msgstr "overflow in constante expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure"
#~ msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure"

#, fuzzy
#~ msgid "internal parser error - expected token %d"
#~ msgstr "interne fout - dup-operatie"

#, fuzzy
#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier"
#~ msgstr "`#' gevolgd door een integer"

#, fuzzy
#~ msgid "`%s' undeclared"
#~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"

#, fuzzy
#~ msgid "empty ON-condition"
#~ msgstr "lege declaratie"

#, fuzzy
#~ msgid "'=' used where ':=' is required"
#~ msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"

#, fuzzy
#~ msgid "syntax error in parameter name list"
#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"

#, fuzzy
#~ msgid "case range list"
#~ msgstr "leeg case-bereik"

#, fuzzy
#~ msgid "expression is not an action"
#~ msgstr "`%s' is geen iterator"

#, fuzzy
#~ msgid "definition follows action"
#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid expression/location syntax"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#, fuzzy
#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
#~ msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"

#, fuzzy
#~ msgid "missing field"
#~ msgstr "beginwaarde ontbreekt"

#, fuzzy
#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
#~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"

#, fuzzy
#~ msgid "SET expression not a location"
#~ msgstr "`%s' is geen iterator"

#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments to process `%s'"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments to process"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments to process `%s'"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "too few arguments to process"
#~ msgstr "te weinig argument voor functie"

#, fuzzy
#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location"
#~ msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid"
#~ msgstr "interne fout"

#, fuzzy
#~ msgid "too many data fields provided for `%s'"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "CONTINUE requires an event location"
#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig"

#, fuzzy
#~ msgid "PRIORITY must be of integer type"
#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#, fuzzy
#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location"
#~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn"

#, fuzzy
#~ msgid "DELAY action requires an event location"
#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig"

#, fuzzy
#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type"
#~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."

#, fuzzy
#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location"
#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig"

#, fuzzy
#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "convert failed for send buffer action"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "incompatible modes in send buffer action"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "TO not allowed for send buffer action"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"

#, fuzzy
#~ msgid "non-constant bitstring size invalid"
#~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "non-constant powerset size invalid"
#~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "index is not an integer expression"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "index not compatible with index mode"
#~ msgstr "incompatibele types bij %s"

#, fuzzy
#~ msgid "index is not discrete"
#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"

#, fuzzy
#~ msgid "slice length is not an integer"
#~ msgstr "switch-waarde is geen integer"

#, fuzzy
#~ msgid "slice length out-of-range"
#~ msgstr "case-waarde buiten bereik"

#, fuzzy
#~ msgid "too many index expressions"
#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "array index is not discrete"
#~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"

#, fuzzy
#~ msgid "possible overflow (not inside function)"
#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"

#, fuzzy
#~ msgid "non-constant expression for BIN"
#~ msgstr "overflow in constante expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "bounds of range are not compatible"
#~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"

#, fuzzy
#~ msgid "negative string length"
#~ msgstr "OnbeŽindigde stringconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match"
#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen"

#, fuzzy
#~ msgid "floating point ranges"
#~ msgstr "floating-point constante buiten bereik"

# `l'en of `l's?
#, fuzzy
#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant"
#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante"

# `l'en of `l's?
#, fuzzy
#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0"
#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante"

# `l'en of `l's?
#, fuzzy
#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode"
#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting word in POS must be >= 0"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0"
#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0"
#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word"
#~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "length in POS must be an integer constant"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "length in POS must be > 0"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word"
#~ msgstr "twee `u's in integerconstante"

# `l'en of `l's?
#, fuzzy
#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS"
#~ msgstr "drie `l'en in integerconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "array index must be a range, not a single integer"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"

#, fuzzy
#~ msgid "array index is not a discrete mode"
#~ msgstr "array subscript is geen integer"

#, fuzzy
#~ msgid "parameterized structures not implemented"
#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid parameterized type"
#~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code"

#, fuzzy
#~ msgid "`%D' as declarator"
#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"

#, fuzzy
#~ msgid "size of member `%D' is not constant"
#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"

#, fuzzy
#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'"
#~ msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "                %#D"
#~ msgstr ""
#~ ",\n"
#~ "                 door "

#, fuzzy
#~ msgid "member initializers for `%#D'"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "explicit specialization here"
#~ msgstr "initialisatie"

#, fuzzy
#~ msgid "base initializer for `%T'"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified"
#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden"

#, fuzzy
#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
#~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "`%#T' has no member named `%D'"
#~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"

#, fuzzy
#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
#~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic"
#~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic"
#~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"

#, fuzzy
#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of `%T'"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"

#, fuzzy
#~ msgid "internal error #%d"
#~ msgstr "interne fout"

#, fuzzy
#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"

#, fuzzy
#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
#~ msgstr "herhaald lid `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
#~ msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#, fuzzy
#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
#~ msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
#~ msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
#~ msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"

#, fuzzy
#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator"
#~ msgstr "`%s' is geen iterator"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid octal constant at %0"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid binary constant at %0"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid typeless constant at %1"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#, fuzzy
#~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context"
#~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]"
#~ msgstr "niet-beŽindigde karakterconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid continuation line at %0"
#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid form for %A statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid %A statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0"
#~ msgstr "ongeldige expressie als operand"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0"
#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
#~ msgstr "lege declaratie"

#, fuzzy
#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0"
#~ msgstr "%s voor karakterconstante"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1"
#~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0"
#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0"
#~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0"
#~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
#~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"

#, fuzzy
#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
#~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0"
#~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geÔmplementeerd"

#, fuzzy
#~ msgid "Too many dimensions at %0"
#~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'"

# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid actual argument at %0"
#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "can't to open %s"
#~ msgstr "open %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
#~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"

#, fuzzy
#~ msgid "incompatible interworking options"
#~ msgstr "incompatibele operands voor %s"

#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
#~ msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel"

#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"

#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
#~ msgstr "-mxopen en -pedantic zijn niet compatibel"

#, fuzzy
#~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
#~ msgstr "profileren met -p wordt niet meer ondersteund. Gebruik -pg."

#, fuzzy
#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
#~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig"

#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
#~ msgstr "de -p optie wordt niet ondersteund: gebruik -pg"

#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
#~ msgstr "-mfp64 en -msingle-float mogen niet samen gebruikt worden"

#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
#~ msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden"