sum.shtml   [plain text]


<HTML>
<HEAD>
	<TITLE>CUPS - Manuel de l'utilisateur</TITLE>
	<META NAME="author" CONTENT="Easy Software Products">
	<META NAME="copyright" CONTENT="Copyright 1997-2003, All Rights Reserved">
	<META NAME="docnumber" CONTENT="CUPS-SUM-1.1.14">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">

<H1 ALIGN="RIGHT"><A NAME="1">Préface</A></H1>
<P>Ce manuel de l'utilisateur décrit comment utiliser le logiciel CUPS<SUP>TM</SUP> ("Common Unix Printing System<SUP>TM</SUP>")  Version 1.1.14.</P>

<P><hr width="50%" size="1px" color="#000000"><I><b>Note du traducteur : </b>Amies lectrices, amis lecteurs, j'ai fait le choix de <b>ne pas traduire</b> l'expression anglaise <b>"default"</b> par la
version française
habituellent utilisée <b>"par défaut"</b> que l'on doit, entre autres, à la documentation d'un célèbre système d'exploitation "ouvert à tous vents".
<br><br>
En effet, l'expression "par défaut" est normalement utilisée en mathématiques (arrondi "par défaut" ou "par excès",
personnellement je cherche encore mon "imprimante par excès" !)
mais elle est abusivement employée en informatique pour signifier "donnée/comportement qui s'applique si l'on n'en
précise pas <b>explicitement</b> la valeur/nature/teneur".
<br><br>
Or la langue française possède justement un mot pout exprimer ce concept
: "implicite" (Larousse 1998 : "Qui est contenu dans une proposition sans être exprimé en termes précis formels; qui est la
conséquence nécessaire."). Dans la mesure du possible, j'utiliserai
cet adjectif sauf dans les cas où son emploi n'est pas suffisamment <b>explicite</b> (sic !). Je lui
préfèrerai alors l'expression "... de base ..." ou l'adjectif "standard".
<br><br>
Ce choix est totalement personnel et le fait que j'ai fait l'effort (non négligeable) de traduire ces lignes pour vos yeux délicats suffit à le justifier! Si, par malheur, ma prose vous est insupportable,
je ne vous empêche aucunement de vous reporter à la version originale où vous retrouverez "default" entouré de tout le
reste... en anglais, bien sûr. Enfin, si vous avez une meilleure traduction, je suis preneur !
<br><br>
Malgré les très nombreuses relectures et corrections, certaines fautes de frappe, d'orthographe ou de grammaire ont pu échapper à ma vigilance (ou à celles de mes relecteurs/correcteurs). Merci de me les signaler afin de contribuer à
l'amélioration constante de la qualité du présent manuel.
<br><br>
Bonne lecture !
</I><hr width="50%" size="1px" color="#000000"></P>

<H2><A NAME="1_1">Aperçu du système</A></H2>

<P>CUPS fournit une couche d'impression portable pour les systèmes d'exploitation de
type UNIX&reg;. Il a été développé par <A HREF="http://www.easysw.com">Easy
 Software Products</A> pour promouvoir une solution d'impression standard pour
tous les vendeurs et utilisateurs d'UNIX. CUPS fournit des interfaces en ligne de
commande de type System V et Berkeley.
</P>

<P>CUPS utilise le protocol IPP (Internet Printing Protocol) comme base de l'administration
des travaux et files d'impression. Les protocoles LPD ("Line Printer Daemon"), SMB
("Server Message Block"), et AppSocket (JetDirect) sont également pris en charge avec
des fontionnalités réduites. CUPS ajoute l'exploration réseau des imprimantes ("network
printer browsing") et des options d'impression basées sur PPD ("PostScript Printer
Definition") pour prendre en charge l'impression "dans le monde réel" sous UNIX.
</P>

<P>CUPS inclut également une version adaptée de GNU/Ghostscript (actuellement basée
sur la version 5.50) et un module de rendu (RIP - Raster Image Processor) pour fichier image qui sont utilisés pour prendre
en charge les imprimantes non-PostScript. Des pilotes d'exemple (incluant ces filtres)
pour imprimantes HP et EPSON sont également inclus.
</P>

<!-- NEED 2in -->
<H2><A NAME="1_2">Aperçu du document</A></H2>
<P>Le présent manuel de l'utilisateur s'articule autour sections suivantes:</P>
<UL>
<LI><A HREF="#OVERVIEW">1 - Aperçu du système d'impression</A></LI>
<LI><A HREF="#USING_SYSTEM">2 - Utilisation du système d'impression</A></LI>
<LI><A HREF="#STANDARD_OPTIONS">3 - Options standards pour imprimante</A></LI>
<LI><A HREF="#SAVING_OPTIONS">4 - Sauvegarde des options et valeurs implicites des réglages d'imprimante</A>
</LI>
<LI><A HREF="#LICENSE">A - Licence d'utilisation du logiciel <I>(NdT : en anglais)</I></A></LI>
</UL>
<H2><A NAME="1_3">Conventions d'écritures</A></H2>

Diverses conventions de polices de caractères et de syntaxe sont utilisées dans ce guide.
Des exemples et leur signification sont donnés ci-dessous:
<CENTER>
<TABLE WIDTH="80%">
<TR><TH>Exemple</TH><TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TH>Description</TH></TR>
<TR><TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR VALIGN="TOP"><TD><CODE>lpstat</CODE>
<BR> <CODE>lpstat(1)</CODE></TD><TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
Les noms des commandes; La première référence faite à une commande ou une fonction dans un
chapitre est suivie par un numéro de section de page de manuel.</TD></TR>
<TR><TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR VALIGN="TOP"><TD><VAR>/var</VAR>
<BR><VAR> /usr/share/cups/data/testprint.ps</VAR></TD><TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
Noms de fichiers et de répertoires.</TD></TR>
<TR><TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR VALIGN="TOP"><TD NOWRAP><TT>Request ID is Printer-123</TT></TD><TD>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Affichage écran.</TD></TR>
<TR><TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR VALIGN="TOP"><TD NOWRAP><KBD>lp -d imprimante nom_fichier ENTREE</KBD></TD><TD>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Frappe littérale de l'utilisateur; les touches spéciales telles que <KBD>ENTREE</KBD>
sont représentées en lettres capitales.</TD></TR>
<TR><TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR VALIGN="TOP"><TD>12.3</TD><TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
Les nombres dans le texte sont écrits avec un point symbolisant le séparateur décimal.</TD></TR>
</TABLE>
</CENTER>
<!-- NEED 3in -->
</P>
<H2><A NAME="1_4">Abréviations</A></H2>
 Les abréviations suivantes sont utilisées au cours de ce manuel:
<UL>
<DL>
<DT>ko</DT>
<DD>Kilo-octets, ou 1024 octets
<BR>&nbsp;</DD>
<DT>Mo</DT>
<DD>Méga-octets, ou 1048576 octets
<BR>&nbsp;</DD>
<DT>Go</DT>
<DD>Giga-octets, ou 1073741824 octets
<BR>&nbsp;</DD>
</DL>
</UL>

<H2><A NAME="1_5">Autres références</A></H2>
<UL>
<DL>
<DT>CUPS - Manuel de l'administrateur</DT>
<DD>Un guide d'administration du logiciel CUPS.
<BR>&nbsp;</DD>
<DT>CUPS - Manuel du programmeur <i>(NdT : en anglais)</i></DT>
<DD>Un guide du programmeur pour créer des programmes qui s'interfacent avec et/ou étendent le logiciels CUPS.
<BR>&nbsp;</DD>
</DL>
</UL>
<H1 ALIGN="RIGHT"><A NAME="OVERVIEW">1 - Aperçu du système d'impression</A></H1>
<P>Ce chapitre fournit un aperçu du fonctionnement de CUPS.</P>
<H2><A NAME="2_1">Le problème d'impression</A></H2>
<P>Depuis des années<I> le problème d'impression</I> a empoisonné le monde UNIX.
Contrairement à Microsoft&reg; Windows&reg; ou Mac OS, UNIX n'a pas d'interface standard ou
de système en place pour prendre en charge les imprimantes. Parmi les solutions actuellement
disponibles, les systèmes Berkeley et System V sont prédominants.</P>

<P>
 Ces systèmes d'impressions prennent en charge les imprimantes de type matriciel texte ou les
 imprimantes PostScript (texte et graphique), et avec quelques ajustements il peuvent prendre en
 charge un grand nombre d'imprimantes et de formats de fichiers. Cependant, puisque chaque
 version de système d'exploitation UNIX utilise un système d'impression différent de celui 
 de son voisin, il est extrêmement difficile de développer des pilotes d'imprimantes pour une
 vaste gamme d'imprimantes et de systèmes d'exploitation. Ceci, combiné au faible nombre de
 clients pour chaque variante d'UNIX, a poussé les fabricants d'imprimantes à abandonner la prise en
 charge globale de tous les UNIX.
</P>

<P>
 CUPS est conçu pour éliminer <I>le problème d'impression</I>. Un système d'impression
 commun peut être utilisé par toutes les variantes d'UNIX pour prendre en charge les
 capacités d'impression dont les utilisateurs ont besoin. Les fabricants d'imprimantes peuvent
 utiliser l'interface modulaire des filtres pour développer un unique pilote qui prend en charge une
 large gamme de formats de fichiers et ce, sans presque aucun effort. Etant donné que CUPS fournit
 une interface compatible avec les commandes Berkeley et System V, les utilisateurs (et les applications)
 peuvent tirer bénéfice de cette nouvelle technologie sans avoir à faire de changements.
</P>

<H2><A NAME="2_2">La technologie</A></H2>

<P>
 CUPS est basé sur un standard émergeant d'Internet appelé IPP (Internet Printing Protocol). IPP a été adopté
 par des douzaines de fabricants d'imprimantes et de serveurs d'impression et est pris en charge par
 Microsoft Windows 2000.
</P>

<P>
 IPP définit un protocole standard pour imprimer ainsi qu'administrer les travaux d'impression et les options
 des imprimantes telles que la taille du support d'impression, la résolution, etc. Comme tout protocole de la pile
 TCP/IP, IPP peut être utilisé localement ou à travers Internet pour atteindre des imprimantes éloignées de centaines
 ou de milliers de kilomètres. Contrairement à d'autres protocoles de la pile TCP/IP, IPP prend en charge le
 contrôle d'accès, l'authentification et l'encryptage, ce qui fait de lui une solution d'impression bien plus efficace
 et sécurisée que ses ancêtres.
</P>

<P>
 IPP est une surcouche ajoutée au-dessus du protocole HTTP (HyperText Transport Protocol) qui est à la base
 des serveurs "web" sur l'Internet. Ceci permet aux utilisateurs de lire la documentation, vérifier les informations
 sur l'état des imprimantes ou du serveur, administrer les imprimantes, les classes d'imprimantes et les travaux
 d'impression en utilisant leur navigateur "web".
</P>

<P>
 CUPS fournit un système d'impression complet basé sur IPP/1.1 prenant en charge l'authentification
 "Basic", "Digest" et par certificats locaux ainsi qu'un contrôle d'accès basé sur l'utilisateur,
 le domaine ou l'adresse IP. L'encryptage TLS sera disponible dans une future version de CUPS.
</P>

<H2><A NAME="2_3">Travaux d'impression</A></H2>

<P>
 Tout fichier ou groupe de fichiers soumis à l'impression est appelé un <I>travail d'impression</I>. Les travaux
 d'impression sont identifiés par un nombre unique en commençant à 1 et sont affectés à une destination particulière,
 généralement une imprimante. Les travaux d'impression peuvent également inclure des options associées telles que la
 taille du support d'impression, le nombre de copies et la priorité dans la file d'impression.
</P>

<H2><A NAME="2_4">Classes d'imprimantes</A></H2>

<P>
 CUPS prend en charge des collections d'imprimantes connues sous le nom de <I>classes</I>. Les travaux d'impression
 transmis à une classe d'imprimantes sont envoyés à la première imprimante disponible dans la classe.
</P>

<H2><A NAME="2_5">Filtres</A></H2>

<P>Les filtres permettent à un utilisateur ou une application d'imprimer de nombreux types de documents sans
effort supplémentaire. Les travaux d'impressions envoyés au serveur CUPS sont filtrés avant d'être envoyés à
l'imprimante. Certains filtres convertissent les fichiers de travaux d'impression dans différents formats que
l'imprimante peut comprendre. D'autres ne font que des sélections de page et des tris.
</P>

<P>CUPS fournit des filtres pour imprimer de nombreux types de fichiers image, des fichier HP-GL/2,
fichiers PDF et texte. CUPS fournit également des filtres PostScript et RIP (Raster Image Processor) qui
convertissent les fichiers PostScript ou image en format "bitmap" qui peut être envoyé à une
imprimante de type "matriciel" (NdT : il s'agit ici, des imprimantes dont l'impression est générée au moyen d'une 
grille de points
comme l'étaient les vénérables imprimantes à aiguilles de notre enfance, mais pas seulement elles puisque les 
imprimantes à jet
d'encre actuelles sont également de type matriciel... par opposition aux imprimantes laser dont la méthode de génération
d'impression est différente.)
</P>

<H2><A NAME="2_6">Programmes d'arrière-plan (Backends)</A></H2>

<P>Les programmes d'arrière-plan effectuent le travail le plus important : ils envoient les données
d'impression à l'imprimante.
</P>

<P>CUPS fournit des programmes d'arrière-plan pour imprimer via des ports de type parallèle, série, USB et à travers un
réseau au moyen des protocoles IPP, JetDirect (AppSocket) et LPD (Line Printer Daemon). Des programmes d'arrière-plan
additionnels sont disponibles sous forme de paquetage de service réseau comme le programme d'arrière_plan SMB
inclus dans le célèbre logiciel SAMBA.
</P>

<P>Les programmes d'arrière-plan sont également utilisés pour déterminer les périphériques
disponibles. Au démarrage, chaque programme d'arrière-plan est interrogé afin de déterminer la liste des
périphériques qu'il prend en charge, ainsi que toute information disponible. Cela permet au programme d'arrière-plan
de gestion du port parallère d'indiquer à CUPS qu'une imprimante EPSON Stylus Color 600 est branchée sur le port
parallèle 1, par exemple.
</P>

<H2><A NAME="2_7">Pilotes d'imprimantes</A></H2>

<P>Les pilotes d'imprimantes de CUPS consistent en un ou plusieurs filtres spécifiques à une imprimante. CUPS inclut
des pilotes d'imprimantes d'exemple pour les imprimantes Deskjet et LaserJet Hewlett-Packard et les imprimantes EPSON jet
d'encre couleur Stylus Color, Stylus Photo et les modèles 9 et 24 aiguilles matricielles. Bien que ces pilotes ne produisent
pas des impressions de qualité optimale pour les différents modèles d'imprimantes, ils fournissent une impression de
base et démontrent comment vous pouvez écrire vos propres pilotes d'imprimantes et les incorporer dans CUPS.
</P>

<H2><A NAME="2_8">Réseau</A></H2>

<P>Les imprimantes et classes d'imprimantes sur le système local sont automatiquement partagées avec les autres systèmes
sur le réseau. Cela vous permet de configurer un système hôte pour tous les autres. Les utilisateurs pourront sélectionner
une imprimante locale par son nom ou une imprimante à distance en utilisant la syntaxe &quot;nom_imprimante@serveur&quot;.
</P>

<P>CUPS fournit également des <I>classes d'imprimantes implicites</I> (NdT : le terme "implicite" est ici la traduction
litérale du même mot anglais "implicit" et non celle de l'expression "default". cf. ma remarque dans la préface du présent manuel.
De toute façon, CUPS ne prévoit pas de "default class" c'est-à-dire de "classe de base", donc aucune ambiguïté possible 
ici.), qui sont des collections d'imprimantes ou
de classes d'imprimantes qui portent le même nom. Cela vous permet de configurer de multiples serveurs pointant vers
la même imprimante réseau physique, par exemple, de sorte que vous ne dépendez pas d'un seul serveur pour pouvoir
imprimer. Etant donné que cette méthode vous permet de travailler avec des classes d'imprimantes, vous pouvez configurer
de multiples serveurs et imprimantes sans jamais vous soucier d'un simple point en panne tant que tous les autres serveurs
ne tombent pas en panne en même temps.
</P>

<H1 ALIGN="RIGHT"><A NAME="USING_SYSTEM">2 - Utilisation du système d'impression</A>
</H1>
<P>Ce chapitre expose comment soumettre, lister et annuler les travaux d'impression sur différentes imprimantes.</P>
<H2><A NAME="3_1">Soumission de travaux à l'impression</A></H2>
<P>CUPS fournit les deux commandes d'impression System V (<CODE>lp(1)</CODE>) et Berkeley (<CODE>
lpr(1)</CODE>). Tapez la commande suivante pour imprimer un fichier sur l'imprimante implicite du système:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>ou:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpr nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>CUPS sait directement interpréter différents types de fichier, y compris les fichiers PostScript et image. 
Cela vous permet d'imprimer depuis vos applications ou depuis la ligne de commande, selon votre préférence!</P>

<H2><A NAME="3_2">Choix d'une imprimante</A></H2>

<P>Beaucoup de systèmes disposeront de plusieurs imprimantes à offrir à l'utilisateur. Ces imprimantes peuvent être
reliées au système local par un port parallèle, série ou USB, ou accessibles à travers le réseau.</P>

<P>Utilisez la commande <CODE>lpstat(1)</CODE> pour voir une liste des imprimantes disponibles:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpstat -p -d ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>L'option <CODE>-p</CODE> indique que vous voulez voir la liste des imprimantes et l'option <CODE>-d</CODE> 
provoque l'affichage de l'imprimante ou classe d'imprimantes standard (implicite) du système.</P>

<P>Utilisez l'option <CODE>-d</CODE> avec la comamnde <CODE>lp</CODE> pour imprimer vers une imprimante spécifique:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -d imprimante nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>ou l'option <CODE>-P</CODE> avec la commande <CODE>lpr</CODE>:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpr -P imprimante nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>

<H2><A NAME="3_3">Réglage des options d'imprimante</A></H2>

<P>Pour de nombreux types de fichiers, les options d'imprimante implicites devraient satisfaire vos besoins. Cependant,
il peut arriver que vous ayez besoin de changer les options pour un fichier spécifique que vous imprimez.</P>


<P>Les commandes <CODE>lp</CODE> et <CODE>lpr</CODE> vous permettent de passer des options d'imprimante en utilisant
l'option <CODE>-o</CODE>:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o landscape -o scaling=75 -o media=A4 nom_fichier.jpg
<B>lpr -o landscape -o scaling=75 -o media=A4 nom_fichier.jpg
</B></B></PRE>
</UL>

<P>Les options d'imprimante disponibles varient en fonction de l'imprimante. Les options standards sont décrites dans le
<A HREF="#STANDARD_OPTIONS"> Chapitre 3, &quot;Options standards d'imprimante&quot;</A>.</P>

<H2><A NAME="3_4">Impression de plusieurs copies</A></H2>

<P>Les deux commandes <CODE>lp</CODE> et <CODE>lpr</CODE> possèdent des options pour l'impression de plus d'une copie d'un fichier:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -n <I>nombre_copies</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -#<I>nombre_copies</I> nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Les copies ne sont généralement <i>pas</i> assemblées. Utilisez l'option <CODE>-o Collate=True</CODE> pour obtenir des copies assemblées:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -n <I>nombre_copies</I> -o Collate=True nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -#<I>nombre_copies</I> -o Collate=True nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>

<!-- NEED 3in -->
<H2><A NAME="3_5">Vérification de l'état d'une imprimante depuis la ligne de commande</A></H2>

<P>La commande <CODE>lpstat</CODE> peut être utilisée pour vérifier les travaux que vous avez soumis à l'impression:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpstat ENTREE</B>
Printer-1 johndoe 4427776
Printer-2 johndoe 15786
Printer-3 johndoe 372842
</PRE>
</UL>
<P>Les travaux sont listés dans l'ordre dans lequel ils seront imprimés. 
Utilisez l'option <CODE>-p</CODE> pour voir les travaux actifs sur l'imprimante:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpstat -p ENTREE</B>
printer DeskJet now printing DeskJet-1.
</PRE>
</UL>

<!-- NEED 2in -->
<P>Utilisez les options <CODE>-o</CODE> et <CODE>-p</CODE> ensemble pout voir les à la fois les travaux et les imprimantes:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpstat -o -p ENTREE</B>
Printer-1 johndoe 4427776
Printer-2 johndoe 15786
Printer-3 johndoe 372842
printer DeskJet now printing DeskJet-1.
</PRE>
</UL>
<H2><A NAME="3_6">Vérification de l'état d'un imprimante depuis l'interface "web"</A></H2>

<P>CUPS utilise le protocole IPP (Internet Printing Protocol), mais c'est également un serveur "web" complètement fonctionnel.
Pour utiliser votre navigateur "web" pour surveiller les imprimantes sur votre système, ouvrez l'adresse:</P>
<UL>
<PRE>
<A HREF="http://localhost:631">http://localhost:631</A>
</PRE>
</UL>
<P>A partir de là, vous pouvez voir l'état des classes, travaux, et imprimantes par un simple clic de bouton!</P>

<H2><A NAME="3_7">Suppression d'un travail d'impression</A></H2>

<P>Les commandes <CODE>cancel(1)</CODE> et <CODE>lprm(1)</CODE> suppriment un travail d'impression:</P>
<UL>
<PRE>
<B>cancel <I>numéro_travail</I> ENTREE</B>
<B>lprm <I>numéro_travail</I> ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Le <CODE>numéro_travail</CODE> est le nombre qui vous est fourni par les commandes <CODE>lp</CODE> ou <CODE>lpstat</CODE>.</P>

<H1 ALIGN="RIGHT"><A NAME="STANDARD_OPTIONS">3 - Options standards d'imrimante</A></H1>

<P>Ce chapitre décrit les options standards d'imprimante qui sont disponibles lors de l'impression au moyen des commandes
<CODE>lp</CODE> et <CODE>lpr</CODE>.</P>

<H2><A NAME="4_1">Options générales</A></H2>
<P>Les options suivantes s'appliquent lors de l'impression de tous les types de fichiers.</P>

<H3><A NAME="4_1_1">Réglage de l'orientation</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o landscape</CODE> tournera la sortie imprimée de 90° pour imprimer en mode paysage:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o landscape nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o landscape nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>

<!-- NEED 2in -->
<H3><A NAME="4_1_2">Choix du type, de la taille et de la source du support d'impression</A></H3>
<P>L'option <CODE>-o media=xyz</CODE> définit la taille, le type et la source du support d'impression:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o media=Letter nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o media=Letter,MultiPurpose nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o media=Letter,Transparency nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o media=Letter,MultiPurpose,Transparency nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>

<!-- NEED 3in -->
<P>Les tailles, types et sources de support d'impression disponibles dépendent de l'imprimante mais la plupart des matériels prennent en charge les options suivantes (les plus courantes):</P>
<UL>
<LI><CODE>Letter</CODE> - US Letter (8.5x11 pouces, ou 216x279mm)</LI>
<LI><CODE>Legal</CODE> - US Legal (8.5x14 pouces, ou 216x356mm)</LI>
<LI><CODE>A4</CODE> - ISO A4 (8.27x11.69 pouces, ou 210x297mm)</LI>
<LI><CODE>COM10</CODE> - US #10 Enveloppe (9.5x4.125 pouces, ou 241x105mm)</LI>
<LI><CODE>DL</CODE> - ISO DL Enveloppe (8.66x4.33 pouces, ou 220x110mm)</LI>
<LI><CODE>Transparency</CODE> - Type de support transparent ou source de support transparent</LI>
<LI><CODE>Upper</CODE> - Bac d'alimentation supérieur</LI>
<LI><CODE>Lower</CODE> - Bac d'alimentation inférieur</LI>
<LI><CODE>MultiPurpose</CODE> - Bac papier multi-usage</LI>
<LI><CODE>LargeCapacity</CODE> - Bac d'alimentation de grande capacité</LI>
</UL>
<P>Les options réellement prises en charge sont définies dans le fichier PPD de l'imprimante au moyen des options <CODE>PageSize</CODE>, <CODE>InputSlot</CODE>, et <CODE>MediaType</CODE>.</P>

<H3><A NAME="4_1_3">Impression en recto/verso</A></H3>

<P>Les options <CODE>-o sides=two-sided-short-edge</CODE> et <CODE>-o
 sides=two-sided-long-edge</CODE> activeront l'impression recto/verso si l'imprimante la prend en charge. L'option <CODE>-o
 sides=two-sided-short-edge</CODE> convient pour les pages orientées en paysage, tandis que l'option
<CODE>-o sides=two-sided-long-edge</CODE> convient pour celles orientées en portrait:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o sides=two-sided-short-edge nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o sides=two-sided-long-edge nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o sides=two-sided-long-edge nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>La valeur implicite est d'imprimer en mode simple face ("single-sided"):</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o sides=one-sided nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o sides=one-sided nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<H2><A NAME="4_2">Options de pages de garde</A></H2>

<P>Les options suivantes s'appliquent à l'impression de tous les types de fichiers.</P>

<H3><A NAME="4_2_1">Sélection des pages de garde</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o jobsheets=start,end</CODE> définit les pages de garde pour un travail d'impression:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o job-sheets=none nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o job-sheets=standard nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o job-sheets=classified,classified nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Si seulement un fichier de page de garde est indiqué il sera imprimé avant le travail d'impression.
Si un second fichier de page de garde est indiqué, il sera imprimé après le travail d'impression..</P>

<P>Les pages de garde disponibles dépendent de la configuration du système local;
 CUPS inclut les fichiers de pages de garde suivants:</P>
<UL>
<LI><CODE>none</CODE> - Ne pas produire de page de garde.</LI>
<LI><CODE>classified</CODE> - Une page de garde avec une inscription &quot;classified&quot; en haut et en bas de page.</LI>
<LI><CODE>confidential</CODE> - Une page de garde avec une inscription &quot;confidential&quot; en haut et en bas de page.</LI>
<LI><CODE>secret</CODE> - Une page de garde avec une inscription &quot;secret&quot; en haut et en bas de page.</LI>
<LI><CODE>standard</CODE> - Une page de garde sans inscription en haut et en bas de page.</LI>
<LI><CODE>topsecret</CODE> - Une page de garde avec une inscription &quot;top-secret&quot; en haut et en bas de page.</LI>
<LI><CODE>unclassified</CODE> - Une page de garde avec une inscription &quot;unclassified&quot; en haut et en bas de page.</LI>
</UL>
<H2><A NAME="4_3">Options de document</A></H2>

<P>Les options suivantes s'appliquent à l'impression de tous les types de fichiers.</P>

<H3><A NAME="4_3_1">Sélection d'une série de pages</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o page-ranges=pages</CODE> sélectionne une série de pages à imprimer:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o page-ranges=1 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o page-ranges=1-4 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o page-ranges=1-4,7,9-12 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o page-ranges=1-4,7,9-12 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Comme indiqué ci-dessus, la valeur <CODE>pages</CODE> peut être une page unique, un intervalle de numéros de pages ou une collections de numéros de pages et d'intervalles séparés par des virgules. 
Les pages seront imprimées dans l'ordre croissant de leurs numéros, sans tenir compte de l'ordre dans lequel les valeurs
ont été tapées dans l'option <CODE>page-ranges</CODE>.</P>

<P>Le comportement implicite est d'imprimer toutes les pages.</P>

<H3><A NAME="4_3_2">Sélection des pages paires et impaires</A></H3>

<P>Utilisez l'option <CODE>-o page-set=set</CODE> pour sélectionner les pages paires ou impaires:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o page-set=odd nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o page-set=even nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o page-set=even nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Le comportement implicite est d'imprimer toutes les pages.</P>

<H3><A NAME="4_3_3">Impression de plusieurs pages par face du support ("N-Up Printing")</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o number-up=value</CODE> sélectionne l'impression de plusieurs pages par face du support. Cela permet d'imprimer 1, 2 ou 4 pages du document d'origine sur une seule page physique en sortie:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o number-up=1 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o number-up=2 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o number-up=4 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o number-up=4 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>La valeur implicite est 1.</P>

<H3><A NAME="4_3_4">Réglage de la luminosité</A></H3>

<P>Vous pouvez contrôler la luminosité globale de la sortie imprimée en utilisant l'option
<CODE>-o brightness=percent</CODE>:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o brightness=120 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o brightness=120 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Les valeurs supérieures à 100 éclaircissent l'impression, tandis que les valeurs inférieures à 100 l'assombrissent.</P>

<H3><A NAME="4_3_5">Réglage de la correction Gamma</A></H3>

<P>Vous pouvez contrôler la correction gamma goblale de la sortie imprimée en utilsiant l'option
<CODE>-o gamma=value</CODE>:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o gamma=1700 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o gamma=1700 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Les valeurs supérieures à 1000 éclaircissent l'impression, tandis que les valeurs inférieures à 1000 l'assombrissent.
La valeur implicite est 1000.</P>

<H2><A NAME="4_4">Options de texte</A></H2>

<P>Les options suivantes s'appliquent à l'impression de fichier texte.</P>

<H3><A NAME="4_4_1">Réglage du nombre de caractères par pouce</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o cpi=value</CODE> définit le nombre de caractères par pouce <i>(NdT : 1 pouce = 2,54 cm)</i>:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o cpi=10 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o cpi=12 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o cpi=17 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Le nombre implicite de caractères par pouce est 10.</P>

<H3><A NAME="4_4_2">Réglage du nombre de lignes par pouce</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o lpi=value</CODE> définit le nombre de lignes par pouce:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o lpi=6 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o lpi=8 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Le nombre implicite de lignes par pouces est 6.</P>

<H3><A NAME="4_4_3">Réglage du nombre de colonnes</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o columns=value</CODE> définit le nombre de colonnes de texte:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o columns=2 nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o columns=3 nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Le nombre de colonnes implicite est 1.</P>

<H3><A NAME="4_4_4">Réglage des marges de la page</A></H3>

<P>Normalement, les marges de la page sont fixées par les limites physiques de l'imprimante.
Utilisez les options <CODE>-o page-left=value</CODE>, <CODE>-o page-right=value</CODE>
, <CODE>-o page-top=value</CODE>, et <CODE>-o page-bottom=value</CODE>
 pour ajuster les marges:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o page-left=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o page-right=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o page-top=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o page-bottom=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o page-bottom=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>L'argument <CODE>valeur</CODE> est la marge en points; 1 point = 1/72ème de pouce = 0.35mm.</P>

<H3><A NAME="4_4_5">Impression améliorée</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o prettyprint</CODE> ajoute un en-tête en haut de chaque page. Celui-ci comporte le numéro de page,
le titre du travail d'impression (habituellement le nom du fichier), et la date. Les mots clefs C, C++ et les lignes de commentaires sont également représentées en italique:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o prettyprint nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o prettyprint nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<H2><A NAME="4_5">Options d'image</A></H2>

<P>Les options suivantes s'appliquent lors de l'impression de fichiers image.</P>

<H3><A NAME="4_5_1">Positionnement de l'image</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o position=name</CODE> indique la position de l'image dans la page:</P>
<UL>
<LI><CODE>center</CODE> - Centre l'image dans la page (valeur implicite)</LI>
<LI><CODE>top</CODE> - Imprime l'image calée en haut de la page et centrée en largeur</LI>
<LI><CODE>left</CODE> - Imprime l'image calée à gauche de la page et centrée en hauteur</LI>
<LI><CODE>right</CODE> - Imprime l'image calée à droite de la page et centrée en hauteur</LI>
<LI><CODE>top-left</CODE> - Imprime l'image calée dans le coin supérieur gauche</LI>
<LI><CODE>top-right</CODE> - Imprime l'image calée dans le coin supérieur droit</LI>
<LI><CODE>bottom</CODE> - Imprime l'image calée en bas de la page et centrée en largeur</LI>
<LI><CODE>bottom-left</CODE> - Imprime l'image calée dans le coin inférieur gauche</LI>
<LI><CODE>bottom-right</CODE> - Imprime l'image calée dans le coin inférieur droit</LI>
</UL>
<H3><A NAME="4_5_2">Mise à l'échelle de l'image</A></H3>
<P>Les options <CODE>-o scaling=percent</CODE>, <CODE>-o ppi=value</CODE>, et <CODE>
-o natural-scaling=percent</CODE> changent la taille de l'image imprimée:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o scaling=<I>percent</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lp -o ppi=<I>value</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o natural-scaling=<I>percent</I> nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>La valeur <CODE>scaling=percent</CODE> est un nombre compris entre 1 et 800 indiquant la taille par rapport celle de la page
(<I>pas celle de l'image</I>). Un valeur de 100% va adapter l'image à la taille maximale que permet la page (en fonction
des contraintes imposées par le rapport hauteur/largeur de l'image). Une valeur de 200% imprimera l'image répartie sur
4 pages.</P>

<P>La valeur <CODE>ppi=value</CODE> est un nombre compris entre 1 et 1200 indiquant la résolution
 de l'image en pixels par pouce. Une image qui mesure 3000x2400 pixels s'imprimera sur le papier
 en 10x8 pouces à une résolution de 300 pixels par pouce (ppp ou, en anglais, dpi).
 Si la résolution indiquée donne une image plus grande que la page, plusieurs pages sont imprimées pour satisfaire la
 requête.</P>
<P>La valeur <CODE>natural-scaling=percent</CODE> est un nombre compris entre 1 et 800 indiquant la taille d'impression
de l'image relativement à sa taille d'origine. Une valeur de 100% imprimera l'image dans sa taille normale, tandis
qu'une valeur de 50% donnera une taille moitié moins grande. Si la valeur indiquée donne une image plus grande que la page, 
plusieurs pages sont imprimées pour satisfaire la
 requête.</P>

<H3><A NAME="4_5_3">Ajustement de la teinte ("Hue", "Tint") de l'image</A></H3>
<P>La valeur <CODE>-o hue=value</CODE> ajustera la teinte ("hue") de l'image imprimée, comme le réglage de teinte de
votre télévision:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o hue=<I>value</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o hue=<I>value</I> nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>

<!-- NEED 3in -->
<P>L'argument <CODE>value</CODE> est un nombre compris entre -360 et 360 représentant une rotation de teinte.
Le tableau suivant, résume les changements que vous verrez avec différentes couleurs:
<CENTER>
<TABLE BORDER="1" WIDTH="50%">
<TR><TH>Original</TH><TH>hue=-45</TH><TH>hue=45</TH></TR>
<TR><TD>Rouge</TD><TD>Pourpre</TD><TD>Jaune-orange</TD></TR>
<TR><TD>Vert</TD><TD>Jaune-vert</TD><TD>Bleu-vert</TD></TR>
<TR><TD>Jaune</TD><TD>Orange</TD><TD>Vert-Jaune</TD></TR>
<TR><TD>Bleu</TD><TD>Bleu ciel</TD><TD>Pourpre</TD></TR>
<TR><TD>Magenta</TD><TD>Indigo</TD><TD>Rouge cramoisi</TD></TR>
<TR><TD>Cyan</TD><TD>Bleu-vert</TD><TD>Blue marine clair</TD></TR>
</TABLE>
</CENTER>
</P>
<P>La valeur implicite de ce paramètre est 0.</P>

<H3><A NAME="4_5_4">Ajustement de la saturation de couleur de l'image</A></H3>
<P>L'option <CODE>-o saturation=percent</CODE> ajuste la saturation des couleurs de l'image, comme le bouton "couleur" de
votre télévision:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o saturation=<I>percent</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o saturation=<I>percent</I> nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>L'argument <CODE>percent</CODE> indique la saturation de couleur de 0 à 200. Une saturation de 0 produit une
image en noir et blanc, tandis qu'une valeur de 200 rend les couleurs extrêmement intenses.</P>
<P>La saturation implicite est de 100.
<!-- NEED 4in -->
</P>
<H2><A NAME="4_6">Options HP-GL/2</A></H2>

<P>Les options suivantes s'appliquent aux fichiers HP-GL/2.</P>

<H3><A NAME="4_6_1">Impression en noir</A></H3>
<P>L'option <CODE>-o blackplot</CODE> indique que tous les "stylos" doivent écrire en noir:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o blackplot nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o blackplot nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>La valeur implicite est d'utiliser les couleurs définies dans le fichier ou les couleurs standards de "stylos"
définies dans le manuel de référence HP-GL/2.</P>

<H3><A NAME="4_6_2">Ajuster le tracé à la page</A></H3>

<P>L'option <CODE>-o fitplot</CODE> indique que le tracé doit être mis à l'échelle pour tenir sur la page:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o fitplot nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o fitplot nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Le comportement implicite est d'utiliser les distances absolues définies dans le fichier.
<CENTER>
<TABLE BGCOLOR="#cccccc" BORDER="1" CELLPADDING="5" WIDTH="80%">
<TR><TD><B> NOTE:</B>
<P>Cette fonctionnalité dépend d'une définition précise de la commande de taille de tracé
(<CODE>PS</CODE>) dans le fichier HP-GL/2. Si aucune taille de tracé n'est donnée dans le fichier, alors le filtre
HP-GL/2 considère que le tracé a une taille ANSI E.</P>
</TD></TR>
</TABLE>
</CENTER>
</P>
<H3><A NAME="4_6_3">Réglage de la largeur implicite de tracé</A></H3>
<P>L'option <CODE>-o penwidth=valeur</CODE> indique la valeur implicite de largeur de tracé pour les fichiers
HP-GL/2:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o penwidth=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o penwidth=<I>valeur</I> nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>La <CODE>valeur</CODE> de largeur de tracé définit la largeur de "stylo" en micromètres. La valeur
implicite de 1000 produit des lignes de 1 millimètre de large. Indiquer une largeur de "stylo" de 0 produit un
tracé d'un pixel de large.
<CENTER>
<TABLE BGCOLOR="#cccccc" BORDER="1" CELLPADDING="5" WIDTH="80%">
<TR><TD><B> NOTE:</B>
<P>Cette option est ignorée si les largeurs de tracé sont définies dans le fichier.</P>
</TD></TR>
</TABLE>
</CENTER>
</P>
<H2><A NAME="4_7">Sortie brute ou non filtrée</A></H2>
<P>L'option <CODE>-o raw</CODE> vous permet d'envoyer directement des fichiers à l'imprimante sans faire de filtrage.
Cela est parfois nécessaire lors que vous imprimez depuis des applications qui fournissent leur propres "pilotes d'imprimantes"
pour votre imprimante:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -o raw nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -o raw nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>L'option <CODE>-l</CODE> peut également être utilisée avec la commande <CODE>lpr</CODE>
 pour envoyer directement des fichiers à une imprimante:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpr -l nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<H1 ALIGN="RIGHT"><A NAME="SAVING_OPTIONS">4 - Sauvegarder les options et valeurs implicites des réglages d'imprimante</A></H1>
<P>Ce chapitre décrit comment sauvegarder les options pour votre imprimante et définir votre propre imprimante implicite.</P>

<H2><A NAME="5_1">Options d'imprimante</A></H2>

<P>Chaque imprimante prend en charge un grand nombre d'options, que vous avez découvertes dans le
<A HREF="#STANDARD_OPTIONS"> Chapitre 3, &quot;Options standards d'imprimante&quot;</A>.
Plutôt qu'indiquer ces options à chaque fois que vous imprimez un fichier, CUPS vous permet de sauvegarder comme
"implicites" les options pour votre imprimante.</P>

<P>La commande <CODE>lpoptions(1)</CODE> sauvegarde les options de vos imprimantes.
Comme les commandes <CODE>lp</CODE> et <CODE>lpr</CODE>, elle accepte les options d'imprimantes en utilisant l'argument
<CODE>-o</CODE>:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpoptions -o media=A4 -o sides=two-sided-long-edge ENTREE</B>
<B>lpoptions -o media=Legal -o scaling=100 ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Une fois sauvegardées, toute commande <CODE>lp</CODE> ou <CODE>lpr</CODE> les utilisera lorsque vous imprimerez.</P>

<H2><A NAME="5_2">Réglage des options pour une imprimante spécifique</A></H2>

<P>L'exemple précédent montre comment régler les options pour l'imprimante implicite. L'option
<CODE>-p imprimante</CODE> indique que les options sont pour une autre imprimante:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpoptions -p laserjet -o media=A4 -o sides=two-sided-long-edge ENTREE</B>
<B>lpoptions -p deskjet -o media=Legal -o scaling=100 ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<H2><A NAME="5_3">Visualisation des réglages implicites actuels</A></H2>
<P>La commande <CODE>lpoptions</CODE> peut également être utilisée pour afficher les options actuelles en n'indiquant
aucune option sur la ligne de commande:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpoptions ENTREE</B>
media=A4 sides=two-sided-long-edge
<B>lpoptions -p deskjet ENTREE</B>
media=Legal scaling=100
</PRE>
</UL>
<H2><A NAME="5_4">Choix de l'imprimante implicite</A></H2>

<P>L'administrateur définira généralement une imprimante implicite valable pour tout le système et qui sera utilisée par tous.
Utilisez l'option <CODE>-d imprimante</CODE> pour définir votre propre imprimante implicite:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpoptions -d deskjet ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>L'imprimante peut être locale (<CODE>deskjet</CODE>) ou à distance (<CODE>deskjet@serveur</CODE>).</P>

<H2><A NAME="5_5">Instances d'imprimantes</A></H2>

<P>En plus de définir des réglages pour chaque file d'impression, CUPS prend en charge
les <I>instances d'imprimantes</I> qui vous permettent de définir différents jeux d'options pour chaque imprimante.
Vous indiquez chaque instante en utilisant le caractère "slash" (<CODE>/</CODE>):</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpoptions -p laserjet/duplex -o sides=two-sided-long-edge ENTREE</B>
<B>lpoptions -p laserjet/legal -o media=Legal ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>Les commandes <CODE>lp</CODE> et <CODE>lpr</CODE> comprennent également la notation:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lp -d laserjet/duplex nom_fichier ENTREE</B>
<B>lpr -P laserjet/legal nom_fichier ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<H2><A NAME="5_6">Retirer des instances d'imprimantes</A></H2>

<P>Utilisez l'option <CODE>-x imprimante/instance</CODE> pour retirer une instance d'imprimante dont vous n'avez plus
besoin:</P>
<UL>
<PRE>
<B>lpoptions -x laserjet ENTREE</B>
<B>lpoptions -x laserjet/duplex ENTREE</B>
<B>lpoptions -x laserjet/legal ENTREE</B>
</PRE>
</UL>
<P>L'option <CODE>-x</CODE> ne retire que les options implicites pour cette instance d'imprimante.
la file d'impression d'origine demeurera jusqu'à suppression au moyen de la commande
<CODE>lpadmin(8)</CODE> par l'administrateur.</P>

<H1 ALIGN="RIGHT"><A NAME="LICENSE">A - Licence d'utilisation du logiciel <I>(NdT : en anglais)</I></A></H1>
<H2 ALIGN="CENTER"><A NAME="6_1">Common UNIX Printing System License
 Agreement</A></H2>
<P ALIGN="CENTER">Copyright 1997-2003 by Easy Software Products
<BR> 44141 AIRPORT VIEW DR STE 204
<BR> HOLLYWOOD, MARYLAND 20636-3111 USA
<BR>
<BR> Voice: +1.301.373.9600
<BR> Email:<A HREF="mailto:cups-info@cups.org"> cups-info@cups.org</A>
<BR> WWW:<A HREF="http://www.cups.org"> http://www.cups.org</A></P>
<H3><A NAME="6_1_1">Introduction</A></H3>
<P>The Common UNIX Printing System<SUP>TM</SUP>, (&quot;CUPS<SUP>TM</SUP>&quot;),
 is provided under the GNU General Public License (&quot;GPL&quot;) and GNU
 Library General Public License (&quot;LGPL&quot;), Version 2. A copy of these
 licenses follow this introduction.</P>
<P>The GNU LGPL applies to the CUPS API library, located in the &quot;cups&quot;
 subdirectory of the CUPS source distribution and in the
 &quot;/usr/include/cups&quot; directory and &quot;libcups.a&quot;, &quot;libcups_s.a&quot;,
 &quot;libcups.sl&quot;, or &quot;libcups.so&quot; files in the binary distributions.</P>
<P>The GNU GPL applies to the remainder of the CUPS distribution,
 including the &quot;pstoraster&quot; filter which is based upon GNU Ghostscript
 5.50 and the &quot;pdftops&quot; filter which is based upon Xpdf 0.93a.</P>
<P>For those not familiar with the GNU GPL, the license basically allows
 you to:</P>
<UL>
<LI>Use the CUPS software at no charge.</LI>
<LI>Distribute verbatim copies of the software in source or binary form.</LI>
<LI>Sell verbatim copies of the software for a media fee, or sell
 support for the software.</LI>
<LI>Distribute or sell printer drivers and filters that use CUPS so long
 as source code is made available under the GPL.</LI>
</UL>
<P>What this license<B> does not</B> allow you to do is make changes or
 add features to CUPS and then sell a binary distribution without source
 code. You must provide source for any new drivers, changes, or
 additions to the software, and all code must be provided under the GPL
 or LGPL as appropriate.</P>
<P>The GNU LGPL relaxes the &quot;link-to&quot; restriction, allowing you to
 develop applications that use the CUPS API library under other licenses
 and/or conditions as appropriate for your application.</P>
<H3><A NAME="6_1_2">Trademarks</A></H3>
<P>Easy Software Products has trademarked the Common UNIX Printing
 System, CUPS, and CUPS logo. These names and logos may be used freely
 in any direct port or binary distribution of CUPS. To use them in
 derivative products, please contract Easy Software Products for written
 permission. Our intention is to protect the value of these trademarks
 and ensure that any derivative product meets the same high-quality
 standards as the original.</P>
<H3><A NAME="6_1_3">Binary Distribution Rights</A></H3>
<P>Easy Software Products also sells rights to the CUPS source code
 under a binary distribution license for vendors that are unable to
 release source code for their drivers, additions, and modifications to
 CUPS under the GNU GPL and LGPL. For information please contact us at
 the address shown above.</P>
<P>The Common UNIX Printing System provides a &quot;pstoraster&quot; filter that
 utilizes the GNU GhostScript 5.50 core to convert PostScript files into
 a stream of raster images. For binary distribution licensing of this
 software, please contact:<BLOCKQUOTE> Miles Jones
<BR> Director of Marketing
<BR> Artifex Software Inc.
<BR> 454 Las Gallinas Ave., Suite 108
<BR> San Rafael, CA 94903 USA
<BR> Voice: +1.415.492.9861
<BR> Fax: +1.415.492.9862
<BR> EMail:<A HREF="mailto:info@arsoft.com"> info@arsoft.com</A></BLOCKQUOTE>
</P>
<P>The &quot;pdftops&quot; filter is based on the Xpdf 0.93a software. For binary
 distribution licensing of this software, please contact:<BLOCKQUOTE>
 Derek B. Noonburg
<BR> Email:<A HREF="mailto:derekn@foolabs.com"> derekn@foolabs.com</A>
<BR> WWW:<A HREF="http://www.foolabs.com/xpdf/">
 http://www.foolabs.com/xpdf/</A></BLOCKQUOTE></P>
<H3><A NAME="6_1_4">Support</A></H3>
<P>Easy Software Products sells software support for CUPS as well as a
 commercial printing product based on CUPS called ESP Print Pro. You can
 find out more at our web site:</P>
<UL>
<PRE>
<A HREF="http://www.easysw.com">http://www.easysw.com</A>
</PRE>
</UL>

<!-- NEW PAGE -->
<H2><A NAME="6_2">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</A></H2>
<P>Version 2, June 1991</P>
<PRE>
Copyright 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not allowed.
</PRE>
<PRE>

</PRE>
<H4>Preamble</H4>
<P>The licenses for most software are designed to take away your freedom
 to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is
 intended to guarantee your freedom to share and change free
 software--to make sure the software is free for all its users. This
 General Public License applies to most of the Free Software
 Foundation's software and to any other program whose authors commit to
 using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
 the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
 your programs, too.</P>
<P>When we speak of free software, we are referring to freedom, not
 price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
 have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
 this service if you wish), that you receive source code or can get it
 if you want it, that you can change the software or use pieces of it in
 new free programs; and that you know you can do these things.</P>
<P>To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
 anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
 These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
 distribute copies of the software, or if you modify it.</P>
<P>For example, if you distribute copies of such a program, whether
 gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
 you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
 source code. And you must show them these terms so they know their
 rights.</P>
<P>We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
 and (2) offer you this license which gives you legal permission to
 copy, distribute and/or modify the software.</P>
<P>Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
 that everyone understands that there is no warranty for this free
 software. If the software is modified by someone else and passed on, we
 want its recipients to know that what they have is not the original, so
 that any problems introduced by others will not reflect on the original
 authors' reputations.</P>
<P>Finally, any free program is threatened constantly by software
 patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
 program will individually obtain patent licenses, in effect making the
 program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
 patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.</P>
<P>The precise terms and conditions for copying, distribution and
 modification follow.</P>
<H4>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
<BR> TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</H4>
<OL START="0">
<LI>This License applies to any program or other work which contains a
 notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
 under the terms of this General Public License. The &quot;Program&quot;, below,
 refers to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;
 means either the Program or any derivative work under copyright law:
 that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
 either verbatim or with modifications and/or translated into another
 language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
 the term &quot;modification&quot;.) Each licensee is addressed as &quot;you&quot;.</LI>
<P>Activities other than copying, distribution and modification are not
 covered by this License; they are outside its scope. The act of running
 the Program is not restricted, and the output from the Program is
 covered only if its contents constitute a work based on the Program
 (independent of having been made by running the Program). Whether that
 is true depends on what the Program does.</P>
<LI>You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source
 code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously
 and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice
 and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to
 this License and to the absence of any warranty; and give any other
 recipients of the Program a copy of this License along with the
 Program.</LI>
<P>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
 you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.</P>
<LI>You may modify your copy or copies of the Program or any portion of
 it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute
 such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
 that you also meet all of these conditions:
<OL TYPE="a">
<LI>You must cause the modified files to carry prominent notices stating
 that you changed the files and the date of any change.</LI>
<LI>You must cause any work that you distribute or publish, that in
 whole or in part contains or is derived from the Program or any part
 thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties
 under the terms of this License.</LI>
<LI>if the modified program normally reads commands interactively when
 run, you must cause it, when started running for such interactive use
 in the most ordinary way, to print or display an announcement including
 an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty
 (or else, saying that you provide a warranty) and that users may
 redistribute the program under these conditions, and telling the user
 how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself
 is interactive but does not normally print such an announcement, your
 work based on the Program is not required to print an announcement.)</LI>
</OL>
</LI>
<P>These requirements apply to the modified work as a whole. If
 identifiable sections of that work are not derived from the Program,
 and can be reasonably considered independent and separate works in
 themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
 sections when you distribute them as separate works. But when you
 distribute the same sections as part of a whole which is a work based
 on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
 this License, whose permissions for other licensees extend to the
 entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
 it.</P>
<P>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
 exercise the right to control the distribution of derivative or
 collective works based on the Program.</P>
<P>In addition, mere aggregation of another work not based on the
 Program with the Program (or with a work based on the Program) on a
 volume of a storage or distribution medium does not bring the other
 work under the scope of this License.</P>
<LI>You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
 under Section 2) in object code or executable form under the terms of
 Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
<OL TYPE="a">
<LI>Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
 code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
 above on a medium customarily used for software interchange; or,</LI>
<LI>Accompany it with a written offer, valid for at least three years,
 to give any third party, for a charge no more than your cost of
 physically performing source distribution, a complete machine-readable
 copy of the corresponding source code, to be distributed under the
 terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
 software interchange; or,</LI>
<LI>Accompany it with the information you received as to the offer to
 distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only
 for noncommercial distribution and only if you received the program in
 object code or executable form with such an offer, in accord with
 Subsection b above.)</LI>
</OL>
</LI>
<P>The source code for a work means the preferred form of the work for
 making modifications to it. For an executable work, complete source
 code means all the source code for all modules it contains, plus any
 associated interface definition files, plus the scripts used to control
 compilation and installation of the executable. However, as a special
 exception, the source code distributed need not include anything that
 is normally distributed (in either source or binary form) with the
 major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system
 on which the executable runs, unless that component itself accompanies
 the executable.</P>
<P>If distribution of executable or object code is made by offering
 access to copy from a designated place, then offering equivalent access
 to copy the source code from the same place counts as distribution of
 the source code, even though third parties are not compelled to copy
 the source along with the object code.</P>
<LI>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
 except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise
 to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
 automatically terminate your rights under this License. However,
 parties who have received copies, or rights, from you under this
 License will not have their licenses terminated so long as such parties
 remain in full compliance.</LI>
<LI>You are not required to accept this License, since you have not
 signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
 distribute the Program or its derivative works. These actions are
 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
 modifying or distributing the Program (or any work based on the
 Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
 all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the
 Program or works based on it.</LI>
<LI>Each time you redistribute the Program (or any work based on the
 Program), the recipient automatically receives a license from the
 original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
 these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
 on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not
 responsible for enforcing compliance by third parties to this License.</LI>
<LI>If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
 infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
 conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
 otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
 excuse you from the conditions of this License. If you cannot
 distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
 License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
 may not distribute the Program at all. For example, if a patent license
 would not permit royalty-free redistribution of the Program by all
 those who receive copies directly or indirectly through you, then the
 only way you could satisfy both it and this License would be to refrain
 entirely from distribution of the Program.</LI>
<P>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
 any particular circumstance, the balance of the section is intended to
 apply and the section as a whole is intended to apply in other
 circumstances.</P>
<P>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
 patents or other property right claims or to contest validity of any
 such claims; this section has the sole purpose of protecting the
 integrity of the free software distribution system, which is
 implemented by public license practices. Many people have made generous
 contributions to the wide range of software distributed through that
 system in reliance on consistent application of that system; it is up
 to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
 software through any other system and a licensee cannot impose that
 choice.</P>
<P>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
 be a consequence of the rest of this License.</P>
<LI>If the distribution and/or use of the Program is restricted in
 certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
 original copyright holder who places the Program under this License may
 add an explicit geographical distribution limitation excluding those
 countries, so that distribution is permitted only in or among countries
 not thus excluded. In such case, this License incorporates the
 limitation as if written in the body of this License.</LI>
<LI>The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
 of the General Public License from time to time. Such new versions will
 be similar in spirit to the present version, but may differ in detail
 to address new problems or concerns.</LI>
<P>Each version is given a distinguishing version number. If the Program
 specifies a version number of this License which applies to it and &quot;any
 later version&quot;, you have the option of following the terms and
 conditions either of that version or of any later version published by
 the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version
 number of this License, you may choose any version ever published by
 the Free Software Foundation.</P>
<LI>If you wish to incorporate parts of the Program into other free
 programs whose distribution conditions are different, write to the
 author to ask for permission. For software which is copyrighted by the
 Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we
 sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the
 two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
 software and of promoting the sharing and reuse of software generally.</LI>
</OL>
<H4>NO WARRANTY</H4>
<OL START="11">
<LI>BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
 FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
 OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
 PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
 EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
 ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH
 YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
 NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.</LI>
<LI>IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
 WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
 AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
 FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
 CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
 PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
 RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
 FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF
 SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
 DAMAGES.</LI>
</OL>
<H4>END OF TERMS AND CONDITIONS</H4>

<!-- NEW PAGE -->
<H2><A NAME="6_3">GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE</A></H2>
<P>Version 2, June 1991</P>
<PRE>
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.

[This is the first released version of the library GPL.  It is
 numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
</PRE>
<H4>Preamble</H4>
<P>The licenses for most software are designed to take away your freedom
 to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses
 are intended to guarantee your freedom to share and change free
 software--to make sure the software is free for all its users.</P>
<P>This license, the Library General Public License, applies to some
 specially designated Free Software Foundation software, and to any
 other libraries whose authors decide to use it. You can use it for your
 libraries, too.</P>
<P>When we speak of free software, we are referring to freedom, not
 price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
 have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
 this service if you wish), that you receive source code or can get it
 if you want it, that you can change the software or use pieces of it in
 new free programs; and that you know you can do these things.</P>
<P>To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
 anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
 These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
 distribute copies of the library, or if you modify it.</P>
<P>For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
 or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
 you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
 code. If you link a program with the library, you must provide complete
 object files to the recipients so that they can relink them with the
 library, after making changes to the library and recompiling it. And
 you must show them these terms so they know their rights.</P>
<P>Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the
 library, and (2) offer you this license which gives you legal
 permission to copy, distribute and/or modify the library.</P>
<P>Also, for each distributor's protection, we want to make certain that
 everyone understands that there is no warranty for this free library.
 If the library is modified by someone else and passed on, we want its
 recipients to know that what they have is not the original version, so
 that any problems introduced by others will not reflect on the original
 authors' reputations.</P>
<P>Finally, any free program is threatened constantly by software
 patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
 software will individually obtain patent licenses, thus in effect
 transforming the program into proprietary software. To prevent this, we
 have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
 use or not licensed at all.</P>
<P>Most GNU software, including some libraries, is covered by the
 ordinary GNU General Public License, which was designed for utility
 programs. This license, the GNU Library General Public License, applies
 to certain designated libraries. This license is quite different from
 the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that
 anything in it is the same as in the ordinary license.</P>
<P>The reason we have a separate public license for some libraries is
 that they blur the distinction we usually make between modifying or
 adding to a program and simply using it. Linking a program with a
 library, without changing the library, is in some sense simply using
 the library, and is analogous to running a utility program or
 application program. However, in a textual and legal sense, the linked
 executable is a combined work, a derivative of the original library,
 and the ordinary General Public License treats it as such.</P>
<P>Because of this blurred distinction, using the ordinary General
 Public License for libraries did not effectively promote software
 sharing, because most developers did not use the libraries. We
 concluded that weaker conditions might promote sharing better.</P>
<P>However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
 users of those programs of all benefit from the free status of the
 libraries themselves. This Library General Public License is intended
 to permit developers of non-free programs to use free libraries, while
 preserving your freedom as a user of such programs to change the free
 libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to
 achieve this as regards changes in header files, but we have achieved
 it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope
 is that this will lead to faster development of free libraries.</P>
<P>The precise terms and conditions for copying, distribution and
 modification follow. Pay close attention to the difference between a
 &quot;work based on the library&quot; and a &quot;work that uses the library&quot;. The
 former contains code derived from the library, while the latter only
 works together with the library.</P>
<P>Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
 General Public License rather than by this special one.</P>
<H4>TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</H4>
<P><STRONG>0.</STRONG> This License Agreement applies to any software
 library which contains a notice placed by the copyright holder or other
 authorized party saying it may be distributed under the terms of this
 Library General Public License (also called &quot;this License&quot;). Each
 licensee is addressed as &quot;you&quot;.</P>
<P>A &quot;library&quot; means a collection of software functions and/or data
 prepared so as to be conveniently linked with application programs
 (which use some of those functions and data) to form executables.</P>
<P>The &quot;Library&quot;, below, refers to any such software library or work
 which has been distributed under these terms. A &quot;work based on the
 Library&quot; means either the Library or any derivative work under
 copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
 portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
 straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
 included without limitation in the term &quot;modification&quot;.)</P>
<P>&quot;Source code&quot; for a work means the preferred form of the work for
 making modifications to it. For a library, complete source code means
 all the source code for all modules it contains, plus any associated
 interface definition files, plus the scripts used to control
 compilation and installation of the library.</P>
<P>Activities other than copying, distribution and modification are not
 covered by this License; they are outside its scope. The act of running
 a program using the Library is not restricted, and output from such a
 program is covered only if its contents constitute a work based on the
 Library (independent of the use of the Library in a tool for writing
 it). Whether that is true depends on what the Library does and what the
 program that uses the Library does.</P>
<P><STRONG>1.</STRONG> You may copy and distribute verbatim copies of
 the Library's complete source code as you receive it, in any medium,
 provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy
 an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
 all the notices that refer to this License and to the absence of any
 warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.</P>
<P>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
 you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.</P>
<P><STRONG>2.</STRONG> You may modify your copy or copies of the Library
 or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and
 copy and distribute such modifications or work under the terms of
 Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:</P>
<OL TYPE="a">
<LI>The modified work must itself be a software library.</LI>
<P></P>
<LI>You must cause the files modified to carry prominent notices stating
 that you changed the files and the date of any change.</LI>
<P></P>
<LI>You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to
 all third parties under the terms of this License.</LI>
<P></P>
<LI>If a facility in the modified Library refers to a function or a
 table of data to be supplied by an application program that uses the
 facility, other than as an argument passed when the facility is
 invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the
 event an application does not supply such function or table, the
 facility still operates, and performs whatever part of its purpose
 remains meaningful.</LI>
<P>(For example, a function in a library to compute square roots has a
 purpose that is entirely well-defined independent of the application.
 Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied
 function or table used by this function must be optional: if the
 application does not supply it, the square root function must still
 compute square roots.)</P>
</OL>
<P>These requirements apply to the modified work as a whole. If
 identifiable sections of that work are not derived from the Library,
 and can be reasonably considered independent and separate works in
 themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
 sections when you distribute them as separate works. But when you
 distribute the same sections as part of a whole which is a work based
 on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
 this License, whose permissions for other licensees extend to the
 entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
 it.</P>
<P>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
 exercise the right to control the distribution of derivative or
 collective works based on the Library.</P>
<P>In addition, mere aggregation of another work not based on the
 Library with the Library (or with a work based on the Library) on a
 volume of a storage or distribution medium does not bring the other
 work under the scope of this License.</P>
<P><STRONG>3.</STRONG> You may opt to apply the terms of the ordinary
 GNU General Public License instead of this License to a given copy of
 the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to
 this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public
 License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
 than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared,
 then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any
 other change in these notices.</P>
<P>Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that
 copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
 subsequent copies and derivative works made from that copy.</P>
<P>This option is useful when you wish to copy part of the code of the
 Library into a program that is not a library.</P>
<P><STRONG>4.</STRONG> You may copy and distribute the Library (or a
 portion or derivative of it, under Section 2) in object code or
 executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
 you accompany it with the complete corresponding machine-readable
 source code, which must be distributed under the terms of Sections 1
 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.</P>
<P>If distribution of object code is made by offering access to copy
 from a designated place, then offering equivalent access to copy the
 source code from the same place satisfies the requirement to distribute
 the source code, even though third parties are not compelled to copy
 the source along with the object code.</P>
<P><STRONG>5.</STRONG> A program that contains no derivative of any
 portion of the Library, but is designed to work with the Library by
 being compiled or linked with it, is called a &quot;work that uses the
 Library&quot;. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the
 Library, and therefore falls outside the scope of this License.</P>
<P>However, linking a &quot;work that uses the Library&quot; with the Library
 creates an executable that is a derivative of the Library (because it
 contains portions of the Library), rather than a &quot;work that uses the
 library&quot;. The executable is therefore covered by this License. Section
 6 states terms for distribution of such executables.</P>
<P>When a &quot;work that uses the Library&quot; uses material from a header file
 that is part of the Library, the object code for the work may be a
 derivative work of the Library even though the source code is not.
 Whether this is true is especially significant if the work can be
 linked without the Library, or if the work is itself a library. The
 threshold for this to be true is not precisely defined by law.</P>
<P>If such an object file uses only numerical parameters, data structure
 layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten
 lines or less in length), then the use of the object file is
 unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.
 (Executables containing this object code plus portions of the Library
 will still fall under Section 6.)</P>
<P>Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
 distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
 Any executables containing that work also fall under Section 6, whether
 or not they are linked directly with the Library itself.</P>
<P><STRONG>6.</STRONG> As an exception to the Sections above, you may
 also compile or link a &quot;work that uses the Library&quot; with the Library to
 produce a work containing portions of the Library, and distribute that
 work under terms of your choice, provided that the terms permit
 modification of the work for the customer's own use and reverse
 engineering for debugging such modifications.</P>
<P>You must give prominent notice with each copy of the work that the
 Library is used in it and that the Library and its use are covered by
 this License. You must supply a copy of this License. If the work
 during execution displays copyright notices, you must include the
 copyright notice for the Library among them, as well as a reference
 directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
 of these things:</P>
<OL TYPE="a">
<LI>Accompany the work with the complete corresponding machine-readable
 source code for the Library including whatever changes were used in the
 work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if
 the work is an executable linked with the Library, with the complete
 machine-readable &quot;work that uses the Library&quot;, as object code and/or
 source code, so that the user can modify the Library and then relink to
 produce a modified executable containing the modified Library. (It is
 understood that the user who changes the contents of definitions files
 in the Library will not necessarily be able to recompile the
 application to use the modified definitions.)</LI>
<P></P>
<LI>Accompany the work with a written offer, valid for at least three
 years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a,
 above, for a charge no more than the cost of performing this
 distribution.</LI>
<P></P>
<LI>If distribution of the work is made by offering access to copy from
 a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
 materials from the same place.</LI>
<P></P>
<LI>Verify that the user has already received a copy of these materials
 or that you have already sent this user a copy.</LI>
</OL>
<P>For an executable, the required form of the &quot;work that uses the
 Library&quot; must include any data and utility programs needed for
 reproducing the executable from it. However, as a special exception,
 the source code distributed need not include anything that is normally
 distributed (in either source or binary form) with the major components
 (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
 executable runs, unless that component itself accompanies the
 executable.</P>
<P>It may happen that this requirement contradicts the license
 restrictions of other proprietary libraries that do not normally
 accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
 use both them and the Library together in an executable that you
 distribute.</P>
<P><STRONG>7.</STRONG> You may place library facilities that are a work
 based on the Library side-by-side in a single library together with
 other library facilities not covered by this License, and distribute
 such a combined library, provided that the separate distribution of the
 work based on the Library and of the other library facilities is
 otherwise permitted, and provided that you do these two things:</P>
<OL TYPE="a">
<LI>Accompany the combined library with a copy of the same work based on
 the Library, uncombined with any other library facilities. This must be
 distributed under the terms of the Sections above.</LI>
<P></P>
<LI>Give prominent notice with the combined library of the fact that
 part of it is a work based on the Library, and explaining where to find
 the accompanying uncombined form of the same work.</LI>
</OL>
<P><STRONG>8.</STRONG> You may not copy, modify, sublicense, link with,
 or distribute the Library except as expressly provided under this
 License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with,
 or distribute the Library is void, and will automatically terminate
 your rights under this License. However, parties who have received
 copies, or rights, from you under this License will not have their
 licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.</P>
<P><STRONG>9.</STRONG> You are not required to accept this License,
 since you have not signed it. However, nothing else grants you
 permission to modify or distribute the Library or its derivative works.
 These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
 Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based
 on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so,
 and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
 the Library or works based on it.</P>
<P><STRONG>10.</STRONG> Each time you redistribute the Library (or any
 work based on the Library), the recipient automatically receives a
 license from the original licensor to copy, distribute, link with or
 modify the Library subject to these terms and conditions. You may not
 impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
 rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
 by third parties to this License.</P>
<P><STRONG>11.</STRONG> If, as a consequence of a court judgment or
 allegation of patent infringement or for any other reason (not limited
 to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
 order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
 License, they do not excuse you from the conditions of this License. If
 you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
 under this License and any other pertinent obligations, then as a
 consequence you may not distribute the Library at all. For example, if
 a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
 Library by all those who receive copies directly or indirectly through
 you, then the only way you could satisfy both it and this License would
 be to refrain entirely from distribution of the Library.</P>
<P>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
 any particular circumstance, the balance of the section is intended to
 apply, and the section as a whole is intended to apply in other
 circumstances.</P>
<P>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
 patents or other property right claims or to contest validity of any
 such claims; this section has the sole purpose of protecting the
 integrity of the free software distribution system which is implemented
 by public license practices. Many people have made generous
 contributions to the wide range of software distributed through that
 system in reliance on consistent application of that system; it is up
 to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
 software through any other system and a licensee cannot impose that
 choice.</P>
<P>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
 be a consequence of the rest of this License.</P>
<P><STRONG>12.</STRONG> If the distribution and/or use of the Library is
 restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
 interfaces, the original copyright holder who places the Library under
 this License may add an explicit geographical distribution limitation
 excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
 among countries not thus excluded. In such case, this License
 incorporates the limitation as if written in the body of this License.</P>
<P><STRONG>13.</STRONG> The Free Software Foundation may publish revised
 and/or new versions of the Library General Public License from time to
 time. Such new versions will be similar in spirit to the present
 version, but may differ in detail to address new problems or concerns.</P>
<P>Each version is given a distinguishing version number. If the Library
 specifies a version number of this License which applies to it and &quot;any
 later version&quot;, you have the option of following the terms and
 conditions either of that version or of any later version published by
 the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license
 version number, you may choose any version ever published by the Free
 Software Foundation.</P>
<P><STRONG>14.</STRONG> If you wish to incorporate parts of the Library
 into other free programs whose distribution conditions are incompatible
 with these, write to the author to ask for permission. For software
 which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
 Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
 decision will be guided by the two goals of preserving the free status
 of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
 and reuse of software generally.</P>
<P><STRONG>NO WARRANTY</STRONG></P>
<P><STRONG>15.</STRONG> BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE,
 THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
 APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
 HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY &quot;AS IS&quot; WITHOUT
 WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
 OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
 ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.</P>
<P><STRONG>16.</STRONG> IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
 AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
 MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE
 LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
 LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
 RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
 FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
 SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
 DAMAGES.</P>
<H4>END OF TERMS AND CONDITIONS</H4>
</BODY>
</HTML>