fetchmail.pot   [plain text]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Eric S. Raymond
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-06 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: checkalias.c:174
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:178
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:182
msgid "No, their IP addresses don't match\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:198
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
msgstr ""

#: checkalias.c:223
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr ""

#: cram.c:95
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr ""

#: cram.c:103
#, c-format
msgid "decoded as %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:194
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:252 driver.c:257
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr ""

#: driver.c:338
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr ""

#: driver.c:342
#, c-format
msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
msgstr ""

#: driver.c:346
#, c-format
msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
msgstr ""

#: driver.c:365
#, c-format
msgid "  %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
msgstr ""

#: driver.c:369
#, c-format
msgid "  %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr ""

#: driver.c:504
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr ""

#: driver.c:558
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr ""

#: driver.c:574
msgid " (length -1)"
msgstr ""

#: driver.c:577
msgid " (oversized)"
msgstr ""

#: driver.c:592
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""

#: driver.c:609
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr ""

#: driver.c:614
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr ""

#: driver.c:615
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr ""

#: driver.c:687
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr ""

#: driver.c:745
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""

#: driver.c:776
msgid " retained\n"
msgstr ""

#: driver.c:786
msgid " flushed\n"
msgstr ""

#: driver.c:803
msgid " not flushed\n"
msgstr ""

#: driver.c:821
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: driver.c:885
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr ""

#: driver.c:892
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:896
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:900
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:905
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""

#: driver.c:908
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr ""

#: driver.c:920
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr ""

#: driver.c:923
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:927
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"corrupted by a server error.  You can run `fetchmail -v -v' to\n"
"diagnose the problem.\n"
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""

#: driver.c:952
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""

#: driver.c:976
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:997
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1021
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr ""

#: driver.c:1067
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr ""

#: driver.c:1083
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr ""

#: driver.c:1085
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr ""

#: driver.c:1111 imap.c:399 pop3.c:464
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1164
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1168
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1173
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1176
msgid " (previously authorized)"
msgstr ""

#: driver.c:1197
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr ""

#: driver.c:1201
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1205
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n"
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message."
msgstr ""

#: driver.c:1211
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n"
"of fetchmail, and then restart the daemon.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""

#: driver.c:1221
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n"
"because they don't send useful error messages on login failure.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""

#: driver.c:1237
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1242
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1266
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1272
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr ""

#: driver.c:1276
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1280
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1312
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1314
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr ""

#: driver.c:1326
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr ""

#: driver.c:1329 rcfile_y.y:381
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""

#: driver.c:1334
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1338
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: driver.c:1341
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: driver.c:1344
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: driver.c:1351
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr ""

#: driver.c:1357
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1390 imap.c:89
msgid "bogus message count!"
msgstr ""

#: driver.c:1532
msgid "socket"
msgstr ""

#: driver.c:1535
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr ""

#: driver.c:1538
msgid "MDA"
msgstr ""

#: driver.c:1541
msgid "client/server synchronization"
msgstr ""

#: driver.c:1544
msgid "client/server protocol"
msgstr ""

#: driver.c:1547
msgid "lock busy on server"
msgstr ""

#: driver.c:1550
msgid "SMTP transaction"
msgstr ""

#: driver.c:1553
msgid "DNS lookup"
msgstr ""

#: driver.c:1556
msgid "undefined"
msgstr ""

#: driver.c:1562
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1564
msgid "unknown"
msgstr ""

#: driver.c:1566
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1577
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr ""

#: driver.c:1597
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1605
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr ""

#: driver.c:1616
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1622
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1631
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr ""

#: env.c:59
#, c-format
msgid ""
"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n"
"tamper with your From: or Message-ID: headers.\n"
"Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""

#: env.c:71
#, c-format
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
"headers.\n"
"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""

#: env.c:83
#, c-format
msgid "%s: You don't exist.  Go away.\n"
msgstr ""

#: env.c:145
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr ""

#: env.c:166
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr ""

#: env.c:168
msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n"
msgstr ""

#: env.c:172
msgid ""
"Trying to continue with unqualified hostname.\n"
"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar "
"problems!\n"
"DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n"
msgstr ""

#: etrn.c:49 odmr.c:60
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
msgstr ""

#: etrn.c:55
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:79
#, c-format
msgid "Queuing for %s started\n"
msgstr ""

#: etrn.c:84
#, c-format
msgid "No messages waiting for %s\n"
msgstr ""

#: etrn.c:90
#, c-format
msgid "Pending messages for %s started\n"
msgstr ""

#: etrn.c:94
#, c-format
msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
msgstr ""

#: etrn.c:98
#, c-format
msgid "Node %s not allowed: %s\n"
msgstr ""

#: etrn.c:102
msgid "ETRN syntax error\n"
msgstr ""

#: etrn.c:106
msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
msgstr ""

#: etrn.c:110
#, c-format
msgid "Unknown ETRN error %d\n"
msgstr ""

#: etrn.c:154
msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:158
msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:162
msgid "Option --folder is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: etrn.c:166
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:132
msgid ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham "
"Wilson\n"
"Copyright (C) 2005-2006 Matthias Andree, Sunil Shetye\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:136
msgid ""
"Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
"are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n"
"please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:170
msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:182
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr ""

#: fetchmail.c:206
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:268
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr ""

#: fetchmail.c:383
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:384
msgid " and "
msgstr ""

#: fetchmail.c:389
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:410
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:422
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:428
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:429 fetchmail.c:438
msgid "background"
msgstr ""

#: fetchmail.c:429 fetchmail.c:438
msgid "foreground"
msgstr ""

#: fetchmail.c:437
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:460
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:466
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:473
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:483
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:489
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:501
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:516
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:520
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr ""

#: fetchmail.c:551
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:566 fetchmail.c:568
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to \n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:604
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:609
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:614
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:641
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:669
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:681
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:719
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:721
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:723
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:725
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:727
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:729
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:731
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:733
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:735
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:737
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:739
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:741
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:743
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:745
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:747
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:793
msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:800
#, c-format
msgid "sleeping at %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:824
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:827
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:834
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:840
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:992
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1025
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1058
msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1180
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1211
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1222
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1223
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1240
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
"service or port\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1247
#, c-format
msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1265
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1279
msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1304
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1377
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1402
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1414
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1424
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1430
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1438
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1445
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1455
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1472
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1474
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1476
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1479
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1482
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1484
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1486
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1490
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1492
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1499
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1503
#, c-format
msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1506
#, c-format
msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: fetchmail.c:1510
#, c-format
msgid "  True name of server is %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1513
msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1514
msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1518
msgid "  Password will be prompted for.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1522
#, c-format
msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1525
#, c-format
msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1528
#, c-format
msgid "  Password = \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1537
#, c-format
msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1540
#, c-format
msgid "  Protocol is %s"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1542
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1544
msgid " (using default port)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1546
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1552
msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1555
msgid "  Password authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1558
msgid "  MSN authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1561
msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1564
msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1567
msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1570
msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1573
msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1576
msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1579
msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1583
#, c-format
msgid "  Mail service principal is: %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1586
msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1588
#, c-format
msgid "  SSL protocol: %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1590
msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1592
#, c-format
msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1595
#, c-format
msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1598
#, c-format
msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1600
msgid " (default).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1607
msgid "  Default mailbox selected.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1612
msgid "  Selected mailboxes are:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1618
msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1619
msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1621
msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1622
msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1624
msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1625
msgid ""
"  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1627
msgid ""
"  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
"on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1628
msgid ""
"  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
"limitflush off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1630
msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1631
msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1633
msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1634
msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1636
msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1637
msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1639
msgid ""
"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1640
msgid ""
"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1642
msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1643
msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1645
msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1646
msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1648
msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1649
msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1651
msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1652
msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1656
#, c-format
msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1659
msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1661
#, c-format
msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1664
msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1667
#, c-format
msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1670
msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1672
#, c-format
msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1675
msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1679
msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1681
#, c-format
msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1684
msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1686
#, c-format
msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1688
msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1692
#, c-format
msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1694
msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1701
msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1706 fetchmail.c:1726
msgid " (default)"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1711
#, c-format
msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1713
#, c-format
msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1720
#, c-format
msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1731
#, c-format
msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1734
#, c-format
msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1743
msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1749
msgid "  Spam-blocking disabled\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1752
#, c-format
msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1755
msgid "  No pre-connection command.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1757
#, c-format
msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1760
msgid "  No post-connection command.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1763
msgid "  No localnames declared for this host.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1773
msgid "  Multi-drop mode: "
msgstr ""

#: fetchmail.c:1775
msgid "  Single-drop mode: "
msgstr ""

#: fetchmail.c:1777
#, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: fetchmail.c:1792
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1793
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1797
msgid ""
"  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1799
msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1802
msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1805
#, c-format
msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1808
#, c-format
msgid "  Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1811
#, c-format
msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1814
msgid "  No prefix stripping\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1821
msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1830
msgid "  Local domains:"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1840
#, c-format
msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1842
msgid "  No interface requirement specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1844
#, c-format
msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1846
msgid "  No monitor interface specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1850
#, c-format
msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1852
msgid "  No plugin command specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1854
#, c-format
msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1856
msgid "  No plugout command specified.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1861
msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1870
#, c-format
msgid "  %d UIDs saved.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1878
msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1880
msgid ""
"  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1883
#, c-format
msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr ""

#: getpass.c:71
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr ""

#: getpass.c:193
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:66
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:72
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:89
msgid "Sending credentials\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:107
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:152
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:157
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:161
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:170
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:174
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:187
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:198
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:201
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr ""

#: idle.c:61
#, c-format
msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
msgstr ""

#: imap.c:312
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr ""

#: imap.c:318
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr ""

#: imap.c:325
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr ""

#: imap.c:340
msgid "will idle after poll\n"
msgstr ""

#: imap.c:497
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""

#: imap.c:519 pop3.c:372
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""

#: imap.c:528
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr ""

#: imap.c:602
#, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""

#: imap.c:706 imap.c:765
msgid "re-poll failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:714 imap.c:770
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: imap.c:731
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:735
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: imap.c:749
msgid "expunge failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:753
#, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: imap.c:795
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr ""

#: imap.c:823
#, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr ""

#: imap.c:835 pop3.c:784
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr ""

#: imap.c:926
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr ""

#: interface.c:256
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr ""

#: interface.c:396
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr ""

#: interface.c:418
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr ""

#: interface.c:424
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr ""

#: interface.c:430
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr ""

#: interface.c:448
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr ""

#: interface.c:480
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr ""

#: interface.c:538
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr ""

#: interface.c:589
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr ""

#: interface.c:605
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr ""

#: interface.c:611
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr ""

#: interface.c:650
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr ""

#: interface.c:665
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr ""

#: interface.c:684
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr ""

#: interface.c:696
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr ""

#: interface.c:722
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr ""

#: interface.c:729
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:74
msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:139
#, c-format
msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:147
#, c-format
msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:213
msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
msgstr ""

#: kerberos.c:220
msgid "challenge mismatch\n"
msgstr ""

#: lock.c:86
#, c-format
msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr ""

#: lock.c:98
msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
msgstr ""

#: lock.c:105
#, c-format
msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr ""

#: lock.c:152
msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
msgstr ""

#: netrc.c:219
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
msgstr ""

#: netrc.c:257
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr ""

#: odmr.c:66
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
msgstr ""

#: odmr.c:104
msgid "Turnaround now...\n"
msgstr ""

#: odmr.c:109
msgid "ATRN request refused.\n"
msgstr ""

#: odmr.c:113
msgid "Unable to process ATRN request now\n"
msgstr ""

#: odmr.c:118
msgid "You have no mail.\n"
msgstr ""

#: odmr.c:122
msgid "Command not implemented\n"
msgstr ""

#: odmr.c:126
msgid "Authentication required.\n"
msgstr ""

#: odmr.c:130
#, c-format
msgid "Unknown ODMR error %d\n"
msgstr ""

#: odmr.c:189
msgid "receiving message data\n"
msgstr ""

#: odmr.c:242
msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: odmr.c:246
msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: odmr.c:250
msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: odmr.c:254
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr ""

#: opie.c:42
msgid "server recv fatal\n"
msgstr ""

#: opie.c:56
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr ""

#: opie.c:64 pop3.c:548
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr ""

#: options.c:166 options.c:210
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr ""

#: options.c:175
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr ""

#: options.c:176
msgid "smaller"
msgstr ""

#: options.c:176
msgid "larger"
msgstr ""

#: options.c:337
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr ""

#: options.c:382
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr ""

#: options.c:583
msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr ""

#: options.c:584
msgid "  Options are as follows:\n"
msgstr ""

#: options.c:585
msgid "  -?, --help        display this option help\n"
msgstr ""

#: options.c:586
msgid "  -V, --version     display version info\n"
msgstr ""

#: options.c:588
msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
msgstr ""

#: options.c:589
msgid "  -s, --silent      work silently\n"
msgstr ""

#: options.c:590
msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr ""

#: options.c:591
msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr ""

#: options.c:592
msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
msgstr ""

#: options.c:593
msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
msgstr ""

#: options.c:594
msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
msgstr ""

#: options.c:595
msgid ""
"      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
msgstr ""

#: options.c:596
msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""

#: options.c:597
msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr ""

#: options.c:598
msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
msgstr ""

#: options.c:599
msgid "      --pidfile     specify alternate PID (lock) file\n"
msgstr ""

#: options.c:600
msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
msgstr ""

#: options.c:601
msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr ""

#: options.c:603
msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
msgstr ""

#: options.c:604
msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
msgstr ""

#: options.c:607
msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
msgstr ""

#: options.c:608
msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
msgstr ""

#: options.c:609
msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
msgstr ""

#: options.c:610
msgid "      --sslcertck   do strict server certificate check (recommended)\n"
msgstr ""

#: options.c:611
msgid "      --sslcertpath path to ssl certificates\n"
msgstr ""

#: options.c:612
msgid ""
"      --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
msgstr ""

#: options.c:613
msgid "      --sslproto    force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
msgstr ""

#: options.c:615
msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
msgstr ""

#: options.c:616
msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
msgstr ""

#: options.c:618
msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr ""

#: options.c:619
msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr ""

#: options.c:620
msgid "      --port        TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr ""

#: options.c:621
msgid ""
"  -P, --service     TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr ""

#: options.c:622
msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr ""

#: options.c:623
msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
msgstr ""

#: options.c:624
msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
msgstr ""

#: options.c:625
msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
msgstr ""

#: options.c:626
msgid "      --principal   mail service principal\n"
msgstr ""

#: options.c:627
msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr ""

#: options.c:629
msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
msgstr ""

#: options.c:630
msgid "  -a, --[fetch]all  retrieve old and new messages\n"
msgstr ""

#: options.c:631
msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
msgstr ""

#: options.c:632
msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
msgstr ""

#: options.c:633
msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
msgstr ""

#: options.c:634
msgid "      --limitflush  delete oversized messages\n"
msgstr ""

#: options.c:635
msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
msgstr ""

#: options.c:636
msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
msgstr ""

#: options.c:637
msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
msgstr ""

#: options.c:639
msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
msgstr ""

#: options.c:640
msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr ""

#: options.c:641
msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr ""

#: options.c:642
msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
msgstr ""

#: options.c:643
msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
msgstr ""

#: options.c:644
msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr ""

#: options.c:645
msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
msgstr ""

#: options.c:646
msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr ""

#: options.c:647
msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
msgstr ""

#: options.c:648
msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
msgstr ""

#: options.c:649
msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
msgstr ""

#: options.c:650
msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
msgstr ""

#: options.c:651
msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr ""

#: options.c:652
msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
msgstr ""

#: options.c:653
msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""

#: pop3.c:342
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
"of TOP.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:586
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr ""

#: pop3.c:595
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr ""

#: pop3.c:617
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr ""

#: pop3.c:625
msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
msgstr ""

#: pop3.c:704
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:727
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:754 pop3.c:1000
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr ""

#: pop3.c:763 pop3.c:775 pop3.c:1009 pop3.c:1016
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr ""

#: pop3.c:860
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:952
msgid "protocol error\n"
msgstr ""

#: pop3.c:968
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr ""

#: pop3.c:1337
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:124
msgid "server option after user options"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:167
msgid "SDPS not enabled."
msgstr ""

#: rcfile_y.y:213
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:220
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:333
msgid "SSL is not enabled"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:382
msgid "end of input"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:419
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:429
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
msgstr ""

#: rcfile_y.y:441
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr ""

#: report.c:77
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: report.c:104
#, c-format
msgid "%s (log message incomplete)"
msgstr ""

#: rfc822.c:76
#, c-format
msgid "About to rewrite %s"
msgstr ""

#: rfc822.c:212
#, c-format
msgid "Rewritten version is %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:117
msgid "Success"
msgstr ""

#: rpa.c:118
msgid "Restricted user (something wrong with account)"
msgstr ""

#: rpa.c:119
msgid "Invalid userid or passphrase"
msgstr ""

#: rpa.c:120
msgid "Deity error"
msgstr ""

#: rpa.c:173
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:184
#, c-format
msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:190
#, c-format
msgid "Service challenge (l=%d):\n"
msgstr ""

#: rpa.c:199
#, c-format
msgid "Service timestamp %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:204
msgid "RPA token 2 length error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:208
#, c-format
msgid "Realm list: %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:212
msgid "RPA error in service@realm string\n"
msgstr ""

#: rpa.c:249
msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:260
#, c-format
msgid "User authentication (l=%d):\n"
msgstr ""

#: rpa.c:274
#, c-format
msgid "RPA status: %02X\n"
msgstr ""

#: rpa.c:280
msgid "RPA token 4 length error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:287
#, c-format
msgid "RPA rejects you: %s\n"
msgstr ""

#: rpa.c:289
msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
msgstr ""

#: rpa.c:297
#, c-format
msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:302
#, c-format
msgid "RPA Session key length error: %d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:308
msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
msgstr ""

#: rpa.c:313
msgid "Session key established:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:344
msgid "RPA authorisation complete\n"
msgstr ""

#: rpa.c:371
msgid "Get response\n"
msgstr ""

#: rpa.c:401
#, c-format
msgid "Get response return %d [%s]\n"
msgstr ""

#: rpa.c:462
msgid "Hdr not 60\n"
msgstr ""

#: rpa.c:483
msgid "Token length error\n"
msgstr ""

#: rpa.c:488
#, c-format
msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
msgstr ""

#: rpa.c:494
msgid "Mechanism field incorrect\n"
msgstr ""

#: rpa.c:530
#, c-format
msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
msgstr ""

#: rpa.c:545
msgid "Inbound binary data:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:581
msgid "Outbound data:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:644
msgid "RPA String too long\n"
msgstr ""

#: rpa.c:649
msgid "Unicode:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:708
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgstr ""

#: rpa.c:709
msgid "    prevent you logging in, but means you\n"
msgstr ""

#: rpa.c:710
msgid "    cannot be sure you are talking to the\n"
msgstr ""

#: rpa.c:711
msgid "    service that you think you are (replay\n"
msgstr ""

#: rpa.c:712
msgid "    attacks by a dishonest service are possible.)\n"
msgstr ""

#: rpa.c:723
msgid "User challenge:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:873
msgid "MD5 being applied to data block:\n"
msgstr ""

#: rpa.c:886
msgid "MD5 result is: \n"
msgstr ""

#: servport.c:52
#, c-format
msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n"
msgstr ""

#: servport.c:78
#, c-format
msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n"
msgstr ""

#: servport.c:79
msgid "Please specify the service as decimal port number.\n"
msgstr ""

#: sink.c:220
#, c-format
msgid "forwarding to %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:306
msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
msgstr ""

#: sink.c:309
#, c-format
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:442
#, c-format
msgid "Saved error is still %d\n"
msgstr ""

#: sink.c:502 sink.c:587
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:748
msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:963
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr ""

#: sink.c:970
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr ""

#: sink.c:1016
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr ""

#: sink.c:1028
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr ""

#: sink.c:1034
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr ""

#: sink.c:1190
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:1214
msgid "MDA open failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:1251
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:1275
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr ""

#: sink.c:1331
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr ""

#: sink.c:1334
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr ""

#: sink.c:1337
#, c-format
msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr ""

#: sink.c:1358
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
msgstr ""

#: sink.c:1380
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr ""

#: sink.c:1410
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr ""

#: sink.c:1413
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr ""

#: sink.c:1568
msgid ""
"-- \n"
"The Fetchmail Daemon"
msgstr ""

#: smtp.c:79
msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
msgstr ""

#: smtp.c:86 smtp.c:137
msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
msgstr ""

#: smtp.c:94 smtp.c:144 smtp.c:154 smtp.c:160
msgid "Bad base64 reply from server.\n"
msgstr ""

#: smtp.c:98
#, c-format
msgid "Challenge decoded: %s\n"
msgstr ""

#: smtp.c:115
msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n"
msgstr ""

#: smtp.c:130
msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgstr ""

#: smtp.c:331 smtp.c:354
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr ""

#: socket.c:114 socket.c:140
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:172
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:178
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:185
msgid "dup2 failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:191
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr ""

#: socket.c:194
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr ""

#: socket.c:281
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:284
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr ""

#: socket.c:626
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:628
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""

#: socket.c:630
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr ""

#: socket.c:632
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:634
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""

#: socket.c:636
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr ""

#: socket.c:640
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:644
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr ""

#: socket.c:690
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:696
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr ""

#: socket.c:701
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr ""

#: socket.c:703
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr ""

#: socket.c:715
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr ""

#: socket.c:719
msgid "Out of memory!\n"
msgstr ""

#: socket.c:727
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr ""

#: socket.c:733
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:737
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr ""

#: socket.c:739
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr ""

#: socket.c:748
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:754
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:810
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr ""

#: socket.c:827
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""

#: socket.c:890
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr ""

#: socket.c:964
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr ""

#: socket.c:967
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr ""

#: transact.c:74
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr ""

#: transact.c:136
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr ""

#: transact.c:205
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""

#: transact.c:244
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr ""

#: transact.c:250
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr ""

#: transact.c:324
msgid "no Received address found\n"
msgstr ""

#: transact.c:333
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr ""

#: transact.c:530
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr ""

#: transact.c:561
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr ""

#: transact.c:563
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr ""

#: transact.c:1109
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr ""

#: transact.c:1124
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr ""

#: transact.c:1234
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr ""

#: transact.c:1252
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr ""

#: transact.c:1259
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr ""

#: transact.c:1268
msgid "message has embedded NULs"
msgstr ""

#: transact.c:1276
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr ""

#: transact.c:1404
msgid "writing message text\n"
msgstr ""

#: uid.c:248
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr ""

#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:521 uid.c:571
msgid " <empty>"
msgstr ""

#: uid.c:260
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr ""

#: uid.c:515 uid.c:567
#, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr ""

#: uid.c:517
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr ""

#: uid.c:546
msgid "swapping UID lists\n"
msgstr ""

#: uid.c:554
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr ""

#: uid.c:579
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr ""

#: uid.c:614
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr ""

#: uid.c:616
#, c-format
msgid "Error deleting %s: %s\n"
msgstr ""

#: uid.c:622
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr ""

#: uid.c:641
#, c-format
msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
msgstr ""

#: uid.c:645
#, c-format
msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
msgstr ""

#: uid.c:649
#, c-format
msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
msgstr ""

#: xmalloc.c:33
msgid "malloc failed\n"
msgstr ""

#: xmalloc.c:47
msgid "realloc failed\n"
msgstr ""